Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Have you ever wanted to describe something that's happening to you and you didn't know what words to use or what English phrase?

    你是否曾經想描述發生在你身上的事情,卻不知道該用什麼詞或什麼英文用語?

  • Maybe you, oh, just a sec.

    也許你,哦,等等。

  • I have something in my eye.

    我眼睛裡有東西。

  • I don't actually have something in my eye.

    我眼睛裡其實沒有東西。

  • That's the first phrase that I wanted to teach you.

    這是我想教你們的第一句話。

  • If you're working somewhere dusty or maybe where there's a lot of insects, eventually, you might get something in your eye and that's the phrase we use to describe it and we use the word in.

    如果你在灰塵較多或昆蟲較多的地方工作,最終可能會有東西進入你的眼睛。

  • So you could say, "Oh, I can't see very well. I have something in my eye."

    所以你可以說:「哦,我看不清楚。我眼睛裡有東西。」

  • And then I guess I'm just rubbing my eye, hoping that whatever is in my eye will come out.

    然後我就揉眼睛,希望眼睛裡的東西能流出來。

  • That's probably not the best way to do it.

    這可能不是最好的辦法。

  • But anyways, your first phrase, you can have something in your eye.

    但總之,你的第一的用法,「眼睛裡有東西」。

  • Trying to see if I have something on my face.

    想看看我臉上有沒有東西。

  • I was just working somewhere really dirty and dusty and I feel like I have something on my face.

    我剛在一個又髒又髒的地方工作,感覺臉上有東西。

  • Do I have something on my face?

    我臉上有東西嗎?

  • No, I don't think I do.

    不,我不這麼認為。

  • But I'm sure this has happened to you before.

    但我敢肯定,你以前也遇到過這種情況。

  • Someone might be looking at you funny and you might say, "Do I look strange? Do I have something on my face?"

    有人可能會用奇怪的眼神看著你,你可能會說:「我看起來很奇怪嗎?我臉上有東西嗎? 」

  • Maybe you have a little bit of mud on your face, maybe a little bit of dirt on your face, but that's how we would describe that situation if that happened to you.

    也許你的臉上沾了一點泥,也許你的臉上沾了一點土,但如果這種情況發生在你身上,我們就會這樣描述。

  • You would say, "Hey, do I have something on my face?"

    你會說:「嘿,我臉上有東西嗎?」

  • You might look in a mirror to check if you have something on your face.

    你可以照照鏡子,看看臉上是否有東西。

  • Sometimes when I eat spinach or something really, really green like kale, I might end up with something between my teeth.

    有時我吃菠菜或羽衣甘藍等非常非常綠的東西時也會這樣,我的牙齒之間可能會夾著什麼東西。

  • This is always a little bit embarrassing, but that's how we describe that.

    這總是有點尷尬,但我們就是這樣描述的。

  • You say, "Oh, I think I have something between my teeth."

    你說:「哦,我覺得我牙齒間有東西。」

  • When I have something between my teeth, like a little piece of spinach or a little piece of kale, I'll use maybe a toothpick to get it out.

    當我的牙齒間有東西時,比如一小塊菠菜或一小塊羽衣甘藍,我可能會用牙籤把它弄出來。

  • Maybe I'll find a mirror and use a toothpick.

    也許我會找一面鏡子,用一根牙籤。

  • I could also use some floss, some dental floss.

    我還需要一些牙線。

  • Dental floss is really handy when you have something between your teeth.

    當你的牙齒之間有東西時,牙線真的很方便。

  • I'm not gonna floss my teeth right here.

    我可不想在這裡用牙線剔牙。

  • Oh, I dropped it on the ground, that's okay.

    哦,我掉地上了,沒關係。

  • Or I might use a flosser.

    或者,我可能會使用牙線器。

  • This is kind of a newer thing.

    這是一種新東西。

  • I don't know if you have these in your part of the world, but if I had something between my teeth, that's how I would describe it.

    我不知道你們那裡有沒有這種東西,但如果我牙齒間有東西,我就會這麼形容它。

  • I have a piece of spinach between my teeth or a piece of kale between my teeth.

