登入
頻道
分級
口說挑戰
收藏&複習
字典查詢
Hero 智能學習
Tutor 真人家教
Vclass 名師課程
Campus 校園版
7,001 個「 藥丸?sortBy=relevance 」的搜尋結果
找不到喜歡的影片嗎?你也能自己匯入影片喔
篩選條件
依關聯性
VoiceTube 廣告
10:09
相關性 (Relevance)
23
B1 中級
02:42
關閉藥丸 - 跳舞 (Off The Pill - Dancing)
75
A2 初級
00:57
How To Get Free Faces On Roblox
9
A2 初級
04:54
藥丸與汽車(官方視頻 (Pills & Automobiles (Official Video))
13
B1 中級
字幕已審核
05:59
【阿滴英文】精靈寶可夢 / 神奇寶貝 必學單字! (English Vocabulary: Pokémon Go)
34114
中文
B1 中級
03:51
Goo Goo Dolls表演 "奇蹟藥丸" (Goo Goo Dolls Perform "Miracle Pill")
A2 初級
01:44
[910]"逍遙丸 "鎖藥瓶挑剔的 ([910] “Ezy Dose” Locking Pill Bottle Picked)
1
B1 中級
字幕已審核
04:04
你知道你吃的藥丸有多珍貴嗎?藥物的千錘百鍊史 (The Big Problem With The Drugs You Take)
7553
中文
B1 中級
00:54
可以阻止哮喘發作的藥丸 (The Pill That Could Stop Asthma Attacks)
40
B2 中高級
字幕已審核
03:15
吃膠囊的最佳方法是什麼? (The Best Way To Swallow Pills)
4496
中文
B2 中高級
02:32
果凍狀膨脹丸 (Jell-O-like, expanding pill)
31
中文
B2 中高級
08:18
這是第一種運動藥丸,令人難以置信 (This Is The First Exercise PILL, And It’s Unbelievable)
8
中文
B1 中級
字幕已審核
02:38
碰不得!看看搖頭丸對身體的影響 Your Brain On MDMA
19356
中文
B1 中級
字幕已審核
01:41
不用吃藥就會好?!帶你了解安慰劑效應! (The Placebo Effect)
27573
中文
B1 中級
05:09
男性避孕藥為什麼這麼難做 (Why Male Birth Control Is So Hard To Make)
10
中文
B2 中高級
01:33
差點害死卡斯特羅的奶昔。 (The Milkshake That Almost Killed Castro)
335
中文
B2 中高級
06:25
德里選舉結果。Ballimaran থেকেএগিয়েBJP প্রার্থীLata, পিছিয়েপড়國會 (Delhi Election Result: Ballimaran থেকে এগিয়ে BJP প্রার্থী Lata, পিছিয়ে পড়ল Congress)
4
B2 中高級
03:51
你的思想的力量和安慰劑效應的解釋--布魯斯-利普頓 (The Power of Your Thoughts and The Placebo Effect Explained - Bruce Lipton)
28
中文
B1 中級
01:48
麥肯錫就在美國阿片類藥物危機中的角色達成和解。 (McKinsey settles over role in U.S. opioid crisis)
26
中文
B1 中級
04:38
邁克-波斯納 - 我吃了一顆藥丸在伊比沙島(現場)。 (Mike Posner - I Took A Pill In Ibiza (Live))
424
B1 中級
05:36
Annoying Orange - Dr. Pill!
6
中文
B1 中級
字幕已審核
02:46
為何巧克力會令人上癮? (Why Do We Love Chocolate? - Instant Egghead #61)
5874
中文
B2 中高級
02:43
得了 "藍球 "會怎樣? (What Happens When You Get "Blue Balls"?)
