Vocabulary
- talking about: 談論
- have to: 不得不
- sign away: 簽署放棄權利
- going on: 繼續做...
- for fear of: 由於害怕
- rather than: 而不是
- with dignity: 有尊嚴地
- up to par: 達到標準的
- have on: 穿著
- on the other hand : 另一方面
- quick question: 快速提問
- work at: 在...工作
- in business: 營業中
- enter into: 進入
- absolutely: 絕對地;完全地
- process: 用電腦處理(資料)
- insane: 瘋
- permanent: 永久的
- campaign: 領導運動
- sense: 感覺
- reality: 現實:實際
- dignity: 自尊;尊嚴
- status: 地位;身份
- abuse: 已濫用
- federal: 聯邦的
- facility: 設備
- congress: 美國國會;
- seek: 尋求幫助
- administration: 行政機構;管理部門
- asylum: 收容所;避難所
- strip: 脫衣,表演脫衣舞
- mass: 民眾
- torture: 拷問;折磨
- facilitate: 幫助;促進
- portray: 寫真
- attorney: 代理人 ; 律師
- utilize: 利用:使有用
- detention: 挽留 ; 延遲 ; 拘留
- bother: 煩擾;打攪
- sign: 跡象;徵兆
- client: 委託人;客戶
- promise: 承諾;保證
- verify: 證實;確認
- violate: 違反
- implication: 暗示
- resident: 居民
- legal: 法律的;合法的
- criminal: 犯罪的
- senate: 參議院
- immigration: 外來移民
- stringent: 嚴厲的;嚴格
- weigh: 權衡
- origin: 起源,由來
- cruelty: 殘酷 ; 冷酷 ; 刻毒 ; 殘酷行為
- remove: 去掉
- bush: 灌木 ;用小灌木覆蓋
- human: 人;人類
- prosecute: 起訴;告發;檢舉;徹底執行;貫徹
- legally: 法律上 ; 合法地
- country: 國
- parole: 假釋;有條件的釋放
- frost: 結霜
- deportation: 驅逐 ; 放逐
- par: 平價
- credibility: 可信用 ; 確實性 ; 可靠
- plane: 飛機
- people: 人
- segregation: 種族隔離
- hand: 一手牌
- detain: 扣留;拘留
- agree: 同意、贊成;達成協議;相符、一致
- scare: 害怕
- listen: 聽
- send: 使發生
- read: <名字>
- abomination: 厭惡 ; 憎恨 ; 可惡的事物
- deport: 持 ; 舉止 ; 驅逐 ; 驅逐出境
- congressman: 國會議員 ; 眾議院議員
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地學習,完整解析句子與用法
01:03
She took a brave step forward, leaving behind her comfort zone to chase her dreams.
單字片語
- brave
adj. 有勇氣的
- comfort zone
phr. 舒適圈
本句說明
a brave step 是名詞片語,其中 brave 是形容詞,修飾名詞 step,表示「勇敢的一步」。
forward 是副詞,修飾 step,表示「向前」。
整個片語作為受詞,回答 took(動詞) 的「什麼」——她邁出了勇敢的一步向前。
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地查單字,掌握發音、詞性與用法
brave
US/brev/
UK/breɪv/
adj.勇敢的
v.t.勇敢地面對
A2 初級
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地練習口說,立即獲得發音回饋
Try this speaking exercise.
試著跟著這句話練習。
80
MAGA 支持者:自願遣返不可怕!還能領 1000 美元機票! (MAGA supporter: Self-deportations are not scary, they get $1K and a free plane ticket)
0
林宜悉 發佈於 2025 年 07 月 18 日你是否也對「自我驅逐」和移民政策背後的真實故事感到好奇?這支影片深入探討了一場精彩的座談會,透過真實案例來解析「正當程序」和「拘留中心」等詞彙。觀看後,你不僅能擴充詞彙量,還能更深入理解這個複雜議題的文化脈絡喔!
在 APP 上學習此影片!
在 VoiceTube App 中有針對影片更深入的練習方式唷!
