頻道
分級
口說挑戰
單字單句本
字典查詢
Campus 教育版
Hero 智能學習
Tutor 真人家教
Vclass 名師課程
Dori AI練口說
10,000 個「 避難所 」的搜尋結果
找不到喜歡的影片嗎?你也能自己匯入影片喔
篩選條件
依關聯性
02:11
懶人的避難所 (A Sanctuary For Sloths)
11
中文
B1 中級
06:33
在波斯尼亞的歐盟邊境,難民被困在冬天的避難所裡,DW新聞網 (Refugees stuck in winter shelters at EU border in Bosnia | DW News)
18
中文
B1 中級
01:20
世界上第一個鴨嘴獸的避難所 - BBC News (World's first platypus refuge - BBC News)
18
中文
B2 中高級
01:32
埃及二戰避難所變身為畫廊 (Egyptian WWII shelter transformed into gallery)
7
中文
B1 中級
03:11
這個避難所 - 忐忑不安 (2012) [HQ] [歌詞] ... (This Sanctuary - Distraught (2012) [HQ] [Lyrics])
43
A2 初級
04:15
為什麼焦慮型和逃避型依戀者分手這麼困難? (為什麼焦慮型和逃避型依戀者分手這麼困難?)
45
中文
B1 中級
11:04
我帶湯姆-霍蘭去了一間 "避難所 (I took Tom Holland to an ESCAPE ROOM)
17
A2 初級
01:54
揹包客在外面,抗議者在裡面。曼谷旅館提供祕密避難所 (Backpackers out, protesters in: Bangkok hostels offer secret refuge)
3
中文
B1 中級
01:01
力拓高管因岩石避難所被毀而辭職。 (Rio Tinto execs quit over destroyed rock shelters)
6
中文
B1 中級
02:10
防災避難所和蘇黎世的水。瑞士的復原力 (Fallout Shelters and Zurich's Water: Swiss Resilience)
7
B1 中級
01:01
巴基斯坦孤獨的大象過上了避難所的生活 (Pakistan's lonely elephant settles into sanctuary life)
4
中文
A1 初級
02:49
如何搭建戶外避難所的屋頂|生存技能。 (How to Build Roof for Outdoor Shelter | Survival Skills)
116
B1 中級
03:04
如何搭建戶外避難所的床鋪|生存技能。 (How to Build a Bed for Outdoor Shelter | Survival Skills)
43
A2 初級
04:19
可愛樹懶秀─哥斯大黎加的樹懶寶寶避難所 (Baby Sloth Sanctuary In Costa Rica: The Cute Show)
9271
中文
B1 中級
08:17
武漢市內。從冠狀病毒隔離區疏散計劃和公寓參觀 (Inside Wuhan: Evacuation plans and apartment tour from Coronavirus quarantine)
1
A2 初級
18:24
沒有睡袋 | 在生存避難所度過寒冷的冬夜 (No Sleeping Bag | Outlasting Freezing Winter Night in Survival Shelter)
12
中文
B1 中級
02:26
【生命教育】快來看看超可愛的瀕危動物「伊比利亞猞猁」!(Lynx kittens find refuge on a farm | Parenthood - BBC)
7913
中文
B1 中級
03:46
颶風 "艾爾瑪 "來襲前,佛羅里達州李縣2.2萬人擠進避難所 (22,000 packed into shelters in Lee County, Florida ahead of Hurricane Irma)
5
A2 初級
08:16
烏克蘭阿兵哥從鋼鐵廠撤離,馬裡烏波爾現在在俄羅斯手中 | DW新聞 (Ukrainian soldiers evacuated from steel works, Mariupol now in Russian hands | DW News)
5
中文
B1 中級
05:10
伊朗反擊不停!以色列人夜不成眠,躲避掩體度過緊張一夜! (Israelis spend sleepless nights in shelters as Iran counterattacks continue)
4
中文
B1 中級
02:07
南非旅外人士返鄉!放棄美國避風港,決定回國! (South African expats return home, shunning US refuge)
中文
B1 中級
04:04
關鍵字和短語:極度瀕危、消滅、圈養、避難所。 (Key words and phrases: critically endangered, wiped out, rearing in captivity, sanctuary)
17
B2 中高級
14:56
天秤座 2020年3月滿月 他們正在尋求避風港的庇護所 (Libra March 2020 Full Moon They are seeking shelter from the storm)