27
中文
B2 中高級
04:08
美國最古老的意大利餐廳在費城做了最好吃的肉丸子|傳說中的美食 (America’s Oldest Italian Restaurant Makes The Best Meatballs In Philly | Legendary Eats)
135
中文
B2 中高級
03:57
邁克-波斯納 - 我在伊比沙島吃了一顆藥丸(Seeb不怕)(明確)。 (Mike Posner - I Took A Pill In Ibiza (Seeb Remix) (Explicit))
1728
中文
A2 初級
02:38
[翻譯]維德VS希特勒3。歷史上的史詩性說唱戰役。[CC] ([TRANSLATED] Vader vs Hitler 3. Epic Rap Battles of History. [CC])
849
中文
B2 中高級
14:49
熱鬧的臺南EP1.參觀北區 (Hot Tainan EP1.Visit Northern District)
168
中文
B1 中級
08:32
順勢療法解釋 溫和治療還是魯莽欺詐? (Homeopathy Explained Gentle Healing or Reckless Fraud?)
325
中文
B2 中高級
08:07
丁香是清肝毒、抗蛀牙、消痛、助眠,防蟲草藥,自然療法,柏格醫生 Dr Berg (丁香是清肝毒、抗蛀牙、消痛、助眠,防蟲草藥,自然療法,柏格醫生 Dr Berg)
9
中文
B1 中級
03:36
5大傳統墨西哥早餐 (Top 5 Traditional Mexican Breakfasts)
9
中文
B2 中高級
06:17
巧克力老太太的迴歸!??| 比迪坐|海綿寶寶 (Return of the Old Chocolate Lady! ?? | Biddy Sitting | SpongeBob)
16
中文
B1 中級
02:01
儲備您的藥櫃 (Stocking Your Medicine Cabinet)
19
中文
B2 中高級
08:12
我々はすでに「仮想現実」の中にいる? | WIRED.jp (我々はすでに「仮想現実」の中にいる? | WIRED.jp)
9
中文
B1 中級
06:48
我們愛屠夫的粗口在The Boys中|Prime Video (We Love Butcher's Foul Mouth in The Boys | Prime Video)
1
中文
B1 中級
04:15
哈爾西 - 顏色 (Halsey - Colors)
1078
中文
B1 中級
08:06
吃藥還是治療? 什麼對你來說是最好的? (Pills or Therapy? What is best for you?)
17
中文
B1 中級
13:30
看醫生的英文 (English Vocabulary for visiting the DOCTOR)
664
中文
A2 初級
03:14
英國自行車隊和天空車隊前首席醫生被控服用興奮劑 - BBC News (Former chief doctor for British Cycling and Team Sky guilty of doping charges - BBC News)
12
中文
B1 中級
05:09
氯胺酮=嚴重抑鬱症的潛在 "改變生命 "的治療方法。 (Ketamine = Potentially "Life-Changing" Treatment For Severe Depression)
354
中文
A2 初級
10:48
一些共和黨人難以祝賀喬-拜登,但普京卻不浪費時間 (Some Republicans Are Having Trouble Congratulating Joe Biden, But Putin Wastes No Time)
8
中文
B2 中高級
03:25
節育器是如何工作的? (How Does Birth Control Work?)
25
中文
B2 中高級
08:52
"黑客帝國"(1999)如果塞斯-羅根扮演尼奧會怎樣?| 重鑄 (“The Matrix” (1999) What if Seth Rogen Played Neo? | The Recast)
2
中文
B1 中級
07:59
麵食大廚點評 微波面 (Pasta Chef Reviews Microwave Pasta)
5
中文
B1 中級
04:13
#19 駭客任務 (The Matrix) 電影片段
8681
中文
A2 初級
02:19
噪聲的終極播放列表 - 預告片(官方) - 葫蘆島原創 (The Ultimate Playlist of Noise - Trailer (Official) • A Hulu Original)
4
中文
B1 中級
10:11
辛普森一家對辛普森爺爺做的最糟糕的10件事。 (Top 10 Worst Things The Simpsons Have Done to Grampa Simpson)
74
中文
B2 中高級
1
2
3
4
5
...
153