頻道
分級
口說挑戰
單字單句本
字典查詢
Campus 教育版
Hero 智能學習
Tutor 真人家教
Vclass 名師課程
Dori AI練口說
10,000 個「 電梯物理 」的搜尋結果
找不到喜歡的影片嗎?你也能自己匯入影片喔
篩選條件
依關聯性
05:24
安德森物理:正電和負電 (Positive and Negative Charge)
98
中文
A2 初級
11:13
電吉他的奇異物理原理 (The Bizarre Physics of Electric Guitars)
4
中文
B1 中級
11:04
用 "搭梯子 "應對抑鬱症和慢性疼痛。 (Coping with Depression and Chronic Pain with Build A Ladder)
22
中文
B1 中級
18:02
工具詞彙 (Tools Vocabulary)
72
中文
B1 中級
05:43
為什麼永遠不允許任何人移動這個梯子? (Why Nobody is EVER Allowed to Move This Ladder)
7
中文
B1 中級
21:08
如何使收入翻 10 倍--財富的 4 個階梯 (How to 10x Your Income - The 4 Ladders of Wealth)
49
中文
B1 中級
05:43
電容器和電容|電路|物理|可汗學院 (Capacitors and capacitance | Circuits | Physics | Khan Academy)
30
B1 中級
01:41
電氣安全。梯子接觸 (Electrical Safety: Ladder Contact)
149
中文
A2 初級
字幕已審核
07:57
跟著加拿大人 Bob 學會五十個超實用的片語動詞!(A Fun Way to Learn 50 English Phrasal Verbs with Examples!)
81637
中文
A2 初級
12:11
十大電影與破碎的物理學 (Top 10 Movies with Broken Physics)
22
中文
B1 中級
00:12
單擺 vs. 教授 #自然 #理科 #物理 #單擺 #能量 #守恆 #科學 #物理 #教育 #能量 #節約 (單擺 vs. 教授 #自然 #理科 #物理 #單擺 #能量 #守恆 #science #physics #education #energy #conservation)
79
中文
A1 初級
07:17
風力渦輪機內部 (Inside a Wind Turbine)
16
中文
B1 中級
02:21
電梯從何而來? (Where Did The Elevator Come From?)
24
B2 中高級
字幕已審核
07:14
【Superwoman】如何閃光get?追女友秘訣公開 (How to Get Your Crush to Like You (ft. Caspar Lee))
15781
中文
B1 中級
09:11
簡諧運動:物理閃電學習 #16 (Simple Harmonic Motion: Crash Course Physics #16)
7
中文
B2 中高級
02:31
電影 (電影)
211
中文
B1 中級
10:02
電容器和電容
10
B2 中高級
字幕已審核
06:32
太空電梯能夠化為現實嗎? (Space Elevator – Science Fiction or the Future of Mankind?)
33961
中文
B2 中高級
01:36
如何完善電梯間距 (How to Perfect the Elevator Pitch)
446
B1 中級
02:19
物理中「物質」的定義是什麼?(Theory of Everything: What is Matter?)
5905
中文
B2 中高級
16:42
英語聽力練習 - 詞彙、問題和跟讀 (English Listening Practice - Vocabulary, Questions and Shadowing)
177
中文
A2 初級
11:01
為什麼人們冒著生命危險去收穫一個2700美元的唾液製成的燕窩? (Why People Risk Their Lives To Harvest A $2700 Bird Nest Made Of Saliva | Risky Business)
65
中文
B1 中級
00:55
吐槽物理學!小說物理學 (VomitPhysics! Physics of Fiction)
19
B2 中高級
04:31
致命電弧(MOT雅各布梯) (Lethal Electric Arcs (MOT Jacobs ladder))
111
B2 中高級
04:21
一部真正會側翻的電梯。 (An Elevator That Actually Goes Sideways)
5
B2 中高級
05:43
飛行員史密斯 - 愛在電梯中 (Aerosmith - Love In An Elevator)
17
B2 中高級
11:04
牛頓定律物理速成班 #5 (Newton's Laws: Crash Course Physics #5)
501
中文
B1 中級
08:17
日本當地的餐廳火車上提供的法國料理,在火車上提供的是時尚的法國料理。 (LOCAL RESTAURANT TRAIN IN JAPAN 電車で食べるお洒落なフレンチ料理!)
5
B1 中級
字幕已審核
10:14
還記得它曾經風靡全球的時期嗎?!為什麼 Snapchat 現在陷入大麻煩了? (Why Snapchat is in Big Trouble.)
19520
中文
B1 中級
02:02
爭分奪秒,查理布朗(1977) - 水滑梯的場景 (9/10) | 電影片段 (Race for Your Life, Charlie Brown! (1977) - The Water Slide Scene (9/10) | Movieclips)
10
中文
B1 中級
10:55
海綿寶寶受困電梯!完整爆笑集數! (Spongebob Squarepants Stuck In An Elevator Full Episode!)
4
中文
B1 中級
字幕已審核
07:48
你還在靠右站、靠左走?電扶梯這樣用更有效率! (Stop Using Escalators the Wrong Way)
6086
中文
B1 中級
字幕已審核
03:15
投幣電話該消失嗎?你所不知背後的秘密!(The Pay Phone Repairmen of New York City)
49101
中文
A2 初級
19:51
物理學家が折り紙を5つの難易度で説明 | WIRED.jp (物理学者が折り紙を5つの難易度で説明 | WIRED.jp)
12
中文
B1 中級
04:46
創業家的6種電梯簡報 (6 Elevator Pitches for the 21st Century)
824
B1 中級
字幕已審核
03:49
美國大學挺巴學運抗議升級,紐約警方架雲梯車攻堅逮捕百名學生 (NYPD Clears Protesters From Columbia University)
5991
中文
B2 中高級
字幕已審核
04:15
你能想像嗎?這個人把辦公室建在「電梯」裡! (This man built his office inside an elevator)
14975
中文
B1 中級
字幕已審核
05:55
DNA 很重要,但究竟多重要呢?來看看 DNA 的發現如何改變了世界和諾貝爾獎得主的生活 (How the discovery of DNA changed the world – and my life | BBC Ideas)
28114
中文
B2 中高級
16:39
價值 10 萬美元的極限捉人遊戲!(Extreme $100,000 Game of Tag!)
63
中文
A2 初級
04:21
超級電梯探險★ONLY ON THE JAPAN! (Super Escalator Adventure ★ ONLY in JAPAN)
8
B1 中級
13:20
如何在客廳安裝電梯! (How to Install an Elevator in your Living Room!)
6
B1 中級
42:50
設計一個電梯系統(Elevator System Design | Grokking the Object Oriented System Design Interview Question)
16
B1 中級
07:50
我的兄弟被卡在電梯裡,PRANK! (My bro got stuck in an elevator PRANK!)
218
B2 中高級
01:56
三個女孩,一部電梯(ft.Zendaya & Winnie Harlow)。 (Three Girls, One Elevator (ft. Zendaya & Winnie Harlow))
434
B2 中高級
10:35
音樂的物理學。物理速成班第19期 (The Physics of Music: Crash Course Physics #19)
223
中文
B1 中級
06:08
為什麼實體書仍比電子書暢銷|CNBC報道 (Why physical books still outsell e-books | CNBC Reports)
551
中文
B1 中級
1
2
3
4
5
...
218