頻道
分級
口說挑戰
單字單句本
字典查詢
Campus 教育版
Hero 智能學習
Tutor 真人家教
Vclass 名師課程
Dori AI練口說
10,000 個「 寄生蜂 」的搜尋結果
找不到喜歡的影片嗎?你也能自己匯入影片喔
篩選條件
依關聯性
06:20
蜜蜂之死的解釋--寄生蟲、毒物和人類。 (The Death Of Bees Explained – Parasites, Poison and Humans)
1083
中文
B2 中高級
05:00
Tokyo Parasite Museum?! 寄生蟲博物館(東京) (Tokyo Parasite Museum?! 寄生虫博物館(東京))
18
B2 中高級
07:10
你所不知道的對我們食品供應的威脅 (The Threat to Our Food Supply You Never Knew Existed)
60
中文
B2 中高級
03:01
最可怕的寄生蟲! (The Most Horrifying Parasites!)
363
B2 中高級
05:31
為什麼蜜蜂滅絕可能意味著不再有冰淇淋或牛油果? (Why Bees Going Extinct Could Mean No More Ice Cream Or Avocados)
18
中文
B2 中高級
05:22
在戰役修道院會見養蜂人! (Meet the beekeeper at Battle Abbey!)
5
中文
B1 中級
03:11
賈斯汀比伯 - 檞寄生 (Mistletoe) (Justin Bieber - Mistletoe)
6820
中文
B2 中高級
01:02
什麼是 Bienenstich Kuchen(又名蜂刺蛋糕)? 起源和味道 (What is Bienenstich Kuchen aka Bee Sting Cake? Origin and Taste)
32
中文
B2 中高級
12:07
6種寄生蟲生活在細胞內部 (6 Parasites That Live INSIDE Cells)
8
B2 中高級
02:20
寄生植物的奇怪世界 (The Weird World of Parasitic Plants)
707
B2 中高級
05:59
蜜蜂會跳舞嗎?| 蜜蜂跳舞嗎? (Do Bees Dance? | #aumsum)
29
B1 中級
06:17
Bill O'Reilly:食品券 "鼓勵寄生蟲 (Bill O'Reilly: Food Stamps 'Encouraging Parasites')
50
B1 中級
03:50
西婭 - 在槲寄生之下 (Sia - Underneath The Mistletoe)
30
B1 中級
12:21
自然界中最瘋狂的精神控制案例! (CRAZIEST Cases Of MIND CONTROL In Nature!)
175
中文
B2 中高級
05:43
最可怕的寄生蟲 - 被忽視的熱帶疾病 (The Most Gruesome Parasites - Neglected Tropical Diseases)
205
中文
B1 中級
字幕已審核
05:45
6分鐘內為你解密大虎頭蜂! (Everything You Need To Know About Murder Hornets In 6 Minutes)
24483
中文
C1 高級
04:10
檞寄生親吻的惡作劇(原創 (Mistletoe Kissing Prank (ORIGINAL))
196
B1 中級
13:25
4種令人毛骨悚然的寄生蟲不復存在 (4 Parasites Too Creepy to Exist)
5
B2 中高級
03:17
寄生蟲》中的大廈是如何建成的 (How the Mansion in ‘Parasite’ Was Made)
16
中文
B1 中級
09:26
蜘蛛和蜜蜂 (The Spiders and the Bees)
138
B1 中級
02:05
奉俊昊透露《寄生蟲》系列消息 (Bong Joon-ho Breaks News on ‘Parasite’ Series)
10
A2 初級
01:25
蜜蜂是如何製造蜂蜜的?| 蜂蜜是什麼? (How do bees make honey? | #aumsum)
55
B2 中高級
03:35
2020年奧斯卡頒獎典禮上,寄生蟲清理了。 (Parasite Cleans Up At The 2020 Oscars)
13
A2 初級
18:52
學習17個英語同音對:be/bee, know/no, hear/here。 (Learn 17 homophone pairs in English: be/bee, know/no, hear/here…)
52
中文
B1 中級
03:54
惱人的橙子--槲寄生之吻的挑戰! (Annoying Orange - The Mistletoe Kissing Challenge!)
