字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - He's coming! Everyone act natural! - 他來了!大家要表現得自然一點! - How am I supposed to do that? - 我應該怎麼做呢? - Just relax, dude. - 放鬆點,夥計。 - Oh man, what do I do with my hands? - 哦,天啊,我的手該怎麼辦? - You don't have hands. - 你沒有手。 - Oh yeah! - 哦,是的! - Shhhhh! He's here! - 噓!他在這裡! - Lalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalala - 啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦。 - Hello orange! - 你好,橙子! - What's going on? Why is everyone acting - 發生了什麼事?為什麼大家都在演戲? so weird? 這麼奇怪? - We're not acting weird, your acting weird! - 我們不是表現得很奇怪,是你表現得很奇怪! - Yeah but I always act weird! Haha! I mean, - 是的,但我總是表現得很奇怪!我是說...我的意思是.., I could tell you something was up just by 我可以告訴你,有什麼事,只是通過 looking at little apple. Such a weird place 看著小蘋果。這麼奇怪的地方 to put your non-existing hands. 以把你的非現有的手。 - I told you guys! Can we just tell him? - 我告訴你們了!我們能告訴他嗎? - Tell me what? - 告訴我什麼? - This is an intervention Orange. - 這是一次干預橙 。 - An intervention? For what? Who are you? - 干預?為了什麼?你是誰? - Your friends are concerned about you, Orange. - 你的朋友都很關心你,橙子。 They think you've become, let's see how to put this, 他們認為你已經變成了,我們看看怎麼說吧。 more annoying than a crawled up tractor on a corn field. 比玉米地裡的拖拉機還要煩人。 - What the heck does that mean? - 這到底是什麼意思? - Nevermind that, Orange they called me in to help - 沒關係,橙子他們叫我來幫忙的 nice to meet you. I'm doctor Pill. 很高興見到你。我是皮爾醫生 - My friend's betraying me. - 我的朋友背叛了我。 My friend's tricking me into an intervention and 我的朋友在騙我去做干預,然後... ... betraying me. Unexplored childhood trauma and 背叛我。未被發現的童年創傷和 also my friend's betraying me. 我的朋友也背叛了我。 - I'm afraid this isn't getting us anywhere, okay. - 恐怕這對我們沒有任何幫助,好嗎? - Can I go? - 我可以去嗎? - Of course, although we've literally sealed of - 當然,雖然我們已經從字面上封存了。 every possible escape route, okay. 所有可能的逃學生路線,好嗎。 - Hm, I see you ain't lying. Haha, okay. - 哼,我看你沒說謊。哈哈,好吧。 He's kind of cute, I'll stay. 他挺可愛的,我會留下來。 - Well I'll be a scarecrow's sweet tea that's great news! - 好吧,我會成為稻草人的甜茶,這是一個好消息! Now your friends have prepared a statement. 現在你的朋友已經準備好了一份聲明。 - Orange, we're your friends and we love you, but - 橙子,我們是你的朋友,我們也愛你,但是。 for the past week you've 在過去的一週裡,你 - Wait! This is about the mega zoo. - 等等,這是關於大型動物園的。 - Yes! - 是的! - But the mega zoo is my best invention ever! - 但是,大型動物園是我最棒的發明! It's one part mega phone and one part kazoo. 它的一部分是超級手機,一部分是卡祖。 - We know what it is, we've listened to it - 我們知道它是什麼,我們已經聽過了 every night for the past two weeks. 在過去的兩個星期裡,每天晚上。 - But have you heard the new song I learned? - 但你聽過我學的新歌嗎? - Ahhhhhhhh! - 啊啊啊啊啊! - Okay now well this seems like an opportunity - 好吧,這似乎是一個機會 to dig into the root cause of this boondogle of a 挖空心思地去研究這個大坑的根本原因。 barn dance. Now tell me what drove you to make this 穀倉舞。現在告訴我,是什麼驅使你做了這個 mega zoo in the first place, Orange? 超大型動物園在第一時間,橙? Orange? 橙子? - Wow, look how funny I look in doctor pill's bald spot. - 哇,你看我穿上藥丸醫生的光頭斑多好笑。 Haha. My brain is shrinking! It's shrinking! 哈哈,我的大腦在縮小!我的大腦在萎縮!縮水了! - I feel like my brain is shrinking just watching this. - 看了這段話,我感覺自己的大腦都要縮水了。 - Like it could get any smaller! - 好像還能再小一點! - Sorry about this doctor Pill. - 對不起,這個醫生丸。 - Ain't nothing but a boogle, matter of a fact - 我只不過是個博狗,事實而已。 