字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hi, we're agents Cletus and Spinetti, U.S. Secret Service. 嗨,我們是美國特勤局的克萊圖斯和斯賓內蒂探員 Hi, we're agents Cletus and Spinetti, U. S. Secret Service. We're here doing a pre-event security sweep where Trump will be having his rally in two weeks here in Pennsylvania. 兩週後,特朗普將在賓夕法尼亞州舉行集會,我們正在這裡進行會前安全檢查。 That's right. 這就對了。 The security of the president and his life are our only objectives. 總統的安全和生命是我們唯一的目標。 We're going to need this tree line taken down to offer more of a clear line of sight from that area directly to the podium. 我們需要把這條樹線砍掉,以便提供更清晰的視線,從該區域直達主席臺。 Hey Spinetti, what do you think of this building 150 yards from the podium with a ladder affixed to the back of it? 嘿,斯皮內蒂,你覺得這棟離主席臺 150 碼遠的大樓後面有一架梯子是怎麼回事? 150 yards? 150 碼? We should consider that outside of the 500-yard perimeter. 我們應該考慮在 500 碼範圍之外。 Copy that. 收到。 Hey, it looks like this roof has a pretty clear line of sight going straight to the podium. 嘿,看起來這個屋頂的視線非常清晰,可以直達主席臺。 You think we should station someone up there? 你覺得我們應該派人去那裡嗎? Negative. 消極。 The director said the roof is way too sloped. 主任說屋頂太傾斜了。 She considers it too dangerous for agents whose job it is to take a bullet for the president. 她認為,對於以替總統擋子彈為己任的特工來說,這太危險了。 What is that? 那是什麼? About a 10-degree angle? 大約 10 度角? It's actually 5 degrees. 實際上是 5 度。 So no agents up there. 所以那裡沒有特工。 Instead, she wants them up there on that roof with a 30-degree slope. 相反,她想讓他們爬上那個有 30 度斜坡的屋頂。 Roger that. 收到。 So any agents stationed on the ground over by the ladder of that building? 有特工駐紮在那棟樓的梯子上嗎? No, that building 150 yards from the stage is outside of our 500-yard perimeter. 不,離舞臺 150 碼的那棟建築在我們 500 碼的範圍之外。 Ah, big numbers. 啊,大數字。 Copy that. 收到。 Now in the unlikely event that there is a disruption, what's going to be our exit strategy for the president? 萬一發生混亂,我們該如何應對? I, you know, I think we'll just kind of feel it out in a moment. 我,你知道,我認為我們只是一種感覺出來的時刻。 See what's up then. 那就看看是怎麼回事吧。 Oh, go with the flow? 哦,順其自然? Kind of like a Daoism? 有點像道教? Exactly. 沒錯。 You know, kind of rise to the occasion kind of thing. 你知道的,那種迎難而上的感覺。 All right, we're all secure here. 好了,我們都安全了。 Good work today, Spinetti. 今天干得好,斯皮內蒂。 Oh, thank you, sir. 哦,謝謝您,先生。 Ah, it's a good day for a rally. 啊,今天是集會的好日子。 Cletus, we've got reports of a man with a rifle near Building 3. 克萊圖斯,我們接到報告說 3號樓附近有一個拿著步槍的人 Copy that. 收到。 I'll get eyes on him in about 30 minutes. 大約 30 分鐘後,我就能看到他了。 Cletus, yeah, we're now being informed by 37 eyewitnesses that the man is climbing atop 克萊圖斯,是的,現在有 37 位目擊者告訴我們,這個人正在爬上 Building 3 with a device shaped similarly to a rifle. 3 號樓,有一個形狀類似步槍的裝置。 What is, is he hunting? 他在打獵嗎? Probably. 也許吧 There's a lot of whitetail in the area. 該地區有很多白尾鹿。 Well, you know, venison's pretty good if you know how to cook it right. 如果你知道如何正確烹飪鹿肉,鹿肉還是很不錯的。 Sure is. 當然是。 Yeah, butter, butter, some red wine. 對,黃油,黃油,再來點紅酒。 All right. 好的 Well, just report back to me. 那就向我彙報吧。 Let me know if he gets a deer. 如果他捕到鹿,告訴我一聲。 Get down, get down, get down, get down. 