Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Happy Birthday

    Happy Birthday

  • Yo What's up

    Yo What's up 沛隊

  • I am the Liu Pei Pierre.

    我是 the劉沛 Pierre

  • I am the Meigen

    我是 the美根

  • Happy birthday to Megan~~

    美根生日快樂~~

  • Yeah~~

    Yeah~~

  • To celebrate Meigen's birthday

    為了慶祝美根的生日

  • We came to New York

    我們來到紐約

  • I actually have been to New York.

    我其實有來過紐約

  • But when I came, it was like 10 years ago.

    但是我來的時候是好像10年前

  • That's the words of Meigen, the first time she came.

    那美根的話是她第一次來

  • Because it was her first time to come to us today

    因為是她第一次來 我們今天

  • Just go see all the attractions of New York

    就去看所有紐約的景點

  • The first stop is

    第一站就是

  • Opposite here top of the rock

    對面這裡 top of the rock

  • We are looking at things in New York today.

    我們今天來看紐約的東西

  • What are you most looking forward to?

    妳最期待什麼

  • I don't know where we will go today.

    我不知道我們今天會去哪裡

  • So I don't know what to expect

    所以我不知道要期待甚麼

  • Another surprise is birthday surprise

    又是驚喜 是生日驚喜

  • I had a surprise for her last night.

    我昨天晚上有給她驚喜

  • She has no idea that we are coming to New York.

    她完全不知道我們要來紐約

  • Surprise

    驚喜

  • You don't know at all?

    你完全不知道嗎?

  • I do not know

    我不知道

  • Surprise

    驚喜

  • how are you feeling

    感覺如何

  • Are you crying?

    你在哭嗎?

  • I do not have

    我沒有

  • This is the Rockefeller Center

    這個就是洛克斐勒中心

  • Super high

    超級高

  • Ok, we just got a ticket and then

    好 我們剛剛有買票 然後呢

  • Because it may take about an hour to get in.

    因為可能要等大概一個小時才可以進去

  • I want to say that we can go first.

    那想說我們先可以去

  • Another nearby place

    另外一個附近的地方

  • Come back here in an hour

    一個小時再回來這裡

  • OK, everyone.

    OK 各位大家

  • We are now very famous

    我們現在來到非常有名的

  • central Station

    中央車站

  • There should be a lot of movies here with this scene.

    這裡應該有很多電影有這個場景

  • Basically, you can come in this place without money.

    基本上不用錢就可以進來這個景點

  • Because it is a railway station

    因為它就是一個火車站

  • We are now coming to the second attraction

    我們現在來到第二個景點

  • Rockefeller Center

    叫做洛克斐勒中心

  • Here you can see

    這裡呢 可以看到

  • 360 degrees across New York City

    整個紐約的城市 360度

  • There are many people here.

    這裡超多人

  • I want to think about how we want to take pictures.

    我要在想我們要怎麼拍照

  • Because the light here is a bit difficult

    因為這裡光有點難度

  • Just took the elevator to the 67th floor

    剛剛坐電梯到67樓

  • Then take the escalator to the 69th floor

    然後坐那個電扶梯到69樓

  • Then this is the 70th floor

    然後這個是70樓

  • So this is the highest floor of 70th floor.

    所以這個最高是70樓

  • You can see the entire city 360 degrees

    就可以看到整個城市 360度的

  • The scene from above will be better

    從這上面的那個景會比較好

  • Because you can see a lot of things

    因為你可以看到很多東西

  • Like we saw there is the Statue of Liberty

    像我們看到那邊有自由女神像

  • Then there is the Central Park opposite

    然後對面這裡有中央公園

  • There is a very strange building next to it.

    旁邊有一個非常奇怪的一個建築物

  • Meghan said that it is like this one of Tetris.

    美根說很像Tetris的那個 這棟

  • Like that blue strip

    像那個藍色長條方塊

  • exactly

    對對對

  • The one of Tetris

    俄羅斯方塊的那個

  • Then it seems like this is in front of us.

