Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • There's a really strange fact about Michael Jackson in this video. You'll have to find out by watching this video.

    在這影片有關於 邁克傑克遜 的奇怪的事實

  • Ha! You can't click away. I got you curious!

    你必須要觀看此影片才可以知道

  • [Maniacal laugh]

    哈!你不能轉台了 我抓住你的注意力了

  • [Intro]

    [邪笑]

  • [Barby is speaking French, but some people (including us, the English subtitle makers) can't understand what he's saying]

    [現在地理主題曲]

  • Whew! Three months of Duolingo. Ha! I love this app.

    法語:你好,我是你的主持巴比

  • [Political Geography]

    法語:雖然我應該更早製作這影片因為 “C"

  • Now if you don't know anything about Ivory Coast, basically, it's like Ghana's French-speaking rival in the land of chocolate.

    法語:是 ”Côte d'Ivoire“ 的關係

  • So anyway, the Ivory Coast is located in West Africa bordered by five other countries and the Gulf of Guinea to the south.

    不過,這可是英語節目

  • The country is divided into twelve districts, plus two district levels autonomous cities.

    那麼,我就使用”Ivory Coast“ 好嗎?

  • Each of these cities is kind of considered like a capital, making Ivory Coast a dual capital country.

    呼~ 學習了三個月的 Duolingo

  • The first one being Abidjan, the largest city along the coast known as the

    哈!我喜歡這個應用程序 (可以贊助嗎)

  • economic capital, and Yamoussoukro the political capital with all the government buildings,

    [政治地理]

  • which was deliberately built to centralize the location of political power.

    如果你對象牙海岸一無所知的話呢

  • The weird thing is, although the cities have mayors, since 2011,

    它基本上是加納說法語的競爭對手和巧克力帝國

  • The twelve non-autonomous districts still have yet to appoint governors,

    那麼呢,象牙海岸坐落在非洲西部

  • (So technically, by legal definition, the districts are more like theoretical entities rather than actual functioning ones.

    它和五個國家相鄰 和南部的幾內亞灣

  • And if you really think about it, that kind of means they don't actually exist.) It's like:

    整個國家分成十二個區加兩個自主性的城市

  • "Hey, let's split this pie." "Sure!" "Now in my head, I split it into two pieces, you have to guess where I cut it..."

    那兩個城市算是首都 而造成像牙海岸是個雙首都國家

  • (Confused silence)

    第一個是 阿比讓 可是最大的海岸城市

  • After Abidjan, known as the Paris of Africa, the second largest city would be Bouaké and Daloa,

    同時也是經濟首都

  • which also have the largest and only two international airports being Abidjan/Félix Houphouët-Boigny International

    雅穆索戈則是政治首都

  • and Bouake International. The borders with Liberia mostly run along the Cavally and

    所有的政府建築都建在那裡

  • Cestos rivers; Leraba with Burkina Faso and a portion of the Black Volta with Ghana. Keep in mind that much like Ghana historically before

    它可是建來中央化政治

  • European colonialism, the Ivory Coast was split into various kingdoms and tribal territory clusters.

    奇怪的一點是

  • Which if we really want to get technical looks like this (talking about map)

    雖然那些城市都有市長

  • But if we really want to summarize the parent groups it looks a little bit something like this with four-ish main branches:

    自從2011年起,那兩個自主性區還必須選州長

  • the Kwa, the Kru, the Gur, and the Mande.

    那麼,法律上說那些區的市長比較像是像徵性

  • The Kwa branch's Akan peoples are kind of like the cousins of the Ashanti people that we mentioned in the Ghana episode.

    換句話來說,它們像是”不存在“

  • And they make up the largest group in the Ivory Coast.

    就像

  • The most notable try being the Baoulê founded by Queen Puku.

    嘿,來分這個派

  • Oh and at one point in the late 60s, the Sanwi people tried to break away become independent.

    好阿

  • And I'm not even joking, they declared Michael Jackson to be their king in 1992.

    現在我已經切成兩份了 你必須要猜我在哪里切

  • So if there's one thing you need to take away from this episode it's that: Michael Jackson literally was a king in Africa.