    我的牙齒間夾著一片菠菜或一片羽衣甘藍。

  • I might use a flosser or floss or a toothpick to get it out.

    我可能會用牙線器、牙線或牙籤把它弄出來。

  • So you can see that I'm wearing a watch on my wrist.

    所以你可以看到我手腕上戴著手錶。

  • I also have a wedding ring on my finger.

    我的手指上還戴著結婚戒指。

  • This is how we describe these two things.

    我們就是這樣描述這兩件事的。

  • I wear a watch on my wrist.

    我手腕上戴著手錶。

  • I wear a wedding ring on my finger.

    我的手指上戴著結婚戒指。

  • In the morning when I get up, I usually have a shower, get ready to go to work, but before I leave, I put my watch on my wrist and I put my wedding ring on my finger.

    早上起床後,我通常會洗個澡,準備去上班,但在出發之前、我把手錶戴在手腕上,把結婚戒指戴在手指上。

  • So we use the word on when talking about watches or this is actually a Fitbit, I should have mentioned that, a fitness tracker.

    我們在談論手錶時會用到 on 這個詞,或者這實際上是一個 Fitbit,我應該提到的,一個健身追蹤器。

  • I put this on my wrist and I put this ring on my finger.

    我把這個戴在手腕上,把這個戒指戴在手指上。

  • Okay, I promise I'm not actually going to do this next one, but sometimes little kids do this.

    好吧,我保證我不會做下一個動作,但有時候小孩子也會這麼做。

  • They put their finger up their nose.

    他們把手指放進鼻子裡。

  • I'm not gonna put my finger up my nose.

    我不會把手指放在鼻子裡。

  • I can fake it.

    我可以假裝。

  • I can turn sideways and pretend to put my finger up my nose.

    我可以側著身子,假裝把手指放進鼻子裡。

  • It's not actually up my nose, but that is the phrase we would use and that's the word we would use, up, to describe that.

    實際上,它並不在我的鼻子裡,但我們會用這個詞來形容它,我們會用 up 這個詞來形容它。

  • Sometimes little kids, they have snotty noses and it's really messy and gross and then to make things even worse, they put their finger up their nose.

    有時,小孩子會流鼻涕,鼻涕又髒又臭,更糟糕的是,他們還會把手指伸進鼻子裡。

  • Oh, it just makes me, oh, it's just gross just thinking about it, but that's how you would describe it.

    哦,這讓我,噁,光是想想就覺得噁心,但我們就是這樣形容的。

  • You would put your finger up your nose if you were a little kid and that's something you like to do.

    如果你還是個小孩子,你會把手指放在鼻子裡,這是你喜歡做的事情。

  • So if you listen, you might be able to hear the geese.

    所以,如果你用心傾聽,也許能聽到鵝的叫聲。

  • They're not too loud right now, but you can hear them a little bit.

    現在聲音不大,但還是能聽到一點。

  • If they were really loud though, I might put my fingers in my ears.

    不過,如果他們真的很吵的話,我可能會把手指放進耳朵裡。

  • If you're somewhere loud like a rock concert or at an airport, you might put your fingers in your ears so that it's not as loud.

    如果你在搖滾音樂會或機場等嘈雜的地方,你可能會把手指放在耳朵裡,這樣聲音就不會那麼大了。

  • I don't think you're actually supposed to put your fingers in your ears though.

    不過,我覺得你不應該把手指放進耳朵裡。

  • I think you're just supposed to kind of push your ears closed.

    我覺得你應該把耳朵閉起來。

  • I think that's a better thing to do.

    我認為這樣做更好。

  • And there is another English phrase, it's called plugging your ears.

    還有一個英語短語,叫做「堵住耳朵」。

  • I can plug my ears if it's too loud.

    如果聲音太大,我可以塞住耳朵。

  • Sometimes really loud cars or motorcycles go by and you need to plug your ears or put your fingers in your ears so that your hearing isn't damaged.

    有時,汽車或摩托車駛過時會發出很大的聲響,你需要塞住耳朵或用手指塞住耳朵,以免聽力受損。

  • So take your fingers, put them in your ears and the whole world is a lot more quiet and a lot more peaceful.

