Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • If you find yourself going into a freefall inside a metal tube, hurtling through the clouds at hundreds of kilometers per hour, and an oxygen mask drops down right in front of you, try not to panic.

    如果你發現自己在金屬管內自由落體,以每小時數百公里的速度在雲層中飛馳,而氧氣面罩就在你面前掉下來,儘量不要驚慌。

  • Airplane crashes are highly survivable.

    飛機失事的生存能力很強。

  • And here's what you can do to increase your chances of survival... according to science

    根據科學,你可以通過以下方式來增加你的生存機率

  • Taking a flight on a commercial airplane is about as risky as riding an escalator.

    乘坐商用飛機的風險和乘坐自動扶梯差不多。

  • The odds of being killed in a plane crash are 1 in 11 million.

    在飛機失事中喪生的概率是1100萬分之一。

  • You're more likely to drown in a bubble bath, choke on your breakfast, or die in a car accident on your way to the airport.

    你更有可能淹死在泡泡浴裡,被早餐嗆到,或者在去機場的路上出車禍而死。

  • Yet, we can all feel a little nervous when stepping on a plane.

    然而,當踏上飛機時,我們都會感到有些緊張。

  • What do you do with this yellow mask if it drops from the ceiling?

    如果這個黃色的面膜從天花板上掉下來,你怎麼處理?

  • Where do you run to in an emergency evacuation?

    緊急疏散時,你會跑到哪裡去?

  • And where is the safest place on the plane?

    那飛機上最安全的地方在哪裡呢?

  • Here are six things you can do to survive a plane crash.

    以下是飛機失事後你可以做的六件事。

  • 1. Dress as if you would have to run from a fire.

    1.穿得像你要從火中跑出來一樣。

  • Your flip-flops may be comfy, but they're not going to perform well in case of an emergency.

    你的人字拖可能很舒服,但在緊急情況下,它們不會有好的表現。

  • And neither will your high-heeled shoes.

    而你的高跟鞋也不會。

  • The National Transportation Safety Board reports that 68% of passengers in plane accidents die from injuries in post-crash fires.

    美國國家運輸安全委員會報告稱,飛機事故中68%的乘客死於事故後的火災傷害。

  • So, go for long pants and long-sleeved shirts:they'll protect you from flames and sharp objects.

    所以,請選擇長褲和長袖襯衫:它們會保護你免受火焰和尖銳物體的傷害。

  • And put on lace-up shoes, in case you need to run.

    並穿上繫帶鞋,以防需要跑步。

  • Where is the safest place to sit, anyway?

    到底坐在哪裡最安全?

  • According to an analysis of airplane crashes by Popular Mechanics, your best bet is to sit as far back in the airplane as possible.

    根據《大眾機械》對飛機墜毀事故的分析,你最好的選擇是儘可能坐在飛機的後面。

  • Unless the plane goes down tail-first.

    除非飛機尾部先著地

  • You see, there is no such thing as the safest seat on a plane.

    你看,飛機上沒有最安全的座位這回事。

  • It all really depends on the situation.

    這一切真的要看情況而定。

  • Regardless of what section you're sitting in, know where the emergency exits are.

    不管你坐在哪個區,都要知道緊急出口在哪裡。

  • When you get on the plane, count the rows to the closest one so that you can find it even if the cabin is filled with smoke.

    上了飛機後,要數好離自己最近的那幾排,這樣即使機艙裡充滿了煙霧,也能找到它。

  • 3. Stay awake during take off and landing.

    3.起飛和降落時保持清醒。

  • The first three minutes after takeoff, and the eight minutes before landing are the most accident-prone times of the entire flight.

    起飛後的前3分鐘,以及降落前的8分鐘,是整個飛行過程中最容易發生事故的時間。

  • Make sure to keep your shoes on, your seatbelt fastened, and your tray table up.

    一定要穿好鞋,繫好安全帶,把托盤桌抬起來。

  • Put your carry-on items under the seat in front of you.

    把隨身物品放在前面的座位下面。

  • You know why?

    你知道為什麼嗎?

  • To keep your legs from going under the seat and getting broken.

    為了防止你的腿從座位下面走,被打斷。

  • And pay attention to the emergency instructions, even if you've been on a plane many times before - not all planes are the same.

    而且要注意緊急訓示,即使你以前坐過很多次飛機--不是所有的飛機都是一樣的。

  • The first 90 seconds of a plane crash are the most important.

    飛機失事的前90秒是最重要的。

  • Many people get so nervous they forget how to unbuckle their seat belt.

    很多人一緊張就忘了怎麼解安全帶。

  • Listen carefully to the instructions.

    認真聽講。

  • But don't just sit through the disaster waiting for orders if they are not coming.

    但如果訂單不來,就不要坐以待斃。

  • The first thing you should do is to prepare for impact.

    首先要做的就是做好衝擊的準備。

  • Bend over, grab your legs behind your knees, and keep your head down.

    彎腰,抓住膝蓋後面的腿,低頭。

  • In the worst-case scenario, the cabin will experience sudden pressure loss and oxygen deficiency.

    在最壞的情況下,機艙會突然失壓缺氧。

  • You'll only have about ten seconds before you go unconscious.

    在你失去知覺之前,你只有十秒鐘的時間。

  • So if you see the oxygen masks drop down, put one on yourself first.

    所以,如果你看到氧氣面罩掉下來,先給自己戴上一個。

  • Only then should you try to help someone else.

    只有這樣,你才應該試著幫助別人。

  • If you get to evacuate from the plane, do it as quickly as possible.

    如果你能從飛機上撤離,要儘快撤離。

  • Don't try to get your carry-on to take with you - in the time you waste, you might end up getting stuck with it on a burning plane.

    不要試圖讓你的隨身物品隨身攜帶--在你浪費的時間裡,你可能最終會和它一起被困在燃燒的飛機上。

  • Finally, once you're on the ground, get as far away from the crash as you can.

    最後,一旦你在地面上,就儘量遠離墜機地點。

  • If your plane hits the ground, there's a high chance of it exploding.

    如果你的飛機撞到地面,很有可能會爆炸。

  • Run - at least 150 meters (500 feet) away from it in the direction against the wind, and wait for the rescuers to find you.

    奔跑--至少150米(500英尺)遠的方向逆風而行,等待救援人員找到你。

  • It's good to be prepared for anything.

    有備無患是好事。

  • But don't be afraid of flying.

    但不要怕飛。

  • In the history of aviation, it's never been a safer time to fly.

    在航空史上,這是一個前所未有的安全飛行時間。

  • Commercial aviation averages less than 500 fatalities per year worldwide.

    全世界商業航空每年平均死亡人數不到500人。

  • Among planes that do get into accidents, over 95% of the passengers get out of them alive.

    在發生事故的飛機上,95%以上的乘客都能活著出來。

  • Personally, I try to think of turbulence like bumps on the road.

    就我個人而言,我試著把湍流想象成道路上的顛簸。

  • Helps with my flying anxiety.

    有助於我的飛行焦慮症。

  • That's a little tip from me to you.

    這是我給你的一點提示。

  • Stay tuned for another how to... according to science.

    敬請關注另一個如何... 根據科學。

If you find yourself going into a freefall inside a metal tube, hurtling through the clouds at hundreds of kilometers per hour, and an oxygen mask drops down right in front of you, try not to panic.

如果你發現自己在金屬管內自由落體,以每小時數百公里的速度在雲層中飛馳,而氧氣面罩就在你面前掉下來,儘量不要驚慌。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