US /ɡræb/
・UK /ɡræb/
你不會因為說 "woulda" 而惹上麻煩,
「我去買杯咖啡。」我不說 "I'm going to get a coffee" 或 "drink a coffee"。
喔拜託,拜託!抓起來!快點抓起來!
他們要逃出營地了!!
如果你想買這些,請加快腳步,因為它們似乎賣得很好,我可能要到新年才會有新的存貨。
是以,如果您想在年底前搶購,我們將不勝感激。
我應該像改變主意後那樣服用焦慮藥嗎?
我想我要去裡面拿塊糕點。
你不知道主題曲是怎麼唱的嗎?
你不知道主題曲是怎麼唱的嗎?
好了,現在我們再來看看另外五個方面,分別是 "搶風頭"、"搶風頭"、"搶別人風頭"、"拉下帷幕"、"打斷一條腿 "和 "幕後"。
好了,現在我們再來看看另外五個方面,分別是 "搶風頭"、"搶風頭"、"搶別人風頭"、"拉下帷幕"、"打斷一條腿 "和 "幕後"。