趴下,趴下,趴下,趴下。 Shot, shot's fired. 開槍了,開槍了 Oh, did he get one? 哦,他有嗎? Uh, apparently he was shooting at the stage. 顯然,他是對著舞臺開槍的。 Shh, shh. 噓,噓 What? 什麼? There's deer on the stage? 舞臺上有鹿? Uh, they're saying he shot Trump. 他們說他向特朗普開了槍。 What? 什麼? That doesn't sound right. 這聽起來不對。 Let me check Twitter. 讓我查查 Twitter。 Oh my God! 我的天啊 He shot Trump! 他向特朗普開了槍! What? 什麼? Oh my God, oh my God, oh my God. 哦,我的上帝,哦,我的上帝,哦,我的上帝。 Yeah, he got him! 是的,他抓到他了 Oh God, oh God, oh God, this is bad. 天啊,天啊,天啊,這下糟了。 Dude, just calm down. 老兄,冷靜點。 What do we do? 我們該怎麼辦? I don't know. 我不知道。 I thought you knew what to do. 我以為你知道該怎麼做 Holy shit, dude. 我靠,哥們。 We could have been killed. 我們可能會被殺死。 I know. 我知道 Okay, we gotta get to the stage. 好了,我們得上臺了 Come on. 來吧 Oh, Jesus. 天啊 House. 房子 Okay, yeah. 好吧 Okay, I think it's, I think it's loaded. 好吧,我認為它,我認為它的加載。 Come on! 來吧 What do we do when we get to the stage? 上臺後我們該做什麼? Take cover behind the president. 躲在總統身後 He's got a big body. 他身材高大 Copy that. 收到。 Now what? 現在怎麼辦? Get your head down, idiot. 把頭低下,白痴 There might be more shots fired. 可能會有更多的槍聲。 Oh. 哦。 Sir, Mr. Trump, do you watch out for your blood? 先生,特朗普先生,你注意你的血液嗎? It's getting all over my suit. 它弄得我衣服上到處都是。 I don't even see any deer up here. 我在這裡連鹿都沒看到。 He might have been trying to shoot the president. 他可能是想射殺總統。 Really? 真的嗎? Maybe. 也許吧 Okay, they're moving him. 好了,他們在移動他 We're losing our cover. 我們正在失去掩護 Let's get to the car. 我們上車吧 Okay. 好的 Where's the car? 車在哪裡? Why? 為什麼? I don't have the keys. 我沒有鑰匙 I think someone else parked it. 我想是別人停的。 Why is there no one here to help us? 為什麼沒有人來幫助我們? I don't know. 我不知道。 Like, they got the president in the car. 他們把總統弄上車了 Let's get there. 我們走吧 Secure the perimeter of the vehicle. 確保車輛周邊安全。 Copy. 收到。 Copy. 收到。 How do you know if you're having a panic attack? 如何判斷自己是否恐慌症發作? Okay. 好的 I think we're good. 我覺得我們很好。 Okay, good. 好的,很好 I think we're at the wrong car. 我想我們走錯地方了。 Yeah, no one's in there. 裡面沒人 Huh? 啊? Yeah. 是啊 Looks like this just isn't the right car. 看來這輛車並不合適。 When we were running up, I could have sworn it was a giant black SUV. 當我們跑起來的時候,我發誓那是一輛巨大的黑色 SUV。 Oh, I could have sworn it was. 哦,我發誓是的。 F**k. 媽的 We at Trump Secret Service Detail that works for the Biden administration consider the security of today's rally to be a great success. 我們為拜登政府工作的特朗普特勤處認為,今天的集會安保工作非常成功。 That's right. 這就對了。 Let's not forget that only one president was shot today. 我們不要忘記,今天只有一位總統中槍。 And he only got shot once. 而且他只中過一槍。 And it was in the ear, and he has two of those. 而且是在耳朵裡,他有兩隻耳朵。 Plus, he lived. 另外,他還活著。 And we neutralized the would-be assassin in under 60 minutes from the first sighting. 我們在 60 分鐘內就解決了這個刺客。 That's pretty good. 真不錯 That's fantastic. 太棒了 Especially when you consider that that is less time than your average episode of 60 minutes. 特別是考慮到這比平均一集 60 分鐘的時間還短。 We'd also like to thank the director of the U.S. Secret Service for her initiatives in hiring a diverse team of agents with a diverse range of abilities, good and bad, when it comes to protecting a former president from being murdered in public. 