字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hi everyone, I'm Arnouw. 大家好,我是阿努瓦。 Today I'm going to teach you 30 super common phrasal verbs that you can use every day. 今天,我將教你 30 個超級常用的短語動詞,讓你每天都能用上。 Did you watch my first video, 30 super common phrasal verbs? 你看過我的第一個視頻 "30 個超級常用短語動詞 "嗎? I'll put the link down below for you. 我會把鏈接放在下面。 Okay, let's start. 好了,我們開始吧。 Chapter one, the travel blogger. 第一章,旅行博主。 Okay, I'm a travel blogger. 好吧,我是一個旅遊博主。 Last month I went hiking in a rainforest. 上個月,我去熱帶雨林徒步旅行。 I want to show you my favorite picture. 我想給你看看我最喜歡的照片。 Scroll down, scroll down, scroll down, scroll down, scroll down, stop. 向下滾動,向下滾動,向下滾動,向下滾動,停止。 Definition, scroll down. 定義,向下滾動。 You go down your screen. 你往螢幕下方看。 What's the opposite? 反面是什麼? Scroll up. 向上滾動。 Scroll up, stop. 向上滾動,停止。 That's my favorite picture. 這是我最喜歡的照片。 It's a bit small, so let's zoom in. 有點小,放大看看。 Zoom in, zoom in. 放大,放大。 You can see the orangutan is holding a piece of fruit. 你可以看到猩猩正拿著一塊水果。 Zoom in, definition. 放大,定義。 You make an image bigger because you want to see the details. 你把圖片放大是因為你想看到細節。 So, we can zoom in and zoom out. 是以,我們可以放大和縮小。 Okay, okay, okay, time out, time out. 好了 好了 暫停 暫停 We've already looked at four phrasal verbs, but if you really want to learn phrasal verbs, there are three things you need to keep in mind. 我們已經瞭解了四個短語動詞,但如果你真的想學習短語動詞,有三件事你需要牢記。 Number one, some phrasal verbs do not need an object. 第一,有些短語動詞不需要賓語。 For example, can you please scroll down? 例如,請向下滾動好嗎? No object necessary. 無需物件。 Some phrasal verbs need an object. 有些短語動詞需要賓語。 I wrote down my ideas. 我寫下了我的想法。 In this lesson, I will underline all of the objects so you can clearly see them. 在本課中,我將在所有物體下劃線,以便你們能清楚地看到它們。 Three, some phrasal verbs are separable. 三、有些短語動詞是可以分離的。 This means you can put the object in the middle if you want. 也就是說,如果你願意,可以把物體放在中間。 I wrote down my ideas, or I wrote my ideas down. 我寫下了我的想法,或者說我寫下了我的想法。 Both are perfect. 兩者都很完美。 If a phrasal verb is separable, I will put a little S next to it so you know. 如果一個短語動詞是可分離的,我會在它旁邊加一個小 S,這樣你就知道了。 Okay, let's keep going. 好吧,我們繼續。 Right, before I publish my blog, I need to do a few things. 對了,在我發表博客之前,我需要做幾件事。 Let's look at my to-do list. 讓我們看看我的待辦事項清單。 I need to upload the pictures, write a 500-word article, and think of an eye-catching title. 我需要上傳圖片,寫一篇 500 字的文章,並想一個醒目的標題。 Eye-catching is a great adjective. 引人注目是一個很好的形容詞。 It means to get someone's attention. 意思是引起別人的注意。 I've already uploaded the pictures. 我已經上傳了照片。 I can check that one off. 我可以把這一項勾掉。 Check something off. 打勾 Definition. 定義 You write a checkmark. 你寫一個複選標記。 Next to something you've completed on a list. 在你已經完成的清單旁邊。 I've already written the 500-word article. 我已經寫好了 500 字的文章。 I can check number two off. 我可以把第二項勾掉。 Notice the S. 注意 S。 Okay, I still need to think of an eye-catching title. 好吧,我還需要想一個醒目的標題。 Assistant, write these ideas down. 助理,把這些想法寫下來。 Write down. 寫下來。 Definition. 定義 To write something short on a piece of paper. 在紙上寫簡短的內容。 