I think we're making great progress. 我認為我們正在取得巨大的進步。 - Yeah! We're making great headway. Haha. - 是啊!我們取得了很大的進展。哈哈。 - If you don't make him stop he's going to - 如果你不阻止他,他就會... keep making jokes about his reflection for hours. 繼續拿他的倒影開玩笑好幾個小時。 - Well now that's finer than a sandpiper pickadilly - 這比鷸蚌相爭還厲害啊。 you see Orange is just using humor as a defense 你看橘子君只是用幽默來辯解 mechanism, okay. 機制,好的。 - That doesn't sound like something I would do! Haha. - 這聽起來不像是我會做的事!哈哈。 Go ahead, say it doctor Pill I can see you have 說吧,說吧,藥丸醫生,我看得出你有。 something on your mind and it sure is handsome. 你心中的東西,它肯定是英俊的。 - Would you knock it off! - 你能不能把它關掉! - Wow! Orange is getting doctor Pill to lose his cool. - 哇!橘子君讓皮爾醫生失去了冷靜。 - No, I'm fine I apologize for raising my voice - 不,我沒事,我為我的聲音大而道歉 just then all right. 只是當時所有的權利。 - That okay. By the way, if you every want to - 那好吧。順便說一句,如果你每次想 raise your voice again, I've got just the thing! 再提高你的聲音,我已經得到了正確的東西! - Ahhhhhhh! - 啊啊啊啊! - Hey doctor Pill, what's your favorite band? - 嘿,Pill醫生,你最喜歡的樂隊是什麼? Is it pink froid? 是粉色的froid嗎? - Oh that's an awful joke, that's just simply awful - 哦,這是一個可怕的笑話, 這只是簡單的可怕。 that catch me outside girl was better than that, okay. 那抓住我外面的女孩 比這更好,好嗎。 - Hey doctor Pill, - 嘿,皮爾醫生 - Yes! - 是的! - Have you ever heard of pavlock. Does that - 你有沒有聽說過pavlock。是否 name ring a bell? Haha. 名字有印象嗎?哈哈。 - Well now that's about as funny as a bullfrog banjo - 那就像牛蛙班卓琴一樣有趣了 all right there. That is say, it's not funny at all. 都在那裡。也就是說,這一點都不好笑。 - Do you finally see what we're dealing with here, - 你終於明白我們在處理什麼了嗎? doctor Pill. 醫生丸。 - Unfortunately I do. This is one of the most - 不幸的是,我做到了。這是一個最 extreme cases that I have ever seen. It's time I 我所見過的極端情況。是時候我 take a different approach, okay. Orange have you 採取不同的方法,好嗎。橙子有你 - Who's Orange? I'm doctor Pill. Now that's - 誰是橙子?我是Pill醫生這才是 finer than a cucumber cumberbunch. Haha. 比黃瓜黃瓜束還細。哈哈。 - Orange, take off that costume! - 橙子,脫掉那套衣服! - Sure! I'll have it off faster than a hot potato - 當然了,我會比燙手山芋更快脫手的。 in a pumpkin patch. 在一個南瓜地。 - I mean it! - 我是認真的! - Hahaha! - 哈哈哈! - Oh man! I hope he doesn't pull off all my costumes - 哦,天啊!我希望他不要把我所有的服裝都脫掉。 until I'm left naked! Ahhhh 直到我一絲不掛!Ahhhh - I'm sorry! - 我很抱歉! - Don't worry about it that was just my naked costume. - 別擔心,那只是我的裸裝。 - That's it! - 就是這樣! - Doctor Pill! - 丸醫生! - This orange is beyond all help, okay. Nobody - 這個橙子已經無能為力了,好吧。沒有人 can help him, I quit! 能幫他,我不幹了! - But - 但是 - No buts, I am a world famous food psychiatrist, - 沒有但是,我是世界著名的食品心理醫生。 okay and I don't need this, all right. Never before 好吧,我不需要這個,所有的權利。從來沒有 have I been so confounded and infuriated by a 我曾被一個人如此困惑和憤怒 patient, okay. While, Orange is insane enough to make 耐心點,好嗎。雖然,橘子君足夠瘋狂,讓 - A pill pop! - 一顆藥丸! - Yes! And before I become that very pill I will - 是的!在我變成那顆藥丸之前,我將 excuse myself 不好意思 - No! Pill pop - 不!藥丸 - Ahhhh! - Ahhhh! - I'm going to miss doctor Pill. - 我會想念皮爾醫生的。 - Really? - 真的嗎? - Sure! He made me face some truths about myself - 當然,他讓我面對自己的一些事實 that weren't easy to swallow. 不容易吞下的。 - Ahhhh! - Ahhhh!
B1 中級 中文 AnnoyingOrange 橙子 醫生 藥丸 背叛 動物園 Annoying Orange - Dr. Pill! 6 0 Summer 發佈於 2020 年 08 月 20 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字