字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Happy Birthday Happy Birthday Yo What's up Yo What's up 沛隊 I am the Liu Pei Pierre. 我是 the劉沛 Pierre I am the Meigen 我是 the美根 Happy birthday to Megan~~ 美根生日快樂~~ Yeah~~ Yeah~~ To celebrate Meigen's birthday 為了慶祝美根的生日 We came to New York 我們來到紐約 I actually have been to New York. 我其實有來過紐約 But when I came, it was like 10 years ago. 但是我來的時候是好像10年前 That's the words of Meigen, the first time she came. 那美根的話是她第一次來 Because it was her first time to come to us today 因為是她第一次來 我們今天 Just go see all the attractions of New York 就去看所有紐約的景點 The first stop is 第一站就是 Opposite here top of the rock 對面這裡 top of the rock We are looking at things in New York today. 我們今天來看紐約的東西 What are you most looking forward to? 妳最期待什麼 I don't know where we will go today. 我不知道我們今天會去哪裡 So I don't know what to expect 所以我不知道要期待甚麼 Another surprise is birthday surprise 又是驚喜 是生日驚喜 I had a surprise for her last night. 我昨天晚上有給她驚喜 She has no idea that we are coming to New York. 她完全不知道我們要來紐約 Surprise 驚喜 You don't know at all? 你完全不知道嗎? I do not know 我不知道 Surprise 驚喜 how are you feeling 感覺如何 Are you crying? 你在哭嗎? I do not have 我沒有 This is the Rockefeller Center 這個就是洛克斐勒中心 Super high 超級高 Ok, we just got a ticket and then 好 我們剛剛有買票 然後呢 Because it may take about an hour to get in. 因為可能要等大概一個小時才可以進去 I want to say that we can go first. 那想說我們先可以去 Another nearby place 另外一個附近的地方 Come back here in an hour 一個小時再回來這裡 OK, everyone. OK 各位大家 We are now very famous 我們現在來到非常有名的 central Station 中央車站 There should be a lot of movies here with this scene. 這裡應該有很多電影有這個場景 Basically, you can come in this place without money. 基本上不用錢就可以進來這個景點 Because it is a railway station 因為它就是一個火車站 We are now coming to the second attraction 我們現在來到第二個景點 Rockefeller Center 叫做洛克斐勒中心 Here you can see 這裡呢 可以看到 360 degrees across New York City 整個紐約的城市 360度 There are many people here. 這裡超多人 I want to think about how we want to take pictures. 我要在想我們要怎麼拍照 Because the light here is a bit difficult 因為這裡光有點難度 Just took the elevator to the 67th floor 剛剛坐電梯到67樓 Then take the escalator to the 69th floor 然後坐那個電扶梯到69樓 Then this is the 70th floor 然後這個是70樓 So this is the highest floor of 70th floor. 所以這個最高是70樓 You can see the entire city 360 degrees 就可以看到整個城市 360度的 The scene from above will be better 從這上面的那個景會比較好 Because you can see a lot of things 因為你可以看到很多東西 Like we saw there is the Statue of Liberty 像我們看到那邊有自由女神像 Then there is the Central Park opposite 然後對面這裡有中央公園 There is a very strange building next to it. 旁邊有一個非常奇怪的一個建築物 Meghan said that it is like this one of Tetris. 美根說很像Tetris的那個 這棟 Like that blue strip 像那個藍色長條方塊 exactly 對對對 The one of Tetris 俄羅斯方塊的那個 Then it seems like this is in front of us. 然後好像這個我們面前就是 The tallest building in the United States 之前美國最高的一個建築物 Empire State Buiding 就是Empire State Buiding Megan, this is your first time on the MRT in New York, right? 美根,這是你第一次在紐約的捷運上,對嗎? Correct 對 How many people can you brush when you buy a card? 你買一個卡可以刷多少人都可以 So like we both buy a card, you can 所以像我們兩個買一個卡就可以 Just have a family, they buy four cards 剛剛有一家人,他們四個買一個卡 We just went to the Rockefeller Center. 剛剛我們去了那個洛克斐勒中心 I know many people may recommend going to the Empire State Building. 我知道很多人可能會推薦想要去帝國大廈 But we because, if you go to the Empire State Building 但是我們因為,如果你上帝國大廈的話 You can't see the Empire State Building. 你就沒辦法看帝國大廈 So we decided to go to the Rockefeller Center 所以我們就決定去洛克斐勒中心 In this case, we can see the entire New York scene. 這樣的話,我們就可以看到整個紐約的景 You can also see the Empire State Building. 也可以看到帝國大廈 Empire State Building, Rockefeller Center, two go I don't think it's necessary 帝國大廈、洛克斐勒中心,兩個去我覺得沒必要 Just pick one and go to the Rockefeller Center. 只要選一個去的話,就去洛克斐勒中心 Ok, Meigen 好,美根 Your first feeling, here 你第一個感覺,在這裡 ancient 很老 Dirty 又髒 There is still very hot! 還有很熱! So hot! 好熱! heat! 熱! Then very loud 然後很大聲 It's noisy 這裡好吵 In fact, it is better than I thought. 其實這裡比我想像得好 I think it may be that the station is not so good. 