14
中文
B1 中級
02:27
毒草餐廳裡滿是怒火!海莉雅、瓦妮塔和約瑟夫的超火爆晚餐 (S2E6) | Movieclips (Weeds - Heylia, Vaneeta, and Joseph's Angry Dinner (S2E6) | Movieclips)
10
中文
B1 中級
18:22
短片。蜜蜂被消滅的隱藏原因 (Short Film: The Hidden Reason Bees Are Being Wiped Out)
25
中文
B2 中高級
01:05
Hot Toys Cosbaby Cosbaby COSB190 Ant-Man 蟻人 Yellow Jacket 黃蜂人 拆箱篇 (Hot Toys Cosbaby COSB190 Ant-Man 蟻人 Yellow Jacket 黃蜂人 Unboxing 開箱)
58
B1 中級
02:44
養蜂人與蜜蜂一起製作電子音樂 (The Beekeeper Making Electronic Music With Bees)
166
中文
B1 中級
19:00
奧巴馬總統對美國學生的寄語 (President Obama's Message for America's Students)
3604
A2 初級
05:12
蜜蜂們!請! (Please Please the Bees )
177
中文
B1 中級
06:16
【聽Podcast聽英文】如何幫助野生蜜蜂? (How can we help wild bees? ⏲️ 6 Minute English)
8359
中文
B1 中級
04:10
'Zombie' Parasite Takes Over Insects Through Mind Control | National Geographic
632
中文
B2 中高級
02:58
炫風轉手指 英文版! (炫風轉手指 英文版)
130
中文
A2 初級
字幕已審核
02:43
蜜蜂為何以及如何製造蜂蜜? (Why (and How) Do Bees Make Honey?)
16035
中文
B2 中高級
字幕已審核
10:01
【CNN10】舊金山宛如世界末日、蜜蜂復育、美軍機器狗|2020年09月14日 (Mars On Earth, Robot Dogs, and Bees | September 14, 2020)
2433
中文
B2 中高級
14:07
嗅覺蜜蜂挑戰賽 (Smelling Bee Challenge)
77
B2 中高級
05:50
蜜蜂如何釀蜜? (How do bees make honey?)
14
中文
B1 中級
01:31
蜂毒能殺死愛滋 Bee Venom Can Kill HIV, Study Says
362
中文
B1 中級
字幕已審核
05:33
你能解開蜜蜂之謎嗎?跟著影片挑戰看看吧!(Can you solve the honeybee riddle? - Dan Finkel)
10306
中文
C2 高級
01:27
機器學習如何被用來幫助拯救世界上的蜜蜂? (How machine learning is being used to help save the world’s bees)
113
中文
B1 中級
02:08
艱難地收集蜂蜜|原始人的生存之道 (Collecting Honey the Hard Way | Primal Survivor)
17
中文
B1 中級
01:16
關於大黃蜂的事實?| 大黃蜂的故事--大黃蜂的故事 (Facts about Bumblebees ? | Ferne & Rory's Teeny Tiny Creatures | CBeebies)
35
中文
B2 中高級
04:11
蜜蜂製造蜂蜜......和麵包?| 蜂蜜和麵包? (Honey Bees Make Honey ... and Bread? | Deep Look)
276
中文
B2 中高級
23:05
鬼靈精怪過情人節! | 小熊維尼歷險記 S2 E1 | 完整動畫 | @disneykids (Un-Valentine's Day | The New Adventures of Winnie the Pooh S2 E1 | Full Episode | @disneykids)
30
中文
B2 中高級
03:48
蜂友花彈 (A Bee Friendlier Flower Bombing)
553
中文
B1 中級
1
2
3
4
5
...
218