    所以,拿起你的手指,把它們放在耳朵裡,整個世界就會安靜許多,平和許多。

  • So it's really sunny out here today, so I'm wearing my sunglasses, but if the clouds went over the sun, I could put my sunglasses on my head.

    今天這裡陽光明媚,所以我戴著太陽鏡,但如果烏雲遮住了太陽,我可以把太陽鏡戴在頭上。

  • We use the word on when we put things up here.

    當我們把東西放在上面這裡時,我們會使用 on 這個詞。

  • You can wear a hat on your head.

    你可以把帽子戴在頭上。

  • You can put your sunglasses on your head.

    你可以把太陽鏡戴在頭上。

  • When you put stuff up here, the phrase you use is on your head.

    當你把東西放在這裡時,你使用的短語就在你的頭上。

  • So if it's sunny, I wear my sunglasses.

    所以,如果天氣晴朗,我就會戴上太陽鏡。

  • If it clouds over though, I can put them on my head.

    不過,如果烏雲密佈,我可以把它們戴在頭上。

  • So I don't wear a lot of jewelry.

    所以我不常戴珠寶。

  • I wear a wedding ring on my finger, like I mentioned earlier, but I don't wear a necklace around my neck.

    我的手指上戴著結婚戒指,就像我之前提到的,但我脖子上不戴項鍊。

  • When we talk about wearing a necklace, we use the word around.

    當我們談到佩戴項鍊時,我們會用 around 這個詞。

  • You wear a necklace around your neck.

    你的脖子上戴著一條項鍊。

  • I don't wear a necklace around my neck because I don't know, it just makes me feel uneasy.

    我不在脖子上戴項鍊,因為我不也知道,這會讓我感到不安。

  • I don't like having something around my neck.

    我不喜歡脖子上掛東西。

  • So that's the word you use, around.

    所以你用的是 around 這個詞。

  • If I was someone who liked wearing a necklace, I would wear it around my neck.

    如果我是一個喜歡戴項鍊的人,我會把它掛在脖子上。

  • Okay, last one.

    好吧,最後一個。

  • What do you think I have in my hand?

    你覺得我手裡拿的是什麼?

  • When you have something and you're holding it like this, you use the phrase in your hand, or I would say in my hand.

    當你拿著某樣東西,並像這樣拿著它時,你就會用「在你手中」這個短語,或者我會說「在我手中」。

  • What do you think I have in my hand?

    你覺得我手裡拿的是什麼?

  • I'll open it in three seconds.

    我三秒鐘後打開。

  • You take some time to guess.

    你花點時間猜猜。

  • Three, two, one.

    三、二、一。

  • I have a toonie in my hand.

    我手裡拿著兩加元硬幣。

  • So this is a $2 coin here in Canada.

    在加拿大,這是一枚 2 加元硬幣。

  • That's what I had in my hand.

    這就是我手裡的東西。

  • Well, hey, thank you for watching this English lesson.

    謝謝大家收看這堂英語課。

  • I hope you were able to learn which words to use in which situations when you're describing things like putting your fingers in your ears or when you have something in your eye or when you put something around your neck.

    我希望你們能夠學會在描述把手指放進耳朵裡、眼睛裡有東西、脖子上有東西等事情時,在什麼情況下使用什麼詞。

  • Hopefully you are able to describe all of those things a bit better using the correct words and phrases.

    希望你能用正確的詞語和短語更好地描述所有這些事情。

  • Thanks for watching.

    感謝觀看。

  • If this is your first time here, don't forget to click that red subscribe button.

    如果你是第一次來這裡,別忘了按下紅色的訂閱按鈕。

  • Give me a thumbs up if this video helped you learn a bit of English and leave me a comment.

    如果這部影片對你學習英語有幫助,請按讚,並給我留言。

  • I love reading them.

    我喜歡閱讀留言。

  • Bye.

    再見。

Have you ever wanted to describe something that's happening to you and you didn't know what words to use or what English phrase?

你是否曾經想描述發生在你身上的事情,卻不知道該用什麼詞或什麼英文用語?

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