    除了阿比讓同時也稱為非洲的巴黎

  • Anyway, surprisingly the country doesn't really have any offshore islands or islets

    第二大的城市有

  • The only real islands can be found around Abidjan Lagoon. The cool thing though is that most of

    布瓦凱 和 多羅亞

  • Ivory Coast's 'Coasts'...

    可是有全國唯獨兩個國際機場:

  • (That sounds a little weird) has wonderful open unspoiled beaches.

    阿比讓費利克斯·烏弗埃-博瓦尼國際機場和布瓦凱機場

  • The bad news is almost all of it is inaccessible due to the choppy river estuaries and lack of natural ports,

    利比里亞的國界是沿著

  • hindering the development of beach towns. That means that other than Abidjan, there are virtually no coastal roads.

    卡瓦拉河與塞斯托斯河

  • Otherwise some top notable sites of the Ivory Coast might include places like

    北部有布基納法索的雷拉巴省

  • Any of the National Parks like the largest one Comoé

    東部部分的加納黑沃爾特河

  • St.Paul's Cathedral, The Civilian Museum, The Crocodile House, The Jardin Botanique de Bingerville, Paradisia Abidjan,

    記得一點是,在加納被歐洲殖民之前

  • Sassandra has a ton of historical buildings and monuments. The beaches of Grand-Bassam, the waterfalls at Man, the Pyramid Building and finally

    象牙海岸可是分成很多王國和部族領土集群

  • The Basilique Notre-Dam de la Paix or the Basilica of Our Lady of Peace the largest Basilica in the world

    看起來是這個樣子

  • larger than St. Peter's in the Vatican. Sweet! I think that just about covers all of it. And speaking of sweet,

    如果要根據族群總結起來會看起來這樣

  • let's get chocolatey.

    包含了四大族系:誇,古爾,克魯及曼德

  • [Physical Geography]

    誇族系的阿肯族就好像是在加納那一集提起的阿珊帝族的親戚

  • The Ivory Coast got its name from the historically major export of Ivory back centuries ago before it became super illegal. But in all honesty,

    他們是像牙海岸最大的族群

  • It should be called the Cocoa Coast. He he, that sounds better, Cocoa Coast or en Françaiste d'Cocao.

    最顯著的民族是寶來族 他們是由普古女王帶領

  • Even that sounds cool!

    在60年代的時候珊為族想要獨立成另一個國家

  • Anyway!

    還有我沒對於他們在1992年封邁克爾·傑克遜成王的事情開玩笑

  • The Ivory Coast lies on the Sub-Saharan Africa and much like all the other West African countries,

    邁克爾·傑克遜克曾經字面上可是非洲之王

  • the land is mostly flat with undulating Plains in the South with lush tropical forest

    無論如何

  • whereas the northern regions are drier and semi-arid savannas and grasslands.

    象牙海岸並沒有任何的離岸島嶼

  • Basically: By the coast, humid most. Northward bound, drier ground. Keep in mind that rule doesn't apply everywhere.

    唯一的群島只能在阿比讓潟湖那裡

  • Namibia be like: By the coast, Dry. Northward, Dryer!

    還有的是大多數的象牙海岸的海岸

  • As mentioned before, the highest point in the West is mountain Nimba, which is basically the African version of South America's mount Roraima

    這說起來真奇怪

  • which is like the peak shared by three countries. The country is fed by three main rivers and their estuaries, the Sassandra

    有美妙的未受污染的海灘

  • The Komoé and the longest river the Bandama which flows into the largest lake in the central part of the country, Lake Kossou,

    壞消息是,接近全部是人跡罕至

  • which was artificially created after the Kossou Dam was built on the river in 1973.

    是因為波濤洶湧的河口和缺乏自然港口導致很難開發海灘城市

  • Because water is pretty much everywhere, this allows Ivory Coast to flourish in flora and fauna with over 1200 animal species and 4700 plants.

    這也代表,除了阿比讓以外沒有海岸路線

  • Everything from Jackals, Monkeys , Chameleons , Panthers , Pygmy hippopotamus and the national animal the African elephant can be found.

