Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Human society is extremely complex and fragile,

    人類社會是非常複雜又脆弱的

  • built upon various pillars.

    建立在幾根不同支柱上

  • One of them is the honey bee.

    蜜蜂是其中之一

  • One out of three meals eaten by humans is made possible by honey bees.

    人類三分之一的食物都可能來自於蜜蜂

  • They are so important that if all the honey bees were to die out,

    他們太重要了,所以萬一有天蜜蜂滅絕了

  • thousands of plants would follow,

    將有數千種植物跟著死亡

  • which could lead to millions of people starving in the following years.

    在幾年內進一步導致數百萬人的飢荒

  • On top of that, honey bees have a huge economic impact.

    除此之外, 蜜蜂也對經濟有著重大影響

  • The dollar value of plants pollinated by them each year

    所有通過蜜蜂授粉的植物加起來

  • is around $265 billion.

    年產值約為2650億美元

  • Food we take for granted would just stop existing without them,

    沒有他們,我們生活中習以為常的食物也將不存在

  • or there would be a massive decrease in productivity.

    或者產量會明顯銳減

  • Food including apples, onions, pumpkins, and also plants used for feeding livestock

    像是蘋果,洋蔥,南瓜及一些用來餵養家畜的作物

  • and thus extremely important for our milk and meat.

    這同時也是牛奶跟肉類的重要來源

  • Einstein is often quoted as having said,

    相傳愛因斯坦曾說過這樣一句話

  • If honey bees die out, humans will follow a few years later.”

    "如果全世界的蜜蜂都死光,人類也活不了幾年了"

  • Actually, he probably didn’t say that,

    事實上,他可能沒說過這句話

  • but there might be some truth in the statement.

    但這句話確實有他的道理在

  • It’s unsettling, but honey bees have started to disappear.

    這件事令人不安,蜜蜂已經開始消失了

  • Millions of hives have died in the last few years.

    過去幾年已有數以百萬計的蜂巢死亡

  • Beekeepers all over the world have seen an annual loss of 30–90% of their colonies.

    全世界的養蜂人士正面臨一年減少30%-90%的蜜蜂數量

  • In the US alone, bees are steadily declining.

    以美國來說,蜜蜂的數量正持續下降中

  • >From 5 million hives in 1988 to 2.5 million today.

    在1988年時有500萬個蜂巢,到今日只剩下250萬個

  • Since 2006, a phenomenon calledcolony collapse disorder

    從2006年,一種叫"蜂群衰竭失調"的現象

  • has affected honey bees in many countries.

    開始影響眾多國家的蜜蜂群

  • And were not entirely sure what’s causing it.

    我們不完全了解是什麼原因造成的

  • All we know is that it’s pretty serious.

    但我們能確定的是它非常嚴重

  • Over the last few decades bees have seen an invasion of very dangerous foes.

    過去數十年間,蜂群面臨著嚴重的侵襲

  • Parasites straight out of a horror movie, like Acarapis woodi,

    如同把恐怖片搬出螢幕的寄生生物,如Acarapis woodi(氣管螨)

  • microscopic mites that infect the tracheae (that’s the breathing tubes) of bees.

    是一種會影響蜜蜂氣管的微生物

  • Here, they lay their eggs and feed from the fluids of their victims,

    他們在氣管內產卵並吸食受害者的體液

  • weakening them considerably and spending their whole life inside the bees.

    大大衰弱了蜜蜂的生命,並且終其一生寄生在蜂體內

  • Or Varroa destructor, a fitting name because they can only reproduce

    或是Varroa destructor(瓦螨), 一個名副其實的名字,因為他們只能在蜂巢內繁殖

  • in honey bee hives and are one of the beesgreatest enemies.

    並且被視為蜜蜂最大的敵人之一

  • The female mite enters a honey bee brood cell and lays eggs on the bee larva

    母螨會進入巢室並在幼蟲上產卵

  • before it’s about to pupate and

    就在牠們蛹化前

  • before the hive bees cover the cell with a wax capping.