    然後好像這個我們面前就是

  • The tallest building in the United States

    之前美國最高的一個建築物

  • Empire State Buiding

    就是Empire State Buiding

  • Megan, this is your first time on the MRT in New York, right?

    美根,這是你第一次在紐約的捷運上,對嗎?

  • Correct

  • How many people can you brush when you buy a card?

    你買一個卡可以刷多少人都可以

  • So like we both buy a card, you can

    所以像我們兩個買一個卡就可以

  • Just have a family, they buy four cards

    剛剛有一家人,他們四個買一個卡

  • We just went to the Rockefeller Center.

    剛剛我們去了那個洛克斐勒中心

  • I know many people may recommend going to the Empire State Building.

    我知道很多人可能會推薦想要去帝國大廈

  • But we because, if you go to the Empire State Building

    但是我們因為,如果你上帝國大廈的話

  • You can't see the Empire State Building.

    你就沒辦法看帝國大廈

  • So we decided to go to the Rockefeller Center

    所以我們就決定去洛克斐勒中心

  • In this case, we can see the entire New York scene.

    這樣的話,我們就可以看到整個紐約的景

  • You can also see the Empire State Building.

    也可以看到帝國大廈

  • Empire State Building, Rockefeller Center, two go I don't think it's necessary

    帝國大廈、洛克斐勒中心,兩個去我覺得沒必要

  • Just pick one and go to the Rockefeller Center.

    只要選一個去的話,就去洛克斐勒中心

  • Ok, Meigen

    好,美根

  • Your first feeling, here

    你第一個感覺,在這裡

  • ancient

    很老

  • Dirty

    又髒

  • There is still very hot!

    還有很熱!

  • So hot!

    好熱!

  • heat!

    熱!

  • Then very loud

    然後很大聲

  • It's noisy

    這裡好吵

  • In fact, it is better than I thought.

    其實這裡比我想像得好

  • I think it may be that the station is not so good.

    我覺得可能是只有站比較沒有那麼好

  • But when we got into the car, it was actually OK.

    但是我們一進到車上,其實是OK的

  • Because there is air conditioning.

    因為有冷氣啊

  • Then the seat here is OK

    然後這裡的座位是OK

  • I thought it was a very old, bad place.

    我以為是那種很舊很舊,不好的地方

  • So when you come out, you don't have to brush

    所以出來的時候,就不用刷

  • Go in and brush

    進去才刷

  • So one stop is so expensive.

    所以一站就要這麼貴

  • More than a dozen stations are the same price

    十幾站是一樣的價錢

  • So it's equal to saying that we just got 2 pieces of 7 hairs and 5 dollars for each person.

    所以等於說我們剛剛每一個人2塊7毛5美金

  • So you have to go far away, I think it's a good deal.

    所以你要去很遠的地方,我覺得很划算

  • I think this place is quite special in Washington Square Park.

    這個地方華盛頓廣場公園我覺得蠻特別

  • Because there are many different people

    因為有很多不同的人

  • Some people here are going to play music.

    這裡些人準備要玩音樂

  • There are also many here that I want to protest.

    這裡也有很多就是想要抗議

  • Or change anyone's thoughts or something

    或者改變任何人的想法什麼的

  • There is something of liberalism here.

    這裡都有那種自由主義的東西

  • Sitting down here to see people is a very interesting activity.

    在這裡坐下來看人,是蠻有趣的一個活動

  • Washington is the first president of the United States

    華盛頓是美國的第一個總統

  • So this place is the memory (memorial) of his park.

    所以這個地方就是記憶(紀念)他的公園

  • How do you tell me?

    要怎麼講啦?

  • Anyway, commemorate a park for him.

    反正紀念給他的一個公園

  • You don't have the copyright of this song.

    你沒有這首歌的版權

  • Will there be any copyright issues?

