Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hi, we're agents Cletus and Spinetti, U.S. Secret Service.

    嗨,我們是美國特勤局的克萊圖斯和斯賓內蒂探員 Hi, we're agents Cletus and Spinetti, U. S. Secret Service.

  • We're here doing a pre-event security sweep where Trump will be having his rally in two weeks here in Pennsylvania.

    兩週後,特朗普將在賓夕法尼亞州舉行集會,我們正在這裡進行會前安全檢查。

  • That's right.

    這就對了。

  • The security of the president and his life are our only objectives.

    總統的安全和生命是我們唯一的目標。

  • We're going to need this tree line taken down to offer more of a clear line of sight from that area directly to the podium.

    我們需要把這條樹線砍掉,以便提供更清晰的視線,從該區域直達主席臺。

  • Hey Spinetti, what do you think of this building 150 yards from the podium with a ladder affixed to the back of it?

    嘿,斯皮內蒂,你覺得這棟離主席臺 150 碼遠的大樓後面有一架梯子是怎麼回事?

  • 150 yards?

    150 碼?

  • We should consider that outside of the 500-yard perimeter.

    我們應該考慮在 500 碼範圍之外。

  • Copy that.

    收到。

  • Hey, it looks like this roof has a pretty clear line of sight going straight to the podium.

    嘿,看起來這個屋頂的視線非常清晰,可以直達主席臺。

  • You think we should station someone up there?

    你覺得我們應該派人去那裡嗎?

  • Negative.

    消極。

  • The director said the roof is way too sloped.

    主任說屋頂太傾斜了。

  • She considers it too dangerous for agents whose job it is to take a bullet for the president.

    她認為,對於以替總統擋子彈為己任的特工來說,這太危險了。

  • What is that?

    那是什麼?

  • About a 10-degree angle?

    大約 10 度角?

  • It's actually 5 degrees.

    實際上是 5 度。

  • So no agents up there.

    所以那裡沒有特工。

  • Instead, she wants them up there on that roof with a 30-degree slope.

    相反,她想讓他們爬上那個有 30 度斜坡的屋頂。

  • Roger that.

    收到。

  • So any agents stationed on the ground over by the ladder of that building?

    有特工駐紮在那棟樓的梯子上嗎?

  • No, that building 150 yards from the stage is outside of our 500-yard perimeter.

    不,離舞臺 150 碼的那棟建築在我們 500 碼的範圍之外。

  • Ah, big numbers.

    啊,大數字。

  • Copy that.

    收到。

  • Now in the unlikely event that there is a disruption, what's going to be our exit strategy for the president?

    萬一發生混亂,我們該如何應對?

  • I, you know, I think we'll just kind of feel it out in a moment.

    我,你知道,我認為我們只是一種感覺出來的時刻。

  • See what's up then.

    那就看看是怎麼回事吧。

  • Oh, go with the flow?

    哦,順其自然?

  • Kind of like a Daoism?

    有點像道教?

  • Exactly.

    沒錯。

  • You know, kind of rise to the occasion kind of thing.

    你知道的,那種迎難而上的感覺。

  • All right, we're all secure here.

    好了,我們都安全了。

  • Good work today, Spinetti.

    今天干得好,斯皮內蒂。

  • Oh, thank you, sir.

    哦,謝謝您,先生。

  • Ah, it's a good day for a rally.

    啊,今天是集會的好日子。

  • Cletus, we've got reports of a man with a rifle near Building 3.

    克萊圖斯,我們接到報告說 3號樓附近有一個拿著步槍的人

  • Copy that.

    收到。

  • I'll get eyes on him in about 30 minutes.

    大約 30 分鐘後,我就能看到他了。

  • Cletus, yeah, we're now being informed by 37 eyewitnesses that the man is climbing atop

    克萊圖斯,是的,現在有 37 位目擊者告訴我們,這個人正在爬上

  • Building 3 with a device shaped similarly to a rifle.

    3 號樓,有一個形狀類似步槍的裝置。

  • What is, is he hunting?

    他在打獵嗎?

  • Probably.

    也許吧

  • There's a lot of whitetail in the area.

    該地區有很多白尾鹿。

  • Well, you know, venison's pretty good if you know how to cook it right.

    如果你知道如何正確烹飪鹿肉,鹿肉還是很不錯的。

  • Sure is.

    當然是。

  • Yeah, butter, butter, some red wine.

    對,黃油,黃油,再來點紅酒。

  • All right.

    好的

  • Well, just report back to me.

    那就向我彙報吧。

  • Let me know if he gets a deer.

    如果他捕到鹿,告訴我一聲。

  • Get down, get down, get down, get down.

    趴下,趴下,趴下,趴下。

  • Shot, shot's fired.