    除此以外,象牙海岸的勝地包含了:

  • Despite the abundance of water, only about 10 percent of the land is arable as about a third of the country is forested.

    任何國家公園例如最大的是--科莫埃國家公園,

  • Nonetheless, 75% of the workforce Uses that arable land to grow

    聖保羅大教堂,文明博物館,鱷魚屋

  • everything from coffee, oil palms, rubber, and their pride enjoy the national crop

    科特迪瓦班熱維爾的公園,阿比讓遊樂場,

  • that they are the number one producer in the world: cocoa. Since they export so much about 25% of all exports in total,

    薩桑德拉充滿了歷史建築和紀念碑,

  • chances are, without even knowing it, you may have already in some kind of chocolate confection made from cocoa grown here.

    大巴薩姆海灘,曼的瀑布

  • It's such a common commodity that half the time

    金字塔建築,

  • farmers don't even know what it's used for. They've never had chocolate.

    最後有亞穆蘇克羅和平之後大殿

  • They just grow it because they know it's an in-demand product.

    或被稱為和平女神大殿

  • vPro metropolis did a great video showing a cocoa farmer who tried chocolate for the first time.

    世界上對大的大殿

  • Check it out. It's a great video. It's a cool report.

    比梵蒂岡的聖彼得大殿更大

  • But going back to food, dishes in the Ivory Coast pretty much follow the same West African format.

    太好了(Sweet),我覺得這就包含了全部

  • You know lots of Cassavas, Plantains, Slow simmered stews and sauces with peanuts grilled or dried fish and chicken.

    說到甜點,我們就來到巧克力

  • However two things they definitely specialize in and love are, Attieke cassava mash with Kedjenou stew

    [自然地理]

  • and the famous Ivorian land snails which can grow huge and are typically grilled or eaten with sauce. The interesting thing is that

    象牙海岸的名字來源來自數百年前的

  • even after two civil wars in the 21st century, the Ivory Coast still moves forward as the largest economy in the

    象牙出口直到變成超級非法之前

  • West African Economic Monetary Union. which is basically the french-speaking countries of ECOWAS.

    不過我認為它現在該被稱為“可可海岸”

  • Guinea-Bissau: Hey!

    呵呵,這聽起來更好

  • Oh whatever, all your people are like quadrilingual!

    可可海岸

  • I'm pretty sure you speak enough French to get by.

    或者在法語:“科特迪卡考”

  • By the way ECOWAS has a really cool looking headquarters building in Togo.

    就連這個聽起來很酷

  • Anyway, yeah.

    法語:象牙海岸啊,你可以換名嗎?

  • The Ivory Coast actually didn't fall in the same pattern of many other African states in which a government uprising led to a dictator that ruined everything.

    無論如何,象牙海岸坐落在撒哈拉以南非洲

  • One man actually kind of got things moving along, and we'll talk more about him in

    就像其他西非國家

  • [Demographics]

    南部基本上是有點起伏的平地

  • Okay first of all, Ivorian, that's what you call these people: Ivorians

    同時有茂密的熱帶森林

  • not Ivory Coastians!

    然而北部則是半乾旱的熱帶稀樹草原

  • Just getting that little PSA out there. Anyway!

    總而言之,靠海岸--潮濕

  • The country has about 25 million people and has about 60 different tribes. These tribes are divided into

    向北--乾旱

  • five principal ethnic groups: The largest one being the Akan people at about 42%,

    記得,這點並不適合用在每個國家

  • The Gurs at about 18%, the Northern Mandes at about 16%

    納米比亞就像是: 靠海岸--乾燥,向北--更乾燥

  • Krous at about 11% and Southern Mandes at 10%. Whereas the rest are made up of other people groups mostly other

    全國最高峰是在西部的寧巴峰

  • Africans from abroad and non Africans like Lebanese and French people. They use the West African CFA franc as their currency

    基本上是非洲版的由三個國家共享南美洲羅賴馬山

  • They use a type C plug outlet

    整個國家是由三條主要的河流及它們的河口滋潤

  • And they drive on the right side of the road. Now the Ivorian people are quite diverse

    薩桑德拉河,科莫埃河及最長的河班達瑪河可是流向

  • However as a former French colony, the French language kind of unites them all. Nonetheless out of the 65 ish languages spoken throughout the country,

    坐落在中部最大的湖:科蘇湖

  • The Kwa language have the most speakers and the second probably belongs to the Dyula language in the West which is related to the

    它可是在1973年建造科蘇水壩後的人工湖

  • Mande and Mandinka languages that we already discussed in The Gambia and Guinea episodes.