    也在蜜蜂用蜂蠟將巢室封口前

  • The eggs hatch and the young mites and their mother feed on the developing bee

    孵化後, 這些幼螨會以成長中的蜜蜂為食

  • in the safety of the capped cell.

    在安全的密封巢室內

  • The bee is not normally killed at this stage, just weakened,

    在這個階段蜜蜂通常還不會死亡,只是被虛弱化

  • so it still has enough strength to chew its way through the wax capping

    所以牠們還有能力可以嚼碎封口的蜂蠟

  • and release itself from the cell.

    並從巢室中出來

  • As it does, it releases the mother mite and her new offspring from the cell,

    同時,也將母螨和幼螨從巢室中釋放出來

  • and these are free to spread across the hive,

    使牠們輕易的在蜂巢中散佈

  • starting the process over again in a cycle of about 10 days.

    這個過程會在10天內再一次發生

  • Their numbers grow exponentially, and after a few months,

    瓦螨的數量以指數成長,接著在數月後

  • this can lead to the collapse of the entire bee hive.

    導致整個蜂巢失去生機

  • Once outside of the cell, adult mites also suck the bodily fludis of bees

    在巢室外,成螨也會吸取蜜蜂的體液

  • and weaken them considerably.

    同時衰弱牠們的生命力

  • To make things worse, they also transmit viruses that harm the bees even more

    更有甚者,他們還散佈病毒給蜜蜂

  • and can lead to birth defects like useless wings.

    造成先天性的疾病,如有缺陷的翅膀

  • But there are other threats too, such as viruses and fungi.

    還有一些其他威脅,像是病毒和黴菌

  • Under normal circumstances, these phenomena should be manageable

    正常情況下,這些現象是可被掌握的

  • and are not enough to explain

    而且並不足以用來解釋

  • the horrendous amount of dying going on in bees.

    在蜜蜂間如此駭人數量的死亡

  • Over recent years new insecticides have been introduced

    近年來,一些新的殺蟲劑被採用

  • that are deadly to bees.

    但對蜜蜂是致命的

  • Neonicotinoids, a chemical family similar to nicotine,

    新菸鹼類(Neonicotinoids),這個化學類相似於尼古丁(nicotine)

  • was approved in the early 1990s as an alternative to chemicals like DDT.

    已經在1990年代被證實可以代替DDT

  • They attack insects by harming their nervous systems.

    他們藉由傷害神經系統來攻擊昆蟲

  • Today, they are the most widely used insecticides in the world.

    在今日,它們是全世界最被廣泛使用的殺蟲劑

  • Globally, they saw sales of €1.5 billion in 2008,

    全球在2008年,就有150億歐元的銷售額

  • representing 24% of the global market for insecticides.

    佔了全球24%的殺蟲劑市場

  • In 2013, neonicotinoids were used in the US on about 95% of corn and canola crops,

    在2013年,美國95%的玉米及芥花油作物都噴灑neoicotinoids

  • and also on the vast majority of fruit and vegetables,

    也被用在大多數的蔬菜水果上

  • like apples, cherries, peaches, oranges, berries, leafy greens, tomatoes, potatoes,

    像是蘋果,櫻桃,桃子,柳橙,莓果,葉菜,蕃茄,馬鈴薯

  • cereal grains, rice, nuts, grapes, and many more.

    穀物,稻米,花生,葡萄及多種其他作物

  • Bees come into contact with the toxin

    透過收集花粉或污染的水源

  • while collecting pollen or via contaminated water,

    蜜蜂就接觸到這些毒物

  • often bringing material into the hive,

    往往把這些物質帶回蜂巢中

  • where it can accumulate and slowly kill the whole colony.

    一點一點慢慢累積,最後殺害整個族群

  • The toxins harm bees in a variety of horrible ways.

    這些毒素以數種不同的恐怖方式傷害蜜蜂

  • In high enough doses, it quickly leads to convulsions, paralysis, and death.

