5/11 VidTalk #7
An Experiment in Gratitude

Today we're talking about giving thanks and feeling good.

下載節目
影片教學 互動挑戰 影片票選 主持人介紹 節目列表

影片簡介


1
marinate0:38
影片例句:Go ahead and marinate on that for a second. You can thank me later if you want.
例句翻譯:讓你沉澱一下,之後再謝我也行。

marinate 是「滷、發酵」的意思,是一種烹飪方式。不過在這裡的衍生意是深入的思考,就像是滷汁很入味一樣,要深入的思考一件事情。想要表達深入思考還可以用這些字:contemplate, mull over, put on your thinking cap。
E.g., He contemplated for a while and decided to have minced pork rice for lunch.
他深入思考後決定午餐吃魯肉飯。


2
put someone on the spot1:14
影片例句: Now a lot of them thought at this point the experiment was over until we really put them on the spot and tried to get them to call that person.
例句翻譯:很多人以為寫完就結束了,不過我們更進一步,讓他們打給那位特別的人。

put someone on the spot 是讓人處在一個尷尬或是困難的狀況,to put someone in a dilemma。在影片裡叫他們打給他們感謝的人就是 putting them on the spot。
E.g., Tommy really put the boss on the spot when he asked for a raise in front of the whole team. I haven’t seen him for the past week though.
Tommy 在大家面前要求加薪讓老闆很難堪,話說我已經一個禮拜沒看到他了。


補充:on the spot 是「就地」的意思
to puke on the spot 就是「就地嘔吐」

3
read out loud3:27
影片例句:Is everything okay? Yes! But I have to read this out loud to you.
例句翻譯:你還好嗎?我沒事,不過我需要把這個讀出來給你聽。

read out loud 是大聲讀出來,也就是 read loudly 或是 read at the top of your lungs。”out loud” 時常用來形容某個行為的聲效,像是 laugh out loud 是「大聲笑出來」或是 think out loud 是「把思考的說出來」都是使用範例。
E.g., I was just chatting with my hot classmate when I thought out loud and asked her to marry me.
我原本只是好好的跟我的漂亮同學聊天,不過我一不小心就跟她求婚了。


4
love someone to death3:44
影片例句:I love her to death, and she keeps me going with positive talk, she is a woman that knows what she wants and won't give up until it is achieved.
例句翻譯:我超愛她,她時常鼓勵我讓我堅持下去,她是一位知道自己想要什麼,並且會儘全力去爭取的強女人。

love someone to death 就是愛死一個人了。其實很多的動作都可以加上 “to death” 用來誇飾,比如說 starve to death 或是 freeze to death 都是誇飾那個動作本身。
E.g., I love Bruno Mars to death, his music is like a table of my favorite food combined.
我愛死火星人了,聽他的音樂就像是一次吃到我所有最愛吃的食物一樣。


補充:愛死一個人也可以說
love someone to bits
a big fan of someone
really into someone

5
particularly6:20
影片例句:That means if you're having a particularly tough time, trying this out will more likely have a greater impact on you.
例句翻譯:意思是,如果你現在正處低潮,試試看這個方法很有可能對你會特別有效。

particularly 是一個副詞,形容極端的程度。同義字有 extremely, incredibly, especially, terribly 等。記得它是一個副詞,所以只能修飾動詞或是形容詞。
E.g., This exam is particularly hard
這個考試特別地難。

用節目教的五個英文單字/片語裡選一個造出你自己的句子吧!禮拜三晚上12點前留下訊息,就有機會在下個禮拜的節目播出! (小提示:點擊頭像可以看別人的回應喔)

馬上 註冊或登入 參加活動!


avatar

一起投票決定下一集VidTalk的影片主題!(禮拜三晚上12點截止投票,千萬別錯過!)

  • Ray Du

    多益講師,三次多益滿分
    曾任國立教育廣播電台節目主持人
    常收邀至各大專院校演講

  • JR Lee

    曾任ICRT節目主持人
    美商寶僑P&G客戶經理
    常收邀至各大專院校演講

錯過了VidTalk沒關係,快來收聽之前的節目廣播吧!