For example, your appointment is scheduled for 8 a.m. on the 3rd. 例如,您的預約時間是 3 日上午 8 點。 Would you like me to write that down for you? 要我幫你寫下來嗎? No thanks, I'll just put it in my phone. 不用了,謝謝,我把它放在手機裡就行了。 We can write something down or we can jot something down. 我們可以寫下一些東西,也可以記下一些東西。 Same thing. 一樣的。 Write these ideas down. 把這些想法寫下來。 Jot these ideas down. 把這些想法記下來。 Okay, eye-catching title. 好吧,醒目的標題。 Arnells. 阿奈爾斯 Rainforest. 雨林 Adventure. 冒險 I don't like it. 我不喜歡這樣。 Cross it out. 劃掉。 Cross something out. 劃掉一些東西。 You put a line through something because it's a mistake or you don't like it. 你在某處劃線是因為它是個錯誤,或者你不喜歡它。 I accidentally wrote the wrong date. 我不小心寫錯了日期。 No problem. 沒問題。 Just cross it out and write it again. 把它劃掉,再寫一遍就可以了。 Colorful pictures in a sea of green. 綠色海洋中的多彩圖片 I don't like it. 我不喜歡這樣。 Cross it out. 劃掉。 Um, let's see. 讓我想想 I don't know how many titles I thought of, but I started to get really frustrated. 我不知道自己想了多少個標題,但我開始變得非常沮喪。 So I ripped up the list. 於是我撕掉了名單。 Definition. 定義 Rip up. 撕碎。 To tear something soft into small pieces. 把柔軟的東西撕成小塊。 My dog loves ripping up toilet paper. 我的狗喜歡撕衛生紙。 I love ripping up bread and putting it in soup. 我喜歡把麵包撕碎放進湯裡。 Okay, after a few hours, I ended up choosing this title for my blog. 好吧,經過幾個小時,我最終為我的博客選擇了這個標題。 My camera. 我的相機 Turning a rainforest into a rainbow forest. 把雨林變成彩虹林 End up. 結束。 End up is a complicated phrasal verb. End up 是一個複雜的短語動詞。 Definition. 定義 Eventually something happens and the ending is surprising or unexpected. 最終,一些事情發生了,結局令人驚訝或出乎意料。 Do you remember Darcy Hill from high school? 你還記得高中時的達茜-希爾嗎? She ended up marrying Paul Miller. 她最終嫁給了保羅-米勒。 If I just said she married Paul Miller, that feeling of surprise isn't there. 如果我只說她嫁給了保羅-米勒,那種驚喜的感覺就不存在了。 We couldn't find a free room in a hotel anywhere, so we ended up sleeping in our car. 我們到處都找不到免費的旅館房間,最後只能睡在車裡。 I know Aaron loves his motorcycle, but one day he's going to end up in the hospital. 我知道亞倫喜歡他的摩托車,但總有一天他會進醫院的。 Let me know in the comments below, do you understand how to use end up? 請在下面的評論中告訴我,你瞭解如何使用 "結束 "嗎? Can you maybe give me an example sentence? 您能給我舉一個例句嗎? Chapter two. 第二章 Organizing an event. 組織活動。 I'm organizing a team building event for my company. 我正在為公司組織一次團隊建設活動。 Team building is when a company organizes an hour, a day, or a weekend for employees to have fun together and become a closer team. 團隊建設是指公司組織一個小時、一天或一個週末的時間,讓員工在一起玩樂,使團隊更加緊密。 So team building can be in an office like this or something outdoors like this. 是以,團隊建設可以是在這樣的辦公室裡,也可以是在這樣的戶外。 The good thing about team building is that everyone is working toward the same goal. 團隊建設的好處在於,每個人都朝著同一個目標努力。 Work toward. 努力實現 Definition. 定義 To work to achieve a goal. 為實現目標而努力。 My cousin Winona is working toward a degree in engineering. 我的表妹薇諾娜正在攻讀工程學學位。 Toward, without the S, is the preferred American English spelling. Toward 不帶 S,是美式英語的首選拼法。 Towards, with that S, is the preferred British English spelling. Towards"(朝向)是英式英語的首選拼法。 