Americanemployershaveaddedseveralhundredthousandjobseachmonththisyearandtheunemploymentrate⏤thepercentageofworkerswhodon't have a job⏤hasbeensteadilydecreasing, bothgoodeconomicsigns.
I wasattheairportand I grabbed a bottleofwaterfrom, like, a conveniencestore, anditaskedmefor a tip, and I was, like, "Uh... that's nothappening."
有次我在機場便利店,自己拿了一瓶水,這樣竟然要付小費,我就想:「想都別想。」
Tomakeitallclearer, Stellinanowputs a 20% servicechargeonyourbill.
像是披薩店Stellina現在會加收 20% 服務費。
Thatisthetip⏤unlessyouwanttoadd a littlemore.
服務費就是小費,除非你還想多付一點。
Forme, I personallyevaluatetheservicethat I'm receivingand I alsotakeintoaccountthepersonbehindthecounter, and I say, youknow, "Howmuchcouldtheypossiblybemaking?"
我個人會評估我受到的服務,也會考慮到櫃檯人員然後問自己,他們可能可以賺多少錢?
Justunderstand, like, I thinkwe'realljusttryingtodowhat's bestforthepeoplearoundus.
EveninSouthDakota, you'renotbuilding a snowmanin 60-degreeweather.
即使在南達科他州,你也不可能在 60° 度的天氣下堆雪人。
That's whythiscameas a surprisetoresidentsofanassistedlivingcenterwhowokeuplastweektoseethisintheyard.
這就是為什麼輔助生活中心的居民上週醒來看到院子裡的這個東西時會如此驚訝。
Thesnowhadbeenimported.
這些雪是進口的。
A localmanhadbeenawayat a meetinginthemountainsofwesternSouthDakotawhentheyweresmackedby a snowstorm.
一名當地人在南達科他州西部山區參加會議時被暴風雪襲擊。
So, heshoveled a bunchofitintohispickuptruck, drovebackhometotheeasternpartofthestate, andheandhisdaughtergaveFrostynewlifeoutside a carecenterinSiouxFalls.
Ofcourse, thescenelookedmorelike a "WinterWonderland" that's morecommon "IntheBleakMidwinter".
當然,這一幕看起來像是隆冬中更常見的冬季仙境。
Buttheeffortmadeit a "SilentNight" brought a little "JoytotheWorld" forthosewhostillneeded "A LittleChristmas" atspringtimeevenifcriticswould'verather "DeckedtheHalls" with a hippopotamus.