Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • European lawmakers said to discuss the fate of migrants stranded on the EU's external borders.

    歐洲立法者表示,將討論滯留在歐盟外部邊境的移民的命運。

  • Today, the situation is especially acute in Bosnia, where thousands of mostly Middle Eastern migrants remain in limbo on Bosnia is not an EU member, but it borders Croatia, which is in the union.

    今天,波斯尼亞的情況尤其嚴重,數千名主要是中東移民仍處於迷茫之中,波斯尼亞不是歐盟成員國,但它與克羅地亞接壤,而克羅地亞是歐盟成員國。

  • Human rights groups say migrants have frequently reported rough encounters with Croatian police, including beatings and being forcefully sent back into Bosnia.

    人權團體說,移民經常報告說他們與克羅地亞警察發生粗暴的遭遇,包括毆打和被強行送回波斯尼亞。

  • Croatian authorities deny the allegations.

    克羅地亞當局否認這些指控。

  • Currently, there are nearly 90 migrants estimated to be in Bosnia, many from Afghanistan, Pakistan or Syria.

    目前,估計有近90名移民在波斯尼亞,其中許多來自阿富汗、巴基斯坦或敘利亞。

  • The UN's migration agency says more than a third are living without any shelter at all.

    聯合國的移民機構說,超過三分之一的人根本沒有任何住所。

  • Many were left homeless when a camp in Leaper was evacuated in December after Bosnian authorities failed to prepare the camp for winter.

    12月,由於波斯尼亞當局沒有為Leaper營地做好過冬準備,該營地被疏散,許多人無家可歸。

  • The empty camp was later set on fire.

    後來,空蕩蕩的營地被人放了一把火。

  • The Bosnian army has set up new tents, but NGOs same or permanent shelter is sorely needed.

    波斯尼亞軍隊已經建立了新的帳篷,但迫切需要非政府組織提供同樣的或永久性的住所。

  • Marina Strauss reports For the past three months, this makeshift camp near Bosnia's border with Croatia has been home for a hell suffer the young Pakistani shares.

    瑪麗娜-施特勞斯報道在過去的三個月裡,這個靠近波斯尼亞與克羅地亞邊境的臨時營地一直是一個地獄般的痛苦巴基斯坦年輕人分享的家。

  • A shelter in the woods with five others is my sleeping bag, this potato chili what everything there for?

    樹林裡的一個避風港和另外五個人是我的睡袋,這個洋芋辣椒那裡有什麼東西?

  • You know, onion, it is my food.

    你知道,洋蔥,它是我的食物。

  • They have enough to eat, Suffer says.

    蘇弗爾說,他們有足夠的食物。

  • But other than that, they have practically nothing.

    但除此之外,他們幾乎一無所有。

  • All this time of year, temperatures often drop well below zero.

    這個時候,氣溫都經常降到零度以下。

  • Suffer has to collect wood from the forest to keep them warm.

    飽受折磨的他們不得不從森林中收集木頭來取暖。

  • There's only one reason the man Andrew, these conditions they want to get to Croatia and into the European Union tried.

    只有一個原因安德魯這個人,這些條件他們想去克羅地亞,進入歐盟試過。

  • Maybe 10, 15 times go.

    也許10次,15次去。

  • But police sketch.

    但警察的素描。

  • They beat.

    他們打。

  • Why you come, the Croshere.

    你怎麼來了,克羅謝爾。

  • Why you cause a cross border, you and legal.

    為什麼你會造成跨界,你和合法。

  • You don't have documents.

    你沒有文件。

  • Where you coming across the border.

    你從哪裡來的邊境。

  • That's why too much try but each other one day.

    這就是為什麼太多的嘗試,但對方有一天。

  • Be successfully.

    要成功。

  • No problem.

    沒問題。

  • Safir wants to find work in Germany in his hometown of Karachi, Pakistan, He says he had to struggle, dyin, die out just to make and Smead.

    薩菲爾想在家鄉巴基斯坦卡拉奇的德國找工作,他說他不得不掙扎,染,死出來,只是為了讓和斯米德。

  • And while living in the woods is hard, he says, it's still better than life.

    他說,雖然生活在樹林裡很辛苦,但還是比生活好。

  • In deeper the leap, a refugee camp made headlines in recent weeks.

    在更深層次的飛躍中,最近幾周,一個難民營成為頭條新聞。

  • First it was cleared on, then burned down.

    先是清理上,然後燒掉。

  • The migrants and refugees have now been moved into tense, but many here say nobody should live like this in winter.

    現在移民和難民已經進入了緊張的狀態,但是這裡的很多人說,沒有人應該在冬天過這樣的生活。

  • It's pictures like thes but have attracted unwanted attention to help Bosnian authorities have handled the situation.

    它的圖片像thes,但已經吸引了不必要的關注,以幫助波斯尼亞當局已經處理的情況。

  • But the region's prime minister says that you and the Boston government share the blame in there are solutions for the migration situation in Bosnia.

    但該地區的總理說,你和波士頓政府在有解決波斯尼亞的移民情況的責任。

  • The highest officials in this country need to show political will to stop and regulate illegal migration into the country and to control how the money is spent off.

    這個國家的最高官員需要表現出政治意願,以阻止和規範非法移民進入該國,並控制錢如何花掉。

  • All the people we spoke to here, none want to stay in Bosnia, but rather to continue their journey into the U.

