Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Wanna speak real English from your first lesson?

    想從第一節課開始說真正的英語嗎?

  • Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.

    在英語課堂101.com註冊終身免費賬號。

  • Send your questions here!

    在這裡發送您的問題!

  • Send your questions to me at this website!

    把你的問題發送到這個網站給我!

  • This website, please.

    這個網站,請。

  • So I can find them all in one place.

    這樣我就可以在一個地方找到它們。

  • Hi everybody, welcome back to Ask Alisha,

    大家好,歡迎回到 "問艾麗莎"。

  • the weekly series where you ask me questions and I answer them. Maybe.

    每週系列,你問我問題,我回答他們。也許吧

  • First question!

    第一個問題!

  • First question this week comes from Isik Alexander again.

    本週的第一個問題又來自伊西克-亞歷山大。

  • Hi, Isik.

    嗨, 伊西克.

  • Uh, Isik says, "hi Alisha, what's the difference between 'store' and 'shop'?"

    呃,伊西克說:"嗨,艾麗莎,'商店'和'店鋪'有什麼區別?"

  • Store and shop.

    商店和商店。

  • I think this question is about nouns.

    我想這個問題是關於名詞的。

  • The difference between the noun "store" and the noun "shop."

    名詞 "店 "與名詞 "店 "的區別。

  • In American English, there's really no difference between the two,

    在美式英語中,兩者其實沒有什麼區別。

  • however, we tend to use "store" more often than "shop."

    但是,我們往往用 "店 "比用 "店 "更頻繁。

  • As verbs, however, they're quite different.

    然而,作為動詞,它們是完全不同的。

  • To store something means to keep something away.

    儲物的意思是把東西藏起來。

  • Like, to store something in like a cupboard or to store something in your house, or to

    比如說,把東西存放在櫃子裡,或者存放在你的房子裡,或者存放在

  • store something in a storage unit.

    把東西存放在倉庫裡。

  • You're keeping that, usually for a long time.

    你要留著,通常要留很久。

  • Like, storing something for winter,

    比如說,為冬天儲存一些東西。

  • or you're storing something for the next season or the next year.

    或者你要為下一季或下一年儲存一些東西。

  • She stores emergency food in a cabinet.

    她把應急食品存放在一個櫃子裡。

  • They stored meat over the winter.

    他們把肉儲存起來過冬。

  • To shop, however, as a verb, means to go out and look for something to buy.

    然而,購物作為動詞,是指出去尋找要買的東西。

  • I need to shop for a new car.

    我需要買一輛新車。

  • He wants to shop for a watch.

    他想買塊表

  • Also, one interesting point: when we talk about going to the supermarket,

    另外,有一點很有意思:當我們說到去超市。

  • actually, we usually say, "I'm going to the store."

    其實,我們通常說,"我要去商店"。

  • We always use the article "the."

    我們總是用 "the "這個詞。

  • We always say "I'm going to the store," or "I think I'm gonna go to the store."

    我們總是說 "我要去商店 "或者 "我想我要去商店"。

  • I'm going to the store.

    我要去商店。

  • Do you need anything?

    你需要什麼嗎?

  • The store means like, the supermarket.

    店的意思是喜歡,超市。

  • Or like, the neighborhood store where most everyday goods are sold.

    或者像,附近的商店一樣,大部分日常用品都在這裡出售。

  • Next question comes from Danny.

    下一個問題來自丹尼。

  • Hi, Danny.

    嗨,丹尼

  • Danny says: thanks for your Q&A every week.

    丹尼說:謝謝你每週的問答。

  • My question is about the nuance of "I take the time," "I take time," and "I spend time."

    我的問題是關於 "我花時間"、"我花時間 "和 "我花時間 "的細微差別。

  • I don't really know how to use them correctly.

    我真的不知道如何正確使用它們。

  • Ah, okay.

    啊,好吧。

  • Sure.

    當然可以

  • Uh, so, "take time" and "spend time" – before we talk about those,

    呃,所以,"花時間 "和 "花時間"--在我們談論這些之前。

  • let's talk about an important idiom that's related to this topic.

    讓我們來談談與這個話題有關的一個重要成語。

  • When we say the expression "take your time," or "take one's time," it means "do something,"

    當我們說 "慢慢來 "或 "慢慢來 "的時候,它的意思是 "做一些事情"

  • but not in like a rush.

    但不像急於求成。

  • It means do something at a leisurely or easy pace.

    意思是以悠閒或輕鬆的步伐做某件事。

  • Examples: She took her time choosing a sofa.

    例子。她花了很長時間選擇沙發。

  • You took your time at the mall.

    你在商場裡花了不少時間。

  • We took our time shopping.

    我們慢慢的逛了起來。

  • So, now let's look at "spend time" and "take time."

    那麼,現在我們來看看 "花時間 "和 "拿時間"。

  • The verb "spend" is also used with something like money, right?

    "花 "這個動詞也是和錢這種東西一起用的吧?