Both of these are the same and you can choose which one you want to use. 這兩種方法都是一樣的,您可以選擇使用哪一種。 They're the same. 它們是一樣的。 So I thought hiking would be a good team building activity. 是以,我認為徒步旅行是一項很好的團隊建設活動。 Don't worry, we're not just going to be hiking and getting dirty and muddy and sweaty. 別擔心,我們不會只是徒步旅行,也不會只是弄得髒兮兮、泥濘不堪、汗流浹背。 We'll be staying in a beautiful hotel. 我們將住在一家漂亮的酒店裡。 We check in on the 20th and check out on the 22nd. 我們 20 日入住,22 日退房。 Check in. 入住。 You arrive at a hotel on the first day and you get your key. 第一天到達酒店,拿到鑰匙。 What's the opposite? 反面是什麼? Check out. 查看。 Definition. 定義 You leave the hotel on your last day and you return your key. 您在最後一天離開酒店,並歸還鑰匙。 Check in and check out are phrasal verbs, but they're often used as nouns. Check in 和 check out 是短語動詞,但經常用作名詞。 For example, on a hotel website, check in is at 3pm and check out is at 10am. 例如,在一個酒店網站上,入住時間是下午 3 點,退房時間是上午 10 點。 Organizing an event for 20 people is not easy. 組織一次 20 人的活動並非易事。 I've spent weeks juggling everyone's schedule around so nobody misses out. 我花了幾個星期的時間來安排每個人的日程,這樣大家都不會錯過。 Juggle around and miss out. 東拼西湊,錯失良機。 Let's start with juggle around. 我們先來看看雜耍。 First, this activity here is juggling. 首先,這裡的活動是雜耍。 The verb is juggle. 動詞是戲法。 You can see the balls moving in different directions. 你可以看到球向不同的方向移動。 Imagine that but on a schedule. 想象一下,但要按計劃進行。 Juggle around. 四處玩耍。 Definition. 定義 To move people, dates, appointments so everyone is involved. 調動人員、日期和約會,讓每個人都參與進來。 I'm trying to juggle around a few students so I can teach everyone before my vacation. 我正在努力兼顧幾個學生,以便在放假前給大家上課。 I asked my secretary to juggle the clients around on Monday because I need to leave work an hour early. 因為我需要提前一小時下班,所以我讓祕書在週一把客戶安排好。 Miss out. 錯過了 Definition. 定義 To not be involved. 不參與 I don't want anyone to miss out on this hiking trip. 我不想讓任何人錯過這次遠足之旅。 I work the night shift on the weekends. 我週末上夜班。 I always miss out on my friends' get-togethers, parties, and any fun weekend stuff. 我總是錯過朋友們的聚會、派對和任何有趣的週末活動。 So we can miss out. 所以我們可以錯過。 Stop. 停下。 I don't want to miss out. 我不想錯過。 Or we can miss out on something. 否則,我們就會錯過一些東西。 Hmm. 嗯 If it rains, the plans will still go ahead. 如果下雨,計劃仍將繼續。 Go ahead. 說吧 Definition. 定義 The plan continues even though there are challenges. 儘管存在挑戰,但計劃仍在繼續。 Common mistake. 常見錯誤 Go ahead does not mean, yeah, keep going. 繼續前進並不意味著 "是的,繼續前進"。 It isn't used to give motivation. 它不是用來激勵人的。 Bill is really sick. 比爾真的病了 I don't know if the negotiations will go ahead without him. 我不知道沒有他,談判能否繼續。 I don't know if they'll continue without him. 我不知道沒有他他們是否還能繼續。 Okay, this is the best part about the weekend. 好了,這是週末最精彩的部分。 The company is giving away $3,000 to the team that completes the hike the fastest. 該公司將向最快完成徒步旅行的團隊贈送 3000 美元。 Giveaway. 贈品 Definition. 定義 To give something to someone for free. 把東西免費送給別人。 But we don't use giveaway with gifts. 但我們不會在禮物中使用贈品。 I wouldn't say, it's Sandy's birthday, I'm giving away a book. 我不會說,今天是珊迪的生日,我要送她一本書。 We give away things we don't want or we don't need. 