    因為到處都有水的關係

  • Which is sometimes written in the cool-looking and N'ko script created by this guy in 1949 making one of the few indigenous African writing systems.

    這可是像牙海岸充滿了動植物

  • See small stuff like that. That's why I love this show!

    擁有超過1200種類動物,4700種類植物

  • I have the best job ever! Religion plays an interesting role as about a third of the population

    包含了:狐狼,猴子,變色龍,豹,侏儒河馬,

  • identifies as Christian or Catholic. About 39% are Muslim while 1/4 are animists. All three of these groups live alongside each other relatively peaceful.

    國家動物非洲像也可以在這裡找到

  • In a nutshell during the tribal Kingdom eras, Muslim traders came in from the north around the first millennia. Around the 15th century,

    儘管擁有豐富水源,只有約10%的可耕地

  • Portuguese and French people stopped by and started trading. The French got a little overprotective

    三分之一可是森林

  • because they didn't want the English to dominate the Gulf of Guinea.

    儘管如此,75%的勞動力使用那個可耕地種植

  • Then there was that short lived Wassoulou Empire that tried to revolt. This guy became the father of Independence

    全部的農作包含了:咖啡,油棕,橡膠

  • and in 1960 they broke free from the French. From there, he became the leader for about 33 years

    與他們的自豪的世界第一產物:

  • However things were actually in contrast to other African states, pretty good.

    可可

  • I mean sure he had some controversies

    既然它們出口全世界的25%總出口量那麼多

  • but overall, the country became the most prosperous in West Africa. People were living better, the economy was booming.

    你都有可能不知不覺地

  • I mean technically he was a dictator

    吃這裡生產的可可某種製品

  • But he kind of didn't suck. Then the 90s came and his successor totally sucked.

    這裡很平常的一件事就是

  • Long story short, 1999 coup d'etat, then this guy stepped in. Then this guy was elected. Things got worse,

    農夫們都不知道可可拿來做什麼,他們沒吃過巧克力

  • 2002 civil war, things got worse. 2010 elections, This guy was voted in.

    他們就只知道種植因為這可是需求量很高的產品

  • Then there was a short second civil war but then things kind of calmed down and the economy is back and booming again.

    VPRO metropolis 做了個關於可可農夫人生中第一次吃巧克力的影片

  • It's weird. It's like the whole time all these wars were happening,

    記者:你從來沒嚐過巧克力嗎

  • they were still maintaining composure and doing international business.

    可可農夫:不,不,這是我人生中的第一次

  • And that's kind of the theme of the Ivory Coast. A little war can't hurt them. After president Ouattara took over, he actually did kind of a good job

    記者:你喜歡嗎?

  • doubling the infrastructure budget from 15% to over 30% and the economy grew at its peak at around 9% regularly.

    可可農夫:很好吃

  • They were like: Look people, we don't have time for this, which one do you like? Guns or money?

    記者:那麼你喜歡嗎?

  • Hmmmm...

    可可農夫:是,很甜

  • Nehh... money

    去看吧,是很好的影片很好的採訪

  • Otherwise the Ivory Coast is laden with amazing colorful tribes, traditions and customs.

    回到食物,象牙海岸的美食都偏向西非的風格

  • Some of the most notable tribes being the Bilfo tribe with their Adobe clay houses

    一大堆的木薯,芭蕉,慢燉燜和醬汁與花生

  • The Dan tribe with their spinning warrior and stilt dances.

