影片簡介
1
end up with0:10
影片例句:Life's pretty nice for these kinds of assertive people. They usually end up with the window seat on airplanes.
例句翻譯:生活對這些有自信的人來說一定很不賴。他們常常坐在飛機上窗邊的位子。
end up with + 名詞 -> end up with the window seat
end up + Ving -> end up getting the window seat
If you don’t be assertive in your job interview, you’re gonna end up with a lost opportunity .
= If you don’t be assertive in your job interview, you’re gonna end up losing the opportunity.
如果你面試時不夠果斷,你就會失去機會。
2
nerve-racking0:45
影片例句:At school, at work or at a nerve-racking situation,
例句翻譯:在學校、在公司,或在讓人不安的場合。
rack 做為名詞是「架子」、做為動詞是「打擊」,所以
nerve-racking 就是
「打擊你的精神」,就是讓你緊張的意思。
Going on a blind date is rather nerve-racking.
相親其實會讓人挺緊張的。
3
in your favor1:58
影片例句:Things are more likely to work out in your favor.
例句翻譯:事情就更可能會照你想要的那樣走。
favor 作為動詞是「青睞」、做為名詞是「喜愛」,所以
in one’s favor 就是
「對你有利的」。
Things won’t always turn out in your favor.
人生一切未必都順遂。
4
pro tip3:05
影片例句:Pro tip, if you're nervous about maintaining eye contact, look at someone's nose or forehead, you'll see more engaged and in control.
例句翻譯:小技巧,如果你對於維持眼神接觸感到緊張,那就盯著她的鼻子或額頭 你看起來會更專注更掌控全場。
pro 就是 professional 的縮寫,所以
pro tip 就是
「專業建議」。