我們把不想要或不需要的東西送人。 Hmm. 嗯 Where's that cute dress you sewed? 你縫的那條可愛的裙子呢? I gave it away. 我把它送人了。 It didn't look good on me. 我穿起來不好看。 So, it's $3,000 to the winning team. 是以,獲勝隊伍可獲得 3000 美元。 If a team decides to give up, they have to work an extra Saturday. 如果一個團隊決定放棄,他們就必須多工作一個星期六。 Give up. 放棄吧 Definition. 定義 To quit something because you are tired or you have no motivation. 因為疲憊或沒有動力而放棄某件事情。 You'll see a picture like this online a lot. 你會經常在網上看到這樣的圖片。 Never give up. 永不放棄 This means never quit. 這意味著永不放棄。 Apart from the hiking, the employees can hang out around the hotel. 除了徒步旅行,員工們還可以在酒店周圍閒逛。 Hang out. 出去玩 Definition. 定義 To spend time with people doing nothing important. 花時間和人們在一起,做一些無關緊要的事情。 I think most employees will want to hang out by the pool. 我想大多數員工都會想在泳池邊玩玩。 My friends and I hung out at a cafe for a couple of hours because it was raining. 因為下雨,我和朋友們在一家咖啡館閒逛了幾個小時。 You know, I didn't organize this whole team building event by myself. 要知道,整個團隊建設活動可不是我一個人組織的。 I worked with one of my colleagues, Zoe. 我和我的一位同事佐伊一起工作。 To be honest, Zoe isn't the easiest person to work with. 老實說,佐伊並不是最容易相處的人。 In one of our meetings, I got so angry that I stormed out of the room. 在一次會議上,我非常生氣,衝出了會議室。 Storm out. 風暴結束。 Definition. 定義 To leave a room in an angry way. 憤怒地離開房間。 Kind of like you're a storm. 就像你是一場風暴。 What did you say to me? 你對我說了什麼? We can say storm out. 我們可以說暴風雨來了。 He stormed out. 他衝了出去。 Or he stormed out of plus the place. 或者他衝出了這個地方。 Chapter three. 第三章 Living with your parents. 與父母同住 This is my mom. 這是我媽媽。 I heard you lost your job. 我聽說你失業了 Yeah, the company closed, so I'm looking for a new job. 是的,公司倒閉了,所以我在找新工作。 Hmm. 嗯 I think you should move in with us. 我覺得你應該搬來和我們一起住 No, no, no, no. 不,不,不,不 Thank you. 謝謝。 I moved out when I was 18, and that's how I like it. 我 18 歲就搬出去了,我喜歡這樣。 Definition. 定義 Move out. 搬出去 You leave a place. 你離開了一個地方。 You leave your home with all of your things. 你帶著所有東西離開家。 What's the opposite? 反面是什麼? Move in. 入住。 You go to your new home with all of your things. 你帶著所有的東西前往新家。 My neighbors are moving out. 我的鄰居要搬走了。 I'm really going to miss them. 我真的會想念他們的。 I hope someone nice moves in. 我希望有好人搬進來。 Let's get back to the conversation with my mom. 讓我們回到和我媽媽的談話中來。 Thank you, mom, but I'm not going to move in with you guys. 謝謝你,媽媽,但我不會搬去和你們一起住。 It's the best thing to do. 這是最好的辦法。 You can save money living with us. 與我們一起生活,您可以節省開支。 Do you even have any money? 你有錢嗎? You're always wearing the same shoes. 你總是穿同一雙鞋。 You will never talk me into moving in with you. 你永遠說服不了我搬去和你住。 Talk someone into something. 說服別人 With this phrasal verb, it's a set structure. 這個短語動詞的結構是固定的。 The person always goes in the middle. 人總是走在中間。 Definition. 定義 To convince someone to do something. 說服某人做某事。 You manage to persuade someone. 你成功說服了某人。 I can't believe Jamie talked me into going bungee jumping. 真不敢相信傑米說服我去蹦極。 I can't believe she convinced me to do this. 真不敢相信她說服我這麼做了。 What's the opposite? 反面是什麼? Talk someone out of something. 