US /braɪt/
・UK /braɪt/
「我這就去看看,烏特森先生,」普爾說著,請訪客進來,那是一個寬敞、低矮、舒適的大廳,鋪著石板,像鄉村的房子一樣,有一個明亮的壁爐溫暖著,
我的生活如此不公平,我仍處於絕望之中 就在我以為上帝已經迴應了我所有的祈禱 在我讓你離開,目送你走出那扇門之後 我想讓你知道我有多麼愛你 是啊,我的生活如此不公平 我唯一愛的女人讓我措手不及 我低頭凝視著自己的花瓣,我想要的一切但我想掐自己的臉 我的心無法平靜 但就是這樣,我不能忍受,不能說,不能等 當我承受這一切痛苦時,你猜我是怎麼想的 我滿心只有仇恨 我猜這就是為什麼我想死在雨中 如果我最後一次見到你,我就能改變命運 我想和你朝夕相處 我懷念你照耀我的樣子 你的光芒讓我感到溫暖但之前我的生活是如此不公
One day I'll know, if I go there's just no telling how far I'll go到那刻我就會明白 如若出發就不需問路途多遠多險