字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 ♪ (orchestral music) ♪ (交響樂) (birds chirping) (鳥鳴聲) Elsa, wake up! 艾莎,快起來! ♪ Do you want to build a snowman? ♪ ♪ 妳想不想建造一個雪人? ♪ (poof) (碰) (giggling) (玩鬧聲) Tickle bumps! 搔得我好癢喔!(譯註:tickle bumps意思是指對別人的胳肢窩搔癢) (giggles) (玩鬧聲) Woo. 嗚 Hang on! 站穩喔! Catch me! 快來抓我! Gotcha. Rawr! 看我的 (邪惡叫聲)! Aah! 啊! (whap!) (撞擊聲!) Ahh! [Bleep]! 啊!(消音)! ♪ (choir vocalizing) ♪ R RATED FROZEN (合音歌聲) 限制級冰雪奇緣 Lock her away? Seems a bit harsh. 把她隔離起來?這樣會不會太殘忍了? Agreed. I'm sure half-measures will suffice. 我也這麼覺得,給她一點點處罰就夠了吧 Are you serious? Look what your kid's doing. 妳在開什麼玩笑?看看妳孩子在幹嘛 ♪ Do you wanna be a snowman? ♪ ♪ 你想不想成為一個雪人? ♪ Too late. Now you are.... 太遲了,你已經永遠... FOREVER! 變成冰了! Elsa is the Antichrist! 艾莎是基督的敵人! Ohh, (bleep). -喔,(消音) (chains jingle) (鎖鏈發出叮噹聲) Do you have to go? 你們真的要離開嗎? You'll be fine, Anna. 妳會沒事的,安娜 (window shuts dramatically) (窗戶關上聲) But you won't. 但你們就沒那麼好運了 (evil cackling) (惡魔笑聲) I let you out, and yet you still shut the world out? 我放妳出來,但妳卻還是不願敞開心房、看看外面的世界? What are you so afraid of?! 妳到底在害怕什麼啊? I said... ENOUGH! 到底夠了沒有?! (attendees groan) (出席貴賓慘叫) (laughing maniacally) (邪惡地笑) (slam!) (甩門!) ♪ Let it go, let it go ♪ ♪ 隨它去、放開手 ♪ ♪ I'm one with the wind and sky ♪ ♪ 唯獨我在天際裡馳騁狂風 ♪ ♪ Let it go, let it go ♪ ♪ 一切自由不再受拘束 ♪ ♪ You'll never see me cry ♪ ♪ 我的淚水將不再現 ♪ (thunder rumbling) ♪ Here I stay... ♪ (打雷轟隆聲) ♪ 我站在此處... ♪ (birds chirping) (鳥鳴聲) - Do it, Friedrich! Jump! -快啊,佛利瑞查!跳啊! (thunderclap) - (yelling) (雷聲) -(吼叫) (ice crackling) (結冰聲) (thump) - Aah-- (重擊聲) -啊... (thunderclap) (雷聲) You belong with all the other putrid humans in Arendelle. 妳跟那些住在艾倫戴爾王國裡的人一樣迂腐! So do you! 但妳也是艾倫戴爾的人啊 Hi! I'm Olaf, and I like warm hugs. 嗨!我是歐拉夫,我喜歡溫暖的擁抱 Ow! -(Anna) Olaf! No! 噢! (安娜) 歐拉夫!不! You built him, remember? 難道妳忘記它是妳一手建造的? Yes. That means I can destroy him! 當然記得,但那也代表我有摧毀的權利! (whooshing) (飛快地恢復原狀) Hi! I'm Olaf, and I like warm hugs. 嗨!我是歐拉夫,我喜歡溫暖的擁抱 (shattering) (冰晶碎滿地聲) (sunbeams humming) (陽光照耀) Ow, ow, ow. 噢噢噢 (guttural groan) (喉嚨發出的慘叫聲) Hi! I'm Olaf, and I like-- -嗨!我是歐拉夫,我喜歡... (guttural groan) (喉嚨發出的慘叫聲) Hi! I'm Olaf, and... -嗨!我是歐拉夫,我... (groaning) (慘叫聲) Hi! I'm Olaf... - (cackling) -嗨!我是歐拉夫... -(母雞咕咕叫般的笑聲) He just keeps dying! 它一直不斷的在死耶! (laughing wickedly) (邪惡地笑) (wind whistling) (寒風吹聲) Kristoff? 克里斯托夫? Anna. 安娜 (sword draws) (劍抽出聲) No! 不要! (ice crackling) (結冰聲) (shattering) (劍碎裂聲) Anna... you sacrificed yourself for me? 安娜... 妳為了我...犧牲了妳自己? How pitiful! 還真有憐憫心啊! Hah! 哈! Elsa, you made it eternal winter. 艾莎,妳把整個世界變成永冬了 I know, 'cause I'm super evil. 免你講啦,老娘可是超級大惡魔 Yes, but did you think it through 是沒錯,但妳可曾透過天文物理學的 from an astrophysical perspective? 觀點來思考事情? In order for it to be winter all the time, 為了讓整個地球維持寒冷的氣候 the world stopped rotating around the sun. 整個太陽系的行星不再圍繞太陽運轉 And without that rotational energy, 要是沒有這樣的運轉力量 the planet is being pulled right into the sun. 整個地球就會被吸入太陽 Only an act of true love can melt the thaw. 唯有真愛的舉動才能冰釋這寒冬 Just open up your heart, and... 拜託妳打開妳的心房,然後... - Save your breath. I only love myself. -少浪費口舌講這些了,我這一生只愛我自己 We're [bleep]ed. 我們沒什麼話好說了 ♪ (bright chord) ♪ (光明的音樂) (birds chirping) (鳥鳴聲) It's getting warmer. I can feel my toes. 天氣開始變得暖和了,我可以感覺得到我的腳指頭 (people cheering) (人民歡呼聲) Wait, wait. Too hot! Too hot! 等...等等,太過頭了!太熱了! (screaming) (尖叫) (people screaming) (百姓尖叫) ♪ (brash music) ♪ (灼熱聲) - Hey, guys! -嘿,大家! I'm Julie, the associate producer for the scripted department. 我是茱莉,劇本部門的總監 For the first time in forever, 有史以來第一次 we are thrilled to release a new Reverse Ratings episode. 我們很高興又發布了一部限制級惡搞的作品 Check out our previous episodes by clicking below. 點擊下面的連結就可以看到我們之前的作品影片 We had so, so, so much fun bringing this to life, 製作這些影片的過程真的超級超級好玩 and we really hope you guys liked it. 真的很希望你們也喜歡 Thank you so much for all the support you've always given to us. 非常感謝你們總是默默地支持我們 I'm gonna go build a snowman now. 我要來去建造雪人了 ♪ (dramatic music) ♪ (戲劇性音樂)
B2 中高級 中文 美國腔 安娜 雪人 艾莎 邪惡 建造 雷聲 限制級版冰雪奇緣 (R RATED FROZEN) 384 12 Steven 發佈於 2017 年 10 月 06 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字