    烤或乾魚和雞肉

  • The acrobatics of the Korhogo tribe, the terracotta funerals by the Akan people, the Senufo people with their rich Korhogo cloth,

    無論如何,有兩道菜他們專精又喜愛是

  • The Yacouba girl juggling dance,

    Kedjenou木薯飯

  • The Baoulé tribe loves brass art. Many tribes come together for the hugete du masques or the mask festival which is the biggest one in the country.

    和著名的象牙海岸土地蝸牛

  • There's also thete du dipri in Gomon where people run around naked at midnight.

    它們通常都很大隻

  • You're never short of music and art. In fact the Ivorian movie,

    拿來烤後配醬吃

  • Black and White in Color became the first winner of an Oscar by a Black Republic.

    讓人耐人尋味的是,就算在21世紀經歷了兩場內戰

  • Abidjan is also kind of seen as like the fashion capital of

    象牙海岸還繼續向前走

  • Sub-saharan Africa both in western and native designs. Due to their close ties to France, the latest get ups can be found on runways and

    並身為西非經濟貨幣聯盟(UEMOA)最大的經濟國家

  • boutiques all across the city. Some notable people have ivorian descent from the Ivory Coast might include people like:

    那基本上可是說法語的西非國家經濟共同體 (ECOWAS)

  • Their only gold medal winner Cheick Sallah Cisse,

    幾內亞比索共和國:嘿! !

  • Alpha Blondy, actor Bambadjan Bamba, Constance Amiot, Sidiki Bakaba

    隨你,你們都是會說四個語言

  • Ahmadou Kourouma, Bernard B Dadié, Vetcho Lolas, the pride and glory of the Ivory Coast, Didier Drogba.

    我蠻確定你們只是用法語來互相溝通

  • In the end, the Ivory Coast knows how to manage themselves and dust off pretty well with a touch of class.

    順便一提,ECOWAS有座很帥氣的總部坐落在多哥

  • Let's see how classy they are with others.

    無論如何,象牙海岸並沒有像其他的非洲國家

  • [Friendzone]

    起義之後被獨裁者統治一切

  • No surprise, the Ivory Coast is a West African Powerhouse that has high position of authority of influence in the region.

    有一個人把事情處理得很好

  • First of all, the country generally gets along with the other Francophone neighbors around them.

    我們在下個環節說更多他的事情

  • Espacially landlocked Burkina Faso and Mali as they kind of act as like the Gateway to the ocean for them and their trade needs.

    [人口結構]

  • Ghana is like their closest frenemy.

    第一,Ivorian 這是你如何稱呼他們

  • They share some of the same tribes and people groups. Business is always moving back and forth between them

    Ivorian

  • but when it comes to regional dominance, the Ivory Coast will never hesitate to push Ghana out of the spotlight.

    不是 Ivory coastions 把後面那個拿走

  • There was even that time in the 90s when a riot broke out over a soccer match between the two. When it comes to their best friends

    無論如何,整個國家有2千5百萬人

  • however, surprisingly many might say France. The Ivory Coast has always had like a

    和大約60個族群

  • privileged role as like the jewel of France's African relations. Their founding father insisted relations be maintained.

    這些人都分成5主要民族

  • Presidents have visited each other, their militaries have cooperated in conflicts.

    最大的是阿肯族,佔了42%

  • Numerous citizens on both sides have immigrated to each other's countries,

    古爾佔了18%

  • and they love sharing everything from cuisine to the latest fall fashion line.

    北曼德16%

  • In conclusion, the Ivory Coast kind of fell into a reputation crisis

    克魯11%和南曼德10%

  • in which they were like: Look guys, we were doing so well for decades.

    剩下的其他非洲黑人從鄰國來

  • We are not going to end up like all the other African countries that let war destroy them.

    和一些不是非洲黑人如黎巴嫩人與法國人

  • Now shut up and start making money!

    他們使用的貨幣是西非法郎

  • Stay tuned, Jamaica is coming up next!

    使用C種插頭插座 和靠右駕駛

There's a really strange fact about Michael Jackson in this video. You'll have to find out by watching this video.

在這影片有關於 邁克傑克遜 的奇怪的事實

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