1
A2 初級
01:28
紐約市市長比爾-德布拉西奧說,可能會有原地避難的命令,ABC新聞 (NYC Mayor Bill de Blasio says shelter-in-place order possible | ABC News)
3
A2 初級
12:54
灰紋歷險記 - 戰士避難所 (貓戰士漫畫) - 穿越時空 - 貓戰士分析(Warrior's Refuge – Trip Through Time | Warriors Analysis)
8
B1 中級
10:39
阿富汗難民、森林大火和南極洲 (Afghan evacuees, forest fires and Antarctica)
4
中文
B1 中級
05:09
男性避孕藥為什麼這麼難做 (Why Male Birth Control Is So Hard To Make)
16
中文
B2 中高級
01:43
疏散人員出現冠狀病毒症狀 (Evacuees Showing Coronavirus Symptoms)
9
B1 中級
01:37
澳洲的野火導致數千人在海灘上尋找避難所|NBC晚間新聞報道 (Australian Wildfires Lead Thousands To Seek Refuge On Beach | NBC Nightly News)
21
B2 中高級
06:18
我們為逃避愛情所做的一切 (The Lengths We Go To Avoid Love)
3
中文
B1 中級
02:59
Tigray危機--數千人在蘇丹-衣索匹亞邊境尋求避難 - BBC News數千人在蘇丹-衣索匹亞邊境尋求避難 - BBC News (Tigray crisis: Thousands seek refuge on Sudan-Ethiopia border - BBC News)
6
中文
B1 中級
09:33
颶風 "佛羅倫薩 "迫使人們撤離。BBC新聞評論 (Hurricane Florence forces evacuation: BBC News Review)
12
B2 中高級
10:05
加勒比海盜的崩潰和疏散 - 迪斯尼樂園。 (Pirates of the Caribbean Breakdown & Evacuation - Disneyland)
3
B1 中級
05:21
以色列發佈加沙中部疏散令 | DW News (Israel issues evacuation orders for central Gaza | DW News)
2
中文
B1 中級
字幕已審核
10:01
【CNN10】烏克蘭數萬人逃離家園 Life During Wartime in Ukraine | February 28, 2022
11587
中文
B1 中級
03:51
【國際時事】泰國柬埔寨邊境衝突持續 50萬人流離失所 | BBC News (Half a million displaced as Thailand-Cambodia clashes continue | BBC News)
3951
中文
B1 中級
字幕已審核
04:38
為什麼迴避型和焦慮型伴侶難以分手? (Why Avoidant and Anxious Partners Find It Hard to Split Up)
88
中文
B1 中級
01:09
夏威夷下令緊急疏散洪水 (Hawaii orders emergency flood evacuations)
44
中文
A1 初級
00:45
數千人逃離噴發的印尼火山 (Thousands flee erupting Indonesian volcano)
11
中文
B1 中級
09:05
墨國動盪!El Mencho身亡震驚全境,美國遊客倉皇躲避! (El Mencho killed: US tourists take shelter as Mexico erupts in chaos)
中文
B1 中級
01:46
南蘇丹數千人因洪水而流離失所 (Floods displace thousands in South Sudan)
17
中文
B1 中級
06:12
鉅亨專題:2026年什麼才算是「避險資產」?| 路透 (On The Money: What counts as a 'safe haven' in 2026? | REUTERS)
2
中文
B1 中級
01:21
亞航X虧損加劇;挪威航空尋求庇護。 (AirAsia X losses mount; Norwegian Air seeks shelter)
10
中文
B1 中級
41:15
避免災難和見面焦慮|倫敦Vlog Part 1 (Avoiding Disaster And Meetup Anxiety | London Vlog Part 1)
5
A2 初級
04:30
英國和印度的關係。我們不迴避困難的問題"--BBC新聞。 (UK-India relations: 'We don't duck the difficult issues' - BBC News)
155
中文
B1 中級
09:59
颶風米爾頓發出警告,佛羅里達州數百萬人撤離 | BBC 新聞 (Hurricane Milton warning sees millions in Florida evacuate | BBC News)
23
中文
B1 中級
1
2
3
4
5
...
218