1 dedicate to0:13
影片例句:I dedicated the past two years to understanding how people achieve their dreams.
例句翻譯:在過去兩年中,我致力於了解大家如何達成夢想。
dedicate to 是「致力于」某事,形容詞是 dedicated、名詞是 dedication。 E.g., I’ve dedicated my life to my family wholly, they are my motivation for everything in life.
我奉獻了一生給我的家人,他們是我做一切事物的動力。
2 striking0:22
影片例句:It is striking to see how big of an overlap there is between the dreams that we have and projects that never happen.
例句翻譯:我們會很驚訝地發現,夢想和未實現的計畫這兩者之間有多雷同。
striking 本身是由 strike 變化而來的字,作為形容詞。strike 是擊打的意思,所以 striking 可解釋為「像是被擊打一樣地受到衝擊」。同義字有 surprising、shocking 等。 E.g., It is striking to see such a coldblooded killer harm innocent children.
看到冷血的殺手傷害孩童令人訝異。
3 take something seriously1:29
影片例句:People may think it's an overnight success, but that only worked because for the 17 years prior to that, I took life and education seriously.
例句翻譯:大家可能覺得這就是一夜成功,但這是因為在那之前的十七年中,我都很認真看待生活與教育。
take something seriously 就是認真的看待某事,反義可說 take something lightly。 E.g., If you took my words seriously, you would not have made this kind of mistake.
如果你有認真聽我的指示,你就不會犯這種錯誤了。
4 subtle2:15
影片例句:Three, and it's very subtle but very important: Decide to settle when growth is guaranteed.
例句翻譯:這點很微妙,但卻十分重要:在你生活一路平順時安定下來。
subtle 是「微妙的、不明顯的」,通常跟其他名詞搭配就會是「難懂的、需要觀察出的」,像是 subtle irony、subtle smile、subtle approach。注意這個字的發音不用發”b”,是 /ˈsʌtl/! E.g., I merely made a subtle remark about her performance but that threw her into a rage.
我只不過是稍微的講了一下她的表現問題,她就爆走了。
5 make something happen4:00
影片例句:You need to get your dreams and make them happen. And no one achieved their goals alone. But if you didn't make them happen, it's your fault and no one else's.
例句翻譯:你要去追尋你的夢想並使之成真,如果你不這樣做,只能怪自己不能怪別人。
make something happen 就是使某事成真,句型是 make something + V,所以也可以附上其他動詞像是 make something work、make something come true 等。 E.g., You gotta take action immediately if you want to make this plan work.
如果你想要計劃成功你就得馬上行動。