    不會有什麼版權的問題吧?

  • Right?

    吧?

  • Wait a minute, wait a minute.

    等一下等一下

  • This is a one-way street, is there a one-way street? Here?

    這個是單行道,那邊還是單行道?這邊?

  • We are now coming to this place called the Battery Park.

    我們現在來到這個地方叫做砲台公園

  • This is a point on the southernmost side of Manhattan.

    這個是曼哈頓最南邊的一個點

  • From here, there are a lot of boats that can be seen in the past.

    從這裡呢有很多船可以過去對面

  • You can see the goddess of freedom

    就可以看到自由女神

  • But because we are already too late

    但是因為我們已經太晚

  • If you take the boat, you will have to sit back immediately.

    如果坐船過去,立刻就要坐回來

  • Feel not worthwhile

    覺得不划算

  • If you are in the boat, you have two choices.

    如果你坐船過去,你有兩個選擇

  • One choice is

    一個選擇就是

  • You are directly at the foot of the Statue of Liberty.

    你直接在自由女神的腳下那邊

  • Shoot up like this

    這樣往上拍

  • But if you shoot up, you really have a hard time photographing the Statue of Liberty.

    但你往上拍的話,你真的很難拍到自由女神

  • The second option is to take a boat.

    第二個選擇就是坐船

  • If you take the boat, it will have a little bit like a cruise.

    那坐船的話呢,它就會有一點點像郵輪

  • Go around the whole goddess of freedom, so you can take pictures.

    繞整個自由女神得那個島,這樣也可以拍照

  • But we want to say that it is not necessary

    但是我們想說沒有必要

  • Because in fact, you can already see it from here.

    因為其實從這裡已經可以看到它了

  • Although very small

    雖然很小

  • HISTORY TIME wuth the Meigen

    HISTORY TIME wuth the美根

  • Europeans wanted to come to the United States to pass Alice Island.

    以前歐洲人想來美國要經過愛麗絲島

  • Then they must have a visa

    然後他們必須要簽證件

  • Many people have to change their names

    很多人都要改他們的姓名

  • Because the names of Europeans are too difficult

    因為歐洲人的姓名太難了

  • Dad of his father's mother

    他的爸爸的媽媽的爸爸

  • is the grandfather of my father from Ireland.

    –就是從愛爾蘭 我爸爸的外公

  • To the United States

    來美國

  • Then when they came to the United States?

    那他們來美國的時候呢

  • Going through customs, I want to go through this goddess of freedom here.

    過海關,就是要過這個自由女神這裡

  • Yeah! HISTORY TIME wuth the beautiful end

    耶! HISTORY TIME wuth the美根 結束

  • Do you want to drink water?

    你要喝水嗎?

  • thirst

    口渴

  • Ok! Come here.

    好啊! 好來來來

  • You drink water

    你喝水

  • I dare not touch!

    我不敢碰!

  • I don't want to touch!

    我不想碰!

  • How do you drink water? How to do

    那要怎麼喝水啊?怎麼辦

  • Ok, I don't know if I can't see it now.

    好 呃 我不知道現在看不看得到

  • Behind here is Wall Street Copper Bull

    後面這裡就是華爾街銅牛

  • a very, very famous attraction in New York

    紐約的非常非常有名的一個景點

  • I think this story is very special.

    這個故事我覺得非常特別

  • So I want to share with you.

    所以想要跟你們分享一下

  • Who is this Wall Street copper cow?

    做這個華爾街銅牛的那個人呢

  • In 1986, there was a stock on the New York Stock Exchange.

    1986年有一個在紐約證券交易所股票

  • There is a stock crash

    就有一個股票崩盤

  • After that, he felt

    那時後呢他就覺得

  • Want to make that American business have that kind of motivation

    想要讓美國的生意有那種動力

  • So he imagined this thing coming out

    所以他就想像這個東西出來

  • But at that time he wanted to put this

    但是那時候他是想要把這個