我覺得可能是只有站比較沒有那麼好 But when we got into the car, it was actually OK. 但是我們一進到車上,其實是OK的 Because there is air conditioning. 因為有冷氣啊 Then the seat here is OK 然後這裡的座位是OK I thought it was a very old, bad place. 我以為是那種很舊很舊,不好的地方 So when you come out, you don't have to brush 所以出來的時候,就不用刷 Go in and brush 進去才刷 So one stop is so expensive. 所以一站就要這麼貴 More than a dozen stations are the same price 十幾站是一樣的價錢 So it's equal to saying that we just got 2 pieces of 7 hairs and 5 dollars for each person. 所以等於說我們剛剛每一個人2塊7毛5美金 So you have to go far away, I think it's a good deal. 所以你要去很遠的地方,我覺得很划算 I think this place is quite special in Washington Square Park. 這個地方華盛頓廣場公園我覺得蠻特別 Because there are many different people 因為有很多不同的人 Some people here are going to play music. 這裡些人準備要玩音樂 There are also many here that I want to protest. 這裡也有很多就是想要抗議 Or change anyone's thoughts or something 或者改變任何人的想法什麼的 There is something of liberalism here. 這裡都有那種自由主義的東西 Sitting down here to see people is a very interesting activity. 在這裡坐下來看人,是蠻有趣的一個活動 Washington is the first president of the United States 華盛頓是美國的第一個總統 So this place is the memory (memorial) of his park. 所以這個地方就是記憶(紀念)他的公園 How do you tell me? 要怎麼講啦? Anyway, commemorate a park for him. 反正紀念給他的一個公園 You don't have the copyright of this song. 你沒有這首歌的版權 Will there be any copyright issues? 不會有什麼版權的問題吧? Right? 吧? Wait a minute, wait a minute. 等一下等一下 This is a one-way street, is there a one-way street? Here? 這個是單行道,那邊還是單行道?這邊? We are now coming to this place called the Battery Park. 我們現在來到這個地方叫做砲台公園 This is a point on the southernmost side of Manhattan. 這個是曼哈頓最南邊的一個點 From here, there are a lot of boats that can be seen in the past. 從這裡呢有很多船可以過去對面 You can see the goddess of freedom 就可以看到自由女神 But because we are already too late 但是因為我們已經太晚 If you take the boat, you will have to sit back immediately. 如果坐船過去,立刻就要坐回來 Feel not worthwhile 覺得不划算 If you are in the boat, you have two choices. 如果你坐船過去,你有兩個選擇 One choice is 一個選擇就是 You are directly at the foot of the Statue of Liberty. 你直接在自由女神的腳下那邊 Shoot up like this 這樣往上拍 But if you shoot up, you really have a hard time photographing the Statue of Liberty. 但你往上拍的話,你真的很難拍到自由女神 The second option is to take a boat. 第二個選擇就是坐船 If you take the boat, it will have a little bit like a cruise. 那坐船的話呢,它就會有一點點像郵輪 Go around the whole goddess of freedom, so you can take pictures. 繞整個自由女神得那個島,這樣也可以拍照 But we want to say that it is not necessary 但是我們想說沒有必要 Because in fact, you can already see it from here. 因為其實從這裡已經可以看到它了 Although very small 雖然很小 HISTORY TIME wuth the Meigen HISTORY TIME wuth the美根 Europeans wanted to come to the United States to pass Alice Island. 以前歐洲人想來美國要經過愛麗絲島 Then they must have a visa 然後他們必須要簽證件 Many people have to change their names 很多人都要改他們的姓名 Because the names of Europeans are too difficult 因為歐洲人的姓名太難了 Dad of his father's mother 他的爸爸的媽媽的爸爸 – is the grandfather of my father from Ireland. –就是從愛爾蘭 我爸爸的外公 To the United States 來美國 Then when they came to the United States? 那他們來美國的時候呢 Going through customs, I want to go through this goddess of freedom here. 過海關,就是要過這個自由女神這裡 Yeah! HISTORY TIME wuth the beautiful end 耶! HISTORY TIME wuth the美根 結束 Do you want to drink water? 你要喝水嗎? thirst 口渴 Ok! Come here. 好啊! 好來來來 You drink water 你喝水 I dare not touch! 我不敢碰! I don't want to touch! 我不想碰! How do you drink water? How to do 那要怎麼喝水啊?怎麼辦 Ok, I don't know if I can't see it now. 好 呃 我不知道現在看不看得到 Behind here is Wall Street Copper Bull 後面這裡就是華爾街銅牛 a very, very famous attraction in New York 紐約的非常非常有名的一個景點 I think this story is very special. 這個故事我覺得非常特別 So I want to share with you. 所以想要跟你們分享一下 Who is this Wall Street copper cow? 做這個華爾街銅牛的那個人呢 In 1986, there was a stock on the New York Stock Exchange. 1986年有一個在紐約證券交易所股票 There is a stock crash 就有一個股票崩盤 After that, he felt 那時後呢他就覺得 Want to make that American business have that kind of motivation 想要讓美國的生意有那種動力 So he imagined this thing coming out 所以他就想像這個東西出來 But at that time he wanted to put this 但是那時候他是想要把這個