說服某人放棄某些事情。 I'm trying to talk my best friend out of quitting university. 我正在勸我最好的朋友放棄大學學業。 My brother lives in a tiny apartment and he wants to buy a German shepherd. 我弟弟住在一個小公寓裡,他想買一條德國牧羊犬。 How can I talk him out of it? 我怎樣才能說服他放棄? How can I convince him not to do this? 我怎樣才能說服他不要這麼做? So, I'm moving in with my parents. 所以,我要搬去和父母一起住。 Why do you have so many boxes? 你為什麼有這麼多盒子? Are these your boxes? 這些是你的箱子嗎? Or your boyfriend's boxes? 還是你男朋友的盒子? They have one rule for me. 他們對我只有一條規矩。 Be home by 10pm. 晚上 10 點前回家。 Which is kind of ridiculous because I'm an adult. 這有點可笑,因為我已經是成年人了。 I usually sneak out when they're sleeping. 我通常在他們睡覺的時候溜出去。 Definition. 定義 Sneak out. 偷偷溜出去 You slowly leave a place, slowly and quietly, so nobody sees you. 你慢慢地離開一個地方,慢慢地、悄悄地,這樣就不會被人發現。 What's the opposite? 反面是什麼? Sneak in. 偷偷溜進去 I sneak in before they wake up. 我在他們醒來之前溜進去 The meeting had already started, so I sneaked in. 會議已經開始了,我偷偷溜了進去。 It looked boring, so I sneaked out. 看起來很無聊,所以我偷偷溜了出去。 So, we can sneak out or sneak out of plus place. 所以,我們可以偷偷地溜出去,或者偷偷地離開這個地方。 One thing my parents do is stock up on a lot of essentials. 我父母會做的一件事就是儲備很多必需品。 They stock up on toilet paper. 他們囤積衛生紙。 They stock up on detergent. 他們囤積洗滌劑。 They stock up on flour. 他們儲備麵粉。 Definition. 定義 To collect a large supply of something so you can use it in the future. 收集大量物品,以便將來使用。 When my favorite shampoo is on sale, I like to stock up. 當我最喜歡的洗髮水打折時,我喜歡囤貨。 You know, living at home isn't easy. 要知道,在家裡生活並不容易。 Whenever I take something out of the fridge, my mom immediately tells me to put it back. 每當我從冰箱裡拿出什麼東西,媽媽就會立刻讓我放回去。 Take out. 外賣 Definition. 定義 To remove something from its place. 把東西從原處移走。 What's the opposite? 反面是什麼? Put back. 放回去 My daughter took out the markers but didn't put them back. 我女兒拿出了記號筆,但沒有放回去。 So, we can take something out or we can take something out of plus place. 是以,我們可以取出一些東西,也可以從外加的地方取出一些東西。 You can't just take out a piece of chocolate, taste it, and put it back. 你不能拿出一塊巧克力,嘗一嘗,然後再放回去。 Gross. 噁心 Okay, I've been complaining a lot about my parents, especially my mom, but living at home isn't all bad. 好吧,我一直在抱怨我的父母,尤其是我媽媽,但住在家裡也不全是壞事。 I do get to pig out on my mom's good cooking. 我確實能吃到媽媽做的好菜。 Pig out. 小豬出來了 Definition. 定義 To eat a lot in a short period of time. 在短時間內吃很多東西。 After picking out all Christmas, I decided to go on a diet. 在挑選了所有聖誕禮物之後,我決定節食。 Do you like to pig out? 你喜歡大吃大喝嗎? What's your favorite pig out food? 你最喜歡吃什麼? Mine is ice cream. 我的是冰淇淋。 Okay, there you have it. 30 super common phrasal verbs that you can use every day. 好了,就是這些。30 個超級常用的短語動詞,你每天都能用到。 Don't forget you can check out my first video, part 1, 30 super common phrasal verbs. 別忘了查看我的第一個視頻,第 1 部分,30 個超級常用的短語動詞。 And I can't wait to make another video for you. 我迫不及待地想再為你錄製一段視頻。 Thank you very much. 非常感謝。 Bye. 再見。
B1 中級 中文 美國腔 定義 動詞 短語 說服 放大 團隊 30 個日常生活中的重要短語 (30 IMPORTANT PHRASAL VERBS for daily life) 44 4 bhm2048 發佈於 2024 年 06 月 22 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字