我們還要感謝美國特勤局局長,在保護前總統免於在公共場合被謀殺的問題上,她主動聘用了一支由不同能力、好壞各異的特工組成的多元化團隊。 Yeah, as part of the mentally handicapped community, there's not many other organizations that are willing to hire people like us for jobs that involve having guns and keeping presidents alive. 是啊,作為智障群體的一部分,沒有多少其他組織願意僱用我們這樣的人,從事那些需要持槍並讓總統活著的工作。 So, for our work today, you're welcome. 所以,對於我們今天的工作,不客氣。 You're in good hands, America. 美國人,你們會得到很好的照顧。 Now, if you'll excuse us, we've got to go eat mayonnaise out of jars because we think it's peanut butter. 現在,請原諒,我們得去吃罐子裡的蛋黃醬了,因為我們覺得那是花生醬。 Mm. 嗯 Mm. You have any more of those paint chips? 你還有油漆碎片嗎? Got a few. 有幾個。 That's right. 這就對了。 The security of the president and keeping him alive are our only objectives. 總統的安全和保住他的性命是我們唯一的目標。 Oh. 哦。 How is that? 怎麼會這樣? Hello? 喂? It's Jack. 是傑克 Hey, Jack. 嘿 傑克 Oh, tell him I said hi. 代我向他問好 Hey, Stinson says hi. 嘿,斯坦森向你問好 Yeah, I got time to talk. 是啊,我有時間說話。 It doesn't matter. 沒關係。 You saw what happened recently. 你也看到了最近發生的事情。 We all did. 我們都是。 So now, more than ever, protecting the security of your family is more important than ever. 是以,現在比以往任何時候都更需要保護家人的安全。 And that's exactly what real men and real women do. 這正是真正的男人和真正的女人所做的。 And part of protecting your family is being responsible for the security of your family's important documents and passwords. 保護家人的一部分就是對家人的重要文件和密碼的安全負責。 But how are you going to do that? 但你打算怎麼做呢? Because people like you and I have awakened to the fact that you can't trust normal cloud storage service companies. 因為像你我這樣的人已經意識到,普通的雲存儲服務公司不可信。 Bunker is a secure cloud storage, password manager, surveillance-free messaging app. Bunker 是一款安全的雲存儲、密碼管理器和無監控資訊應用程序。 Did you know passwords continue to be the leading vector of online vulnerability? 您知道密碼仍然是網上漏洞的主要傳播媒介嗎? But Bunker takes care of that, and their encrypted cloud storage eliminates other attack vectors. 但 Bunker 可以解決這個問題,而且他們的加密雲存儲消除了其他攻擊載體。 And think about the recent breach of all AT&T customers' call logs and text messages. 再想想最近所有 AT&T 客戶的通話記錄和簡訊被洩露的事件。 That affected me. 這影響了我。 That doesn't happen with Bunker. 邦克就不會這樣。 We all have a million passwords nowadays, and we need the peace of mind to know our passwords are stored securely. 如今,我們都有無數個密碼,我們需要安心地瞭解密碼的安全存儲情況。 And I love Bunker's free, no-surveillance private messaging. 我喜歡 Bunker 免費、無監控的私人資訊服務。 Oh, but I use Signal. 哦,但我用的是信號。 Well, you might not want to anymore when you find out Tucker Carlson and RFK Jr. 當你發現塔克-卡爾森(Tucker Carlson)和小肯尼迪(RFK Jr. reported their Signal accounts were spied on. 報告說他們的 Signal 賬戶受到監視。 For the love of freedom and the security of your family, protect what's most important to your family. 為了自由和家人的安全,請保護對家人最重要的東西。 Go to the App Store or Play Store now and download Bunker. 現在就去 App Store 或 Play Store 下載 Bunker。 And use code AWAKEN for 25% off. 使用代碼 AWAKEN 可享受七五折優惠。
B1 中級 中文 美國腔 總統 安全 密碼 收到 特工 家人 【趣味影片】有這樣的特勤局,難怪川普會被暗殺 (The Secret Service During The Assassination Attempt) 1679 9 VoiceTube 發佈於 2024 年 07 月 22 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字