    開槍了,開槍了

  • Oh, did he get one?

    哦,他有嗎?

  • Uh, apparently he was shooting at the stage.

    顯然,他是對著舞臺開槍的。

  • Shh, shh.

    噓,噓

  • What?

    什麼?

  • There's deer on the stage?

    舞臺上有鹿?

  • Uh, they're saying he shot Trump.

    他們說他向特朗普開了槍。

  • What?

    什麼?

  • That doesn't sound right.

    這聽起來不對。

  • Let me check Twitter.

    讓我查查 Twitter。

  • Oh my God!

    我的天啊

  • He shot Trump!

    他向特朗普開了槍!

  • What?

    什麼?

  • Oh my God, oh my God, oh my God.

    哦,我的上帝,哦,我的上帝,哦,我的上帝。

  • Yeah, he got him!

    是的,他抓到他了

  • Oh God, oh God, oh God, this is bad.

    天啊,天啊,天啊,這下糟了。

  • Dude, just calm down.

    老兄,冷靜點。

  • What do we do?

    我們該怎麼辦?

  • I don't know.

    我不知道。

  • I thought you knew what to do.

    我以為你知道該怎麼做

  • Holy shit, dude.

    我靠,哥們。

  • We could have been killed.

    我們可能會被殺死。

  • I know.

    我知道

  • Okay, we gotta get to the stage.

    好了,我們得上臺了

  • Come on.

    來吧

  • Oh, Jesus.

    天啊

  • House.

    房子

  • Okay, yeah.

    好吧

  • Okay, I think it's, I think it's loaded.

    好吧,我認為它,我認為它的加載。

  • Come on!

    來吧

  • What do we do when we get to the stage?

    上臺後我們該做什麼?

  • Take cover behind the president.

    躲在總統身後

  • He's got a big body.

    他身材高大

  • Copy that.

    收到。

  • Now what?

    現在怎麼辦?

  • Get your head down, idiot.

    把頭低下,白痴

  • There might be more shots fired.

    可能會有更多的槍聲。

  • Oh.

    哦。

  • Sir, Mr. Trump, do you watch out for your blood?

    先生,特朗普先生,你注意你的血液嗎?

  • It's getting all over my suit.

    它弄得我衣服上到處都是。

  • I don't even see any deer up here.

    我在這裡連鹿都沒看到。

  • He might have been trying to shoot the president.

    他可能是想射殺總統。

  • Really?

    真的嗎?

  • Maybe.

    也許吧

  • Okay, they're moving him.

    好了,他們在移動他

  • We're losing our cover.

    我們正在失去掩護

  • Let's get to the car.

    我們上車吧

  • Okay.

    好的

  • Where's the car?

    車在哪裡?

  • Why?

    為什麼?

  • I don't have the keys.

    我沒有鑰匙

  • I think someone else parked it.

    我想是別人停的。

  • Why is there no one here to help us?

    為什麼沒有人來幫助我們?

  • I don't know.

    我不知道。

  • Like, they got the president in the car.

    他們把總統弄上車了

  • Let's get there.

    我們走吧

  • Secure the perimeter of the vehicle.

    確保車輛周邊安全。

  • Copy.

    收到。

  • Copy.

    收到。

  • How do you know if you're having a panic attack?

    如何判斷自己是否恐慌症發作?

  • Okay.

    好的

  • I think we're good.

    我覺得我們很好。

  • Okay, good.

    好的,很好

  • I think we're at the wrong car.

    我想我們走錯地方了。

  • Yeah, no one's in there.

    裡面沒人

  • Huh?

    啊?

  • Yeah.

    是啊

  • Looks like this just isn't the right car.

    看來這輛車並不合適。

  • When we were running up, I could have sworn it was a giant black SUV.

    當我們跑起來的時候,我發誓那是一輛巨大的黑色 SUV。

  • Oh, I could have sworn it was.

    哦,我發誓是的。

  • F**k.

    媽的

  • We at Trump Secret Service Detail that works for the Biden administration consider the security of today's rally to be a great success.

    我們為拜登政府工作的特朗普特勤處認為,今天的集會安保工作非常成功。

  • That's right.

    這就對了。

  • Let's not forget that only one president was shot today.

    我們不要忘記,今天只有一位總統中槍。

  • And he only got shot once.

    而且他只中過一槍。

  • And it was in the ear, and he has two of those.

    而且是在耳朵裡,他有兩隻耳朵。

  • Plus, he lived.

    另外,他還活著。

  • And we neutralized the would-be assassin in under 60 minutes from the first sighting.

    我們在 60 分鐘內就解決了這個刺客。

  • That's pretty good.

    真不錯

  • That's fantastic.

