影片簡介
1
is a 100:35
影片例句:
Your girlfriend's a 10 and mine's not even real.
例句翻譯:你女朋友簡直完美,而我的根本不存在!
someone is a 10 就是「完美」的意思,就是 "ten out of ten" 的縮寫。通常這種說法比較常用來描述人,所以也可以直接說 someone is perfect。
E.g., His girlfriend is a 10, pretty face, healthy figure, and most importantly, good temper.
他的女朋友超完美,漂亮、身材健美,不過最重要是她脾氣很好。
2
Throwback Thursday1:13
影片例句:You got 99 likes on a pic on
Throwback Thursday of you doing hover hand with Helen Hunt.
例句翻譯:你上傳的一張舊照片得到了九十九個讚,上面還是你擺出尷尬手勢和海倫·亨特的合照。
Throwback Thursday 可以翻成懷舊星期四,指的就是在星期四這天在社群網站發舊照片,這個 hastag 基本上就是一個很好的藉口,可以讓你 po 一些古老的照片或是描述一些過去發生的故事。這在 Instagram 跟 Twitter 很流行,不過因為 #TBT 實在太紅了,所以有很多人開始 po 一些跟懷舊完全無關的文也還是加 #TBT。因為大家實在太愛懷舊星期四,甚至還多創了一個 #FBF Flashback Friday。
3
living the dream2:21
影片例句:They all make it look like they're
living the dream.
例句翻譯:他們都把一切包裝得好像自己活在夢裡。
living the dream 就是像字面一樣,意思就是「活在夢中」,過著令人稱羨的生活。
E.g., He's just living the dream, nothing seems to ever go wrong for him.
他生活超順遂,似乎沒有任何不幸會發生在他身上。
4
as cool as it seems2:25
影片例句:But nobody's life is
as cool as it seems.
例句翻譯:但沒人真的過得像他們形容得那麼酷。
A is as cool as B 就是 A 跟 B 一樣酷,不過在這個用法前面是 it is 後面加上 it seems 就是真實狀況 (A) 跟看起來的狀況 (B) 一樣,加上 not 就變成反義:真實狀況跟看起來的狀況是不一樣的。怎麼不一樣?沒有那麼酷。中間的形容詞 cool 可以視情況用其他形容詞取代。
E.g., This novel is not as interesting as it seems, when you finish it you'll see that it's not a very well-written book.
這本小說其實沒有這麼有趣,你看完就知道這本書其實寫的不好。
5
bet your sweet ass2:27
影片例句:You can
bet your sweet ass they're just as lonely as me.
例句翻譯:你可以完完全全地確定他們其實跟我一樣孤單。
bet your sweet ass 就是使用 "bet" 這個動詞加上受詞,也就是你要賭的賭注。這邊的賭注是 your sweet ass。居然把自己的屁股賭上去了,意思就是「非常確定」,以就是 can't be more sure。在 bet 的後面也可以加其他的賭注,所以可以加 big bucks。
E.g., You can bet big bucks that Warriors will win this season.
我超確定勇士隊這一季會贏。
用節目教的五個英文單字/片語裡選一個造出你自己的句子吧!禮拜三晚上12點前留下訊息,就有機會在下個禮拜的節目播出!
(小提示:點擊頭像可以看別人的回應喔)