字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Love. 愛 What is love anyway? 愛到底是什麼? Can anybody tell me what that word really means? 誰能告訴我這個詞的真正含義? The temperamental U.S. 脾氣暴躁的美國 Open champ waxed philosophical as he denied he was having an affair. 公開賽冠軍在否認自己有外遇的同時,還侃侃而談。 We're not in love. 我們不相愛 We're just friends. 我們只是朋友。 Love is what I feel from my God and my wife. 愛是我從我的上帝和我的妻子身上感受到的。 How do you guys sleep at night? 你們晚上怎麼睡覺? Eh? 誒? Some of them sleep with their wives. 他們中的一些人與妻子同床共枕。 Media out! 媒體退出! Out! 出來了 All of you! 你們所有人 Out! 出來了 Out! 出來了 Get out of my life! 滾出我的生活 Out! 出來了 Hey Mitch! 嘿,米奇 Why don't you clock out already and come over and join us? 你為什麼還不打卡下班,過來加入我們呢? Come on. 來吧 I'll be there in a minute. 我馬上就來 Very mature. 非常成熟。 Hello? 喂? Hey, I didn't wake you, did I? 嘿,我沒吵醒你吧? I just wanted to hear your voice. 我只是想聽聽你的聲音。 No, I was going to call you. 不,我正要給你打電話。 I've been doing a lot of thinking. 我想了很多。 Yeah, so have I. 是啊,我也是。 Mitch, I don't think we should see each other anymore. 米奇 我覺得我們不該再見面了 What? 什麼? Whoa, wait a minute. 哇,等一下 No, no, no. 不,不,不 Just let me say this. 我只想說 I can't keep pretending that we're ever going to be a real couple because I know in my heart that we are never going to be. 我不能再假裝我們會成為真正的情侶,因為我心裡清楚,我們永遠不會成為真正的情侶。 Please don't say that, Janine. 請別這麼說,簡妮。 Mitch, this is so hard. 米奇,這太難了 But I can't wait anymore. 但我已經等不及了。 We just don't want the same things. 我們只是想要的東西不一樣。 That's not true. 事實並非如此。 I love you. 我愛你 I know you love me. 我知道你愛我 And I love you. 我愛你 But I need more than that. 但我需要的不止這些。 Okay. 好的 Can we please just not do this on the phone? 我們能不能不要在電話裡說這些? I will get a plane. 我去坐飛機。 I will come home tonight. 我今晚就回家。 No, Mitch, don't. 不,米奇,不要 I won't be here. 我不會在這裡 It's too late. 太遲了 Janine. 簡妮 I can't be with you anymore. 我不能再和你在一起了 I'm sorry. 對不起 Hello? 喂? Janine? 簡妮? Hello? 喂? Hey! 嘿! Mystery woman! 神祕女人 He's sneaking her out! 他把她偷偷帶出去了 Shut his camera down! 把他的攝影機關掉 Mitch, Mitch, come on, let's go! 米奇,米奇,來吧,我們走! Mitch, get the ladder! 米奇,去拿梯子 I'm coming, I'm coming. 我來了,我來了。 What the hell am I doing? 我到底在幹什麼? Come on, come on. 來吧,來吧 It's alright, sweetheart. 沒事的,親愛的 I'm here. 我在這裡 I'm right here. 我就在這裡 God bless you, sweetie. 上帝保佑你,親愛的。 Ta-da! 嗒噠 Food man. 美食家 Hey, Connie. 康妮 Hey. 嘿。 Is that Mitch? 是米奇嗎? It must be Tuesday. 一定是星期二。 It's Mitch. 是米奇 How are you doing, coach? 你好嗎,教練? Hope you haven't eaten already, because I've got some very good stuff here. 希望你們還沒吃,因為我這裡有一些非常好吃的東西。 What have you got? 你有什麼發現? I've got some hummus. 我有一些鷹嘴豆泥。 I've got pita bread, nice and warm. 我有皮塔餅,又香又熱。 I've got apple cobbler. 我有蘋果餡餅 And I've got... 我有... I've got that. 我知道了 Tongue. 舌頭 You remembered. 你還記得 You don't forget somebody eating tongue. 你不會忘記有人在吃舌頭。 It's like a repressed memory. 這就像是被壓抑的記憶。 It actually attacks me in the middle of the night. 它其實是在半夜襲擊我。 What is that? 那是什麼? Well, if you're going to keep giving me this meaning of life stuff, I want to remember it. 好吧,如果你要繼續給我講生命的意義,我想記住它。 I'd like your voice. 我想聽你的聲音 When I'm dead? 等我死了? No, don't say that. 不,別這麼說。 Mitch, I'm dying. 米奇,我要死了 It's been established. 已經確定。 Yeah, yeah. 是啊,是啊。 That's a pretty big machine, huh? 這臺機器很大吧? Must have cost you a fortune. 你一定花了不少錢吧 You know what? 你知道嗎? This is a stupid intrusion. 這是一次愚蠢的入侵。 I'm sorry. 對不起 I'm going to put it away. 我要把它收起來。 Hey, you still don't understand. 嘿,你還是不明白。 I want you to remember, and I want people to know my story. 我想讓你們記住,我想讓人們知道我的故事。 That's a very nice machine. 這臺機器真不錯。 Now put it back. 現在把它放回去。 Go on. 繼續。 Okay. 好的 Now, do you want to hear a real tragedy? 現在,你想聽聽真正的悲劇嗎? I can't eat tongue anymore. 我再也吃不下舌頭了 But I'm going to save it. 但我要把它保存起來。 Maybe I should have it mounted and hang it in my study, huh? 也許我應該把它裝裱起來,掛在我的書房裡,是吧?
A2 初級 中文 美國腔 米奇 舌頭 情侶 機器 聽聽 妻子 相約星期二》(1999 年)- 5/11 (Tuesdays with Morrie (1999) - 5/11) 0 0 Horace 發佈於 2024 年 12 月 17 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字