    太棒了

  • Especially when you consider that that is less time than your average episode of 60 minutes.

    特別是考慮到這比平均一集 60 分鐘的時間還短。

  • We'd also like to thank the director of the U.S. Secret Service for her initiatives in hiring a diverse team of agents with a diverse range of abilities, good and bad, when it comes to protecting a former president from being murdered in public.

    我們還要感謝美國特勤局局長,在保護前總統免於在公共場合被謀殺的問題上,她主動聘用了一支由不同能力、好壞各異的特工組成的多元化團隊。

  • Yeah, as part of the mentally handicapped community, there's not many other organizations that are willing to hire people like us for jobs that involve having guns and keeping presidents alive.

    是啊,作為智障群體的一部分,沒有多少其他組織願意僱用我們這樣的人,從事那些需要持槍並讓總統活著的工作。

  • So, for our work today, you're welcome.

    所以,對於我們今天的工作,不客氣。

  • You're in good hands, America.

    美國人,你們會得到很好的照顧。

  • Now, if you'll excuse us, we've got to go eat mayonnaise out of jars because we think it's peanut butter.

    現在,請原諒,我們得去吃罐子裡的蛋黃醬了,因為我們覺得那是花生醬。

  • Mm.

    嗯 Mm.

  • You have any more of those paint chips?

    你還有油漆碎片嗎?

  • Got a few.

    有幾個。

  • That's right.

    這就對了。

  • The security of the president and keeping him alive are our only objectives.

    總統的安全和保住他的性命是我們唯一的目標。

  • Oh.

    哦。

  • How is that?

    怎麼會這樣?

  • Hello?

    喂?

  • It's Jack.

    是傑克

  • Hey, Jack.

    嘿 傑克

  • Oh, tell him I said hi.

    代我向他問好

  • Hey, Stinson says hi.

    嘿,斯坦森向你問好

  • Yeah, I got time to talk.

    是啊,我有時間說話。

  • It doesn't matter.

    沒關係。

  • You saw what happened recently.

    你也看到了最近發生的事情。

  • We all did.

    我們都是。

  • So now, more than ever, protecting the security of your family is more important than ever.

    是以,現在比以往任何時候都更需要保護家人的安全。

  • And that's exactly what real men and real women do.

    這正是真正的男人和真正的女人所做的。

  • And part of protecting your family is being responsible for the security of your family's important documents and passwords.

    保護家人的一部分就是對家人的重要文件和密碼的安全負責。

  • But how are you going to do that?

    但你打算怎麼做呢?

  • Because people like you and I have awakened to the fact that you can't trust normal cloud storage service companies.

    因為像你我這樣的人已經意識到,普通的雲存儲服務公司不可信。

  • Bunker is a secure cloud storage, password manager, surveillance-free messaging app.

    Bunker 是一款安全的雲存儲、密碼管理器和無監控資訊應用程序。

  • Did you know passwords continue to be the leading vector of online vulnerability?

    您知道密碼仍然是網上漏洞的主要傳播媒介嗎?

  • But Bunker takes care of that, and their encrypted cloud storage eliminates other attack vectors.

    但 Bunker 可以解決這個問題,而且他們的加密雲存儲消除了其他攻擊載體。

  • And think about the recent breach of all AT&T customers' call logs and text messages.

    再想想最近所有 AT&T 客戶的通話記錄和簡訊被洩露的事件。

  • That affected me.

    這影響了我。

  • That doesn't happen with Bunker.

    邦克就不會這樣。

  • We all have a million passwords nowadays, and we need the peace of mind to know our passwords are stored securely.

    如今,我們都有無數個密碼,我們需要安心地瞭解密碼的安全存儲情況。

  • And I love Bunker's free, no-surveillance private messaging.

    我喜歡 Bunker 免費、無監控的私人資訊服務。

  • Oh, but I use Signal.

    哦,但我用的是信號。

  • Well, you might not want to anymore when you find out Tucker Carlson and RFK Jr.

    當你發現塔克-卡爾森(Tucker Carlson)和小肯尼迪(RFK Jr.

  • reported their Signal accounts were spied on.

    報告說他們的 Signal 賬戶受到監視。

  • For the love of freedom and the security of your family, protect what's most important to your family.

    為了自由和家人的安全,請保護對家人最重要的東西。

  • Go to the App Store or Play Store now and download Bunker.

    現在就去 App Store 或 Play Store 下載 Bunker。

  • And use code AWAKEN for 25% off.

    使用代碼 AWAKEN 可享受七五折優惠。

Hi, we're agents Cletus and Spinetti, U.S. Secret Service.

嗨,我們是美國特勤局的克萊圖斯和斯賓內蒂探員 Hi, we're agents Cletus and Spinetti, U. S. Secret Service.

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