字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 This medical robot actually bleeds and cries. 這一台醫學機器人真的能夠流血和哭泣。 His name is Pediatric HAL. 他叫做小兒科霍爾。 Hi, I'm Pediatric HAL. 嗨!我是小兒科霍爾。 I can show you how I feel by moving my face and my eyes. 動動我的臉和眼睛,我就能告訴你我的感受。 HAL is part of a line of medical training robots manufactured by a company called Gaumard. 霍爾源自一系列的醫學訓練機器人,由 Gaumard 公司製造。 Gaumard makes humanlike robots that simulate childbirth, newborn care, surgery, and trauma wounds. Gaumard 製作人形機器人,模擬分娩、新生兒照護、手術和外傷傷口等。 Pediatric HAL is designed to mimic the reactions of a child around five years old. 小兒科霍爾是被設計來模仿五歲孩童的舉止。 During training, doctors, nurses, and first responders all practice various simulations on HAL before treating real patients. 在診治真實病人前,醫生、護理師及所有前線醫療人員會利用霍爾模擬多種情景。 He breathes, he cries, he speaks. 他會呼吸、會哭泣,也會講話。 His head moves back and forth. 他的頭會轉動。 His eyes move. 眼睛也會動。 He has blood pressure, pulse, pulse oximetry, glucose measurement. 他有血壓、脈搏、脈搏血氧飽和度、血糖指數。 In many situations, medical students practice on standardized patients who are actors faking certain symptoms. 在許多情況下,醫學生和模擬病人訓練,也就是假裝有特定病症的演員。 But those actors probably don't want to be stuck with a needle over and over again. 但那些演員大概不會想被針頭刺來刺去。 Instead, students can use HAL to learn how to do more physically invasive procedures, like putting in a breathing tube or starting an IV. 利用霍爾的話,學生能夠學習實行更多種侵入性治療程序,例如插入呼吸管或是靜脈注射。 And because his body is programmable, HAL can show signs of poor health that an actor might not be able to mimic. 而且因為他的身體可以編寫程式,霍爾可以模擬出演員大概演不來的病狀。 When you shine a light on HAL's eyes, his pupils may or may not dilate. 當你在霍爾的眼前閃光,他的瞳孔不見得會擴大。 Even really good actors probably can't control their pupils. 即使是很棒的演員或許都無法控制他們的瞳孔。 And HAL actually responds to real equipment. 而且霍爾真的會對儀器做出反應。 If he starts to flatline, a nurse can use a defibrillator to shock his heart back into action. 他的心跳若是停止了,護理師能夠用除顫器讓他的心臟重新跳動。 HAL also has a variety of internal motors and pumps that move air and fluids around, which help it mimic bodily functions, like breathing and using the bathroom. 霍爾內建各種馬達和幫浦,使空氣和液體在體內流動,藉此模擬真實的生理機能,例如呼吸和如廁。 He has a small reservoir in his left finger, left middle finger, for glucose measurement. 他的左手中指有一個小儲存槽,用來測血糖指數的。 So you can take a regular glucometer and you can actually put a glucose solution in there, prick his finger, and it would give you an actual glucose reading. 你拿一台真的測血糖機來,刺一下他的手指,真的可以測出一個血糖數據。 HAL also has reservoirs for holding fake urine, fake blood, and there's even one in his head for holding fake tears. 霍爾還有儲存槽用來裝假尿液、假血液,頭部甚至還有一個專門拿來裝假眼淚。 We have an artificial blood. 我們有人工的血液。 It's honestly just a powder that you add water to and it creates a red fluid, but there's also urine and as I mentioned, there are tears. 其實就是一種粉末,加水就會變成紅色液體,此外還有尿液和眼淚。 For tears, it's water. 眼淚的話就是水。 For urine, it's food coloring. 尿液則是用食用色素調出來的。 The educator can also modify HAL's responses on the fly. 老師還可以即時調整霍爾的身體反應。 If a training team isn't working fast enough, the teacher can program HAL's software to make his blood pressure go up or his breathing get faster. 如果訓練團隊動作不夠快,老師能夠操作霍爾的軟體,讓他的血壓飆高或是呼吸加快。 Nothing ever goes according to plan in the emergency room or in critical care. 在急診室或是加護病房,什麼都說不準。 So you may have a plan of care for a particular patient, but something changes and it all goes south in a hurry. 所以你可能已經計劃好了一套治療流程給一位病患,結果突發事件來了,計劃就告吹了。 We can make HAL respond just as a patient would be. 我們可以讓霍爾做出真實病患的反應。 So that's become so valuable in those learning environments. 在學習過程中這一點難能可貴。 But HAL doesn't only teach doctors and nurses how to perform medical procedures. 但霍爾不只能夠教導醫生和護理師進行醫學流程。 It helps students learn how to interpret and appropriately respond to a young patient's behavior. 它還能夠幫助學生學習解讀小小病患的舉止,並做出正確反應。 When you look at HAL, you can tell that he's not a real boy, but his facial expressions and simulated emotions still have an effect on the physicians and nurses in training. 你看到霍爾時,你知道他不是真的男孩,但他的臉部表情和模擬情緒依舊能影響醫療學員。 We have a concept called suspending disbelief. 我們有個概念叫做「懷疑中止」。 So it's the fact that, okay I know that it's a mannequin, it's a simulator. 意思就是,大家都知道他只是人體模型,是模擬器。 They know it's a mannequin and it's made of plastic and electronic parts, but they look beyond that. 人們知道他是塑膠和電子組件做的,但不會去在意。 So we ask them to forgive the fact that it's not a real patient. 所以我們請大家忽略他不是真的病患這點。 And once they break through that, they really start making very human connections to the patient in front of them. 一旦擺脫這點,他們就能和霍爾建立起人際關係。 And they, yeah, it kind of melts away. 久而久之人們也都習慣了。 People don't always communicate verbally, especially young children, and that's why HAL's creators programmed him to have these non-verbal reactions. 人們不總是會用口語表達自己,尤其是孩童,這也是為什麼霍爾的設計師給他編寫了這些肢體反應。 When he cries, he cries real tears and that's important because, again, that's a way of communicating. 當他哭的時候,他真的會掉眼淚,這非常重要,因為這也是溝通的一種。 At times, HAL's responses are so real that people respond to him like he's a human. 有些時候,霍爾的反應實在太過真實,人們還會將他當做真人對待。 HAL was there and he was sitting in his bed and we made him cry, and one of the nurses, who was in attendance, reached down and actually picked him up and tried to console him. 霍爾坐在床上,我們讓他哭了,其中一個現場的護理師彎下腰將他抱起來,試著安慰他。 She actually hugged him. 是真的抱了他。 So, it does have that impact on caregivers. 所以霍爾的確對看護人員有影響力。 It makes the scenario very realistic. 讓情境變得非常真實。 My family says I'm one of the smartest kids around. 我家人說我是其中一個最聰明的小孩。 I can show you how I feel by moving my face and my eyes and if you talk to me, I'll talk back. 我可以動動我的臉還有眼睛,讓你知道我的感覺,如果你對我說話,我還會回你。
B1 中級 中文 美國腔 護理師 眼淚 機器人 病患 尿液 血糖 【科技】機器人會流血?機器人小孩幫助訓練醫生! (Lifelike Medical Robot Actually Bleeds) 9098 268 April Lu 發佈於 2019 年 04 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字