1 line up with0:45
影片例句:and be self-conscious of how you perceive yourself, and perhaps if it lines up with how the rest of the world perceives you.
例句翻譯:並且開始意識到你是怎麼看待自己的,是否等同於其他人對你的看法。
line up with 就是「等同」或是「比較起來」,也可以說 go along with 或 fall in with。 E.g., How does VidTalk line up with other English learning programs?
VidTalk 跟其他英語學習節目比較起來如何呢?
補充:line 的其他用法 memorize your lines 背台詞 read between the lines 聽出絃外之音 get in line 排隊
2 bombard1:22
影片例句:That my choosing because of what's constantly bombarded at me, what I am being told that I should accept or am I choosing because that's what I really believe.
例句翻譯:我做出這樣的選擇可能是因為我不停被社會轟炸,它告訴我,我應該接受這一點,或是我自己已經真的如此深信著。
bombard 就是「疲勞轟炸」的意思,也可以說 harass 或是 batter。bombard 的名詞是 bombardment。 E.g., I am bombarded by my manager all day reminding me about my workload.
我被主管疲勞轟炸,他不斷提醒我還有多少工作沒做完。
3 rate1:38
影片例句:Because obviously I had rated myself average, and nobody has.
例句翻譯:因為很明顯,不是別人說我普通,而是我把自己評為普通而已
rate 是評分的動詞,也就是 give a rating 或是 give a mark。評分的名詞是 rating。 E.g., The VoiceTube app has an average of 4.5-star rating. VoiceTube應用程式平均有4.5顆星。
4 triumphant2:30
影片例句:It's quite a triumphant feeling. It was like telling the world "I think I am beautiful."
例句翻譯:我覺得有種勝利感,這樣像是在跟全世界說「我認為我很美麗!」
triumphant 是「有勝利感的」,很常見的講法是 “I get a triumphant feeling”。 E.g., I always get a triumphant feeling when I wake up on time.
我只要早上可以準時起床就會有種勝利感。
5 on the other side of 3:17
影片例句:Beautiful is a great word. Why not see what's on the other side of that?
例句翻譯:美麗是個很棒的字,何不看看美麗的另一面藏著什麼呢?
on the other side of 在這句話的含義除了翻譯之外,也是是叫人穿過寫著「美麗」的那扇門,並且感受看看自己覺得如何。
補充:on the other side of… on the other side of the coin 事情的另一面 the grass is always greener on the other side of the hill 外國的月亮比較圓