    我們在這裡採訪的所有人,沒有一個人想留在波斯尼亞,而是想繼續他們的入烏之旅。

  • For many, the chances of being granted asylum in the U are slim by the doesn't deter suffer.

    對於很多人來說,在U國獲得庇護的機會很小,由不阻擋受。

  • Who says going back to Pakistan is not an option?

    誰說回巴基斯坦不是一個選擇?

  • Europe have everything they give.

    歐洲有他們付出的一切。

  • Camp is good, Every food is good.

    營地很好,每個食物都很好。

  • Clothes, good, everything we work.

    衣服,好,我們的一切工作。

  • There's no problem.

    沒有問題

  • That's why we wanted to put a soon as it gets a bit warmer.

    所以我們想在天氣稍微暖和一點的時候,就把一個。

  • Hey, Suffer will try to cross the border again.

    嘿,蘇弗爾又想越境了。

  • But for now he has no choice but to wait here.

    但現在他沒有選擇,只能在這裡等待。

  • Ah, life in mud, rain and severe cold.

    啊,在泥濘、雨水和嚴寒中的生活。

  • Yeah, D w Marina Strauss, who filed that report, joins us now from Brussels.

    是的,D-W-瑪麗娜-施特勞斯,誰提交的報告, 現在加入我們從布魯塞爾。

  • Marina, you lawmakers due to meet to discuss this issue today.

    瑪麗娜,你們立法者今天要開會討論這個問題。

  • What have they been saying about the situation there?

    他們對那裡的情況說了些什麼?

  • Well, they're just starting the discussion right now, but we know what you commission that your executive body has said about the situation.

    好吧,他們現在才剛剛開始討論,但我們知道你的委員會,你的執行機構對這種情況的看法。

  • Also you member member states, they have repeatedly been saying This is an unacceptable situation.

    還有你們這些成員國,他們一再說這是不可接受的情況。

  • This is a humanitarian crisis that has to be soft immediately and they're putting the blame on the Boston government, saying they really have to do something to improve the situation.

    這是一場人道主義危機,必須馬上軟化,他們把責任推給波士頓政府,說他們真的要做點什麼來改善這種情況。

  • The thing is, there actually is a refugee shelter in the nearby town off be hotch that has been closed down just a couple of months ago.

    事情是這樣的,其實在附近的小鎮離be hotch有一個難民收容所,幾個月前就已經關閉了。

  • It's not a luxury facility.

    這不是一個豪華的設施。

  • It's like the old company.

    就像以前的公司一樣。

  • But still it's better than what we're seeing in Aleppo camp.

    但還是比我們在阿勒頗營地看到的要好。

  • It was fine despite that you but there are many people protest ing in front off this shelter.

    這是很好的,儘管你,但有很多人抗議 ing在前面關閉這個庇護所。

  • We went there and talked to these people and they say that problems with migrants in the past and that's why they don't want thio this facility to be reopened.

    我們去了那裡,並與這些人交談,他們說,問題與移民在過去,這就是為什麼他們不希望thio這個設施被重新開放。

  • Eso That's why local authorities are refusing Thio reopen this shelter so things are, ah, lot more complicated, then what?

    埃索 這就是為什麼當地政府拒絕Thio重新開放這個避難所的原因,所以事情,啊,複雜了很多,然後呢?

  • They seem at first sight and you've got, of course, just returned from Bosnia has spoken to a lot of the migrants there.

    他們似乎在第一眼,你已經得到了,當然,剛從波斯尼亞回來已經談到了很多的移民那裡。

  • What more can you tell us about these allegations of Croatian police brutally sending migrants backed at the Bosnian border?

    你還能告訴我們關於克羅地亞警察在波斯尼亞邊境野蠻送移民的指控嗎?

  • All migrants and all refugees we talked tohave repeat like competed thes allegations.

    所有的移民和所有的難民,我們談了有重複像競爭的指控。

  • So not only them also, the local authorities said This is happening.

    所以不僅是他們還,當地政府說這是發生。

  • For example, Rahil, so far the young Pakistani man we saw in the report, he said he tried 10 15 times across the border, and each time he was beaten up by the police.

    比如說Rahil,到目前為止,我們在報道中看到的那個巴基斯坦年輕人,他說他嘗試過10次15次越境,每次都被警察打。

  • Sometimes they took away his mobile phone that sometimes this money, sometimes it's close.

    有時候他們把他的手機拿走了那有時候這個錢,有時候就差。

  • That's what he told us.

    這是他告訴我們的。

  • But he is not the only way.

    但他不是唯一的方法。

  • The the the only one they have been.

    他們是唯一的一個。

  • There have been numerous media reports on these issues, and she owes have been collecting photos documenting thes abuses.

    有許多媒體對這些問題進行了報道,她一直在收集記錄這些虐待行為的照片。

  • The creation authorities are denying such claims, but critics are saying this is a clear breach of international law and also off your regulation because everyone who arrives at the border often you country has to be granted the right to at least apply for asylum.

    創作當局拒絕這種要求,但批評者說,這明顯違反了國際法,也違反了你的規定,因為每一個到達邊境的人往往你的國家必須被授予至少申請庇護的權利。

European lawmakers said to discuss the fate of migrants stranded on the EU's external borders.

歐洲立法者表示,將討論滯留在歐盟外部邊境的移民的命運。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