    高劑量下,它會快速地導致抽搐,癱瘓和死亡

  • But even in small doses, it can be fatal.

    但就算劑量很低,也是災害性的

  • It may lead to bees forgetting how to navigate the world,

    它可能造成蜜蜂失去方向感

  • so bees fly into the wild, get lost, and die alone, separated from their hives.

    蜜蜂飛到野外,迷路,接著自己死在外地

  • If this happens often enough, a hive can lose its ability to sustain itself.

    如果這現象過於頻繁,蜂巢可能無法維持應有的機能

  • We know that neonicotinoids are harmful to bees

    我們都知道 neonicotinoids 對蜜蜂是致命的

  • and that we urgently need an alternative to it,

    我們迫切需要另一種替代方案

  • but there are billions of dollars to be made in delaying this.

    但是數億美元的商機延緩了這個行動

  • Studies sponsored by the chemical industry magically appear to prove

    與獨立科學研究相比,由化學工業贊助的報告

  • a much lower toxicity to bees, compared to those produced by independent scientists.

    奇蹟性的指出這是一種對蜜蜂較低毒性的藥劑

  • There are even more factors contributing to the demise of bees,

    還有很多因素造成蜜蜂的消亡

  • like too much genetic uniformity, crop monocultures,

    如太多的基因均一性,單一作物化

  • poor nutrition due to overcrowding, stress because of human activities,

    過度栽種造成的營養匱乏,人類活動導致的生存壓力

  • and other pesticides.

    以及其他殺蟲劑等

  • Each of those factors on its own is a major problem for bees,

    任一個單一因素都是蜜蜂重要的生存困境

  • but together, they probably account for colony collapse disorder.

    若全部加起來,極有可能形成蜂群衰竭失調

  • With parasites upping their game in recent decades,

    加上幾十年來爬到頭上的寄生蟲

  • the honey bees are now fighting for survival.

    蜜蜂現正為了生存而奮鬥著

  • It would be a catastrophe if they lost this fight.

    若他們戰敗了,這將會是一場浩劫

  • This is a conundrum we have to solve if we want to continue living

    這是我們必須解決的一個難題,假使我們還想繼續存活在

  • with a relative abundance and diversity of food.

    有大量不同豐富的食物的日子

  • Humanity is deeply interconnected with Earth and the other lifeforms on it,

    人類其實跟地球上其他生物間有深厚的關聯

  • even if we pretend that were not.

    就算我們假裝沒有

  • We have to take better care of our surroundings,

    我們必須多關心周遭的環境

  • if not to preserve the beauty of nature, then at least to ensure our own survival.

    就算不去保護這美麗的自然,至少也要確保自己能生存

  • This video is supported by the Australian Academy of Science,

    這部影片由澳洲科學院贊助

  • which promotes and supports excellence in science.

    澳洲科學院負責推廣及支持優秀的科學研究

  • See more at .

    想了解更多請點...

  • It was a blast to work with them, so go check out their site.

    與他們一同工作真是太精彩充實了,去看看他們的網站吧

  • Our videos are also made possible by your support on .

    我們的影片也是由你們支持加入而產生

  • Recently, we passed an important milestone,

    就在近期,我們走過了一個重要的里程碑

  • which is why there will be an additional video in July.

    這就是為什麼7月份會多一部額外的影片

  • If you want to support us and become part of the Kurzgesagt Bird Army,

    如果你也想支持我們並且成為其一

  • check out our Patreon page!

    那就來 Patreon 的網頁看看吧!

  • Recently, the YouTube channel Field Day gave us the oppotunity

    最近,在YouTube上的Field Day頻道給了我們一個機會

  • to make something different: a short video about Game of Thrones.

    製作不同的東西: 關於冰與火之歌的一個短片

  • Go check it out on their channel!

    也去他們的頻道看看吧!

  • Subtitles by the Amara.org community

Human society is extremely complex and fragile,

人類社會是非常複雜又脆弱的

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