  • So, when we use "spend" with time, we can kind of think of spending time like you're

    所以,當我們把 "花 "用在時間上的時候,我們可以有點認為花時間就像你在

  • spending a resource, the same way you spend money as a resource.

    花費一種資源,就像你把錢當作資源來花一樣。

  • So it's like we have this resource of time,

    所以就像我們有這個時間資源一樣。

  • and we choose to spend our time on some activity, doing something.

    而我們選擇把時間花在一些活動上,做一些事情。

  • So we're spending this resource that we have on an activity.

    所以我們要把我們的這個資源用在一個活動上。

  • Examples: I spent some time cleaning.

    例子:我花了一些時間打掃。我花了一些時間打掃。

  • They spent all day at the beach.

    他們在海灘上呆了一整天。

  • We spent four hours on paperwork.

    我們花了四個小時在文書工作上。

  • "Take time" and "take the time" – those are expressions we use when it's like we don't

    "花時間"、"花時間"--這些都是我們的表達方式,當我們好像沒有

  • really have that time, but we decide we're going to use our time for that thing.

    真的有那個時間,但我們決定要用我們的時間去做那個事情。

  • So maybe it's not something that's necessary,

    所以,也許這不是什麼必要的事情。

  • or maybe it's not something we're responsible to do.

    或者說這不是我們該做的事情。

  • But we choose to use our time that way.

    但我們選擇這樣利用時間。

  • Um, so "take time" is used typically for things that are maybe extra.

    嗯,所以 "花時間 "通常用於也許是額外的事情。

  • That we don't necessarily have a responsibility to do and

    我們不一定有責任去做,也不一定有責任去做。

  • that maybe it's difficult for us sometimes to find the time to do those things.

    也許我們有時很難找到時間去做這些事情。

  • If you want to sort of emphasize the importance of your timethe level of importance of

    如果你想排序強調你的時間的重要性-----------------------------------------------------------------重視程度

  • your time, you can add "the," like "I take the time every week to...blah blah blah."

    你的時間,你可以加 "的,"像 "我每週都會花時間......等等等等。"

  • That sounds a little bit more likeit increases how important your time is.

    這聽起來更像是--它增加了你的時間的重要性。

  • So, examples.

    所以,例子。

  • I take time every week to exercise.

    我每週都會抽出時間來鍛鍊身體。

  • She takes the time to visit her grandmother every day.

    她每天都會抽空去看望奶奶。

  • We took some time, but we finally finished the report.

    我們花了一些時間,但我們終於完成了報告。

  • So, I hope that helps you a little bit.

    所以,希望對你有一點幫助。

  • There are a lot of expressions related to "take time" and "spend time"

    與 "花時間"、"花時間 "相關的表達方式有很多種

  • and "take your time."

    和 "慢慢來"。

  • I mentioned "find time" and "make time" as well.

    我也提到了 "找時間 "和 "抓時間"。

  • Uh, maybe this is something I can make a whiteboard video about in the future.

    呃,也許這是我將來可以做一個白板視頻的東西。

  • Some different expressions we can use with "time."

    我們可以用 "時間 "進行一些不同的表達。

  • So, thanks very much for the question.

    所以,非常感謝您的提問。

  • I hope that that helped you.

    希望對你有所幫助。

  • Next question!

    下一個問題!

  • Next question comes from Denis.

    下一個問題來自丹尼斯。

  • Denis!

    丹尼斯!

  • Hi, Denis.

    嗨,丹尼斯

  • What is the difference in pronunciation: think, sink, thing, and sing?

    讀音上有什麼不同:想、沉、事、唱?

  • Great, nice one.

    很好,很好的一個。

  • Nice question.

    好問題。

  • A big pronunciation question.

    一個很大的發音問題。

  • Lots of my students have this problem, actually.

    其實我的很多學生都有這個問題。

  • Okay, so, the difference here,

    好了,所以,這裡的區別。

  • Uh, "think" and "thing' both start with that "th" sound.

    呃,"想 "和 "事 "都是以那個 "th "音開頭的。

  • So, I think I've talked about it in a previous episode of Ask Alisha, but "think" – that "th" sound

    所以,我想我在之前的 "問艾麗莎 "節目中已經說過了,但是 "想"--那個 "th "的音--

  • if you have trouble making that "th" sound like in "think" and "thing,"

    如果你在 "想 "和 "事 "中的 "th "發音有問題,那麼

  • um, you can kind of make it like an exaggerated

    嗯,你可以種使它像一個誇張的 -

  • you can practice the pronunciation by doing it a little too much.

    你可以通過做得多一點來練習發音。

  • So, like, um, put your tongue between your teeth, like this ("think") and then try to

    所以,像,嗯,把你的舌頭放在牙齒之間,像這樣("想"),然後嘗試

  • make the sound.

    發出聲音。

  • Sink and "sing" don't have that tongue between the teeth, or the tongue doesn't touch the

    沉和 "唱 "沒有那個舌頭在牙縫間,或者舌頭沒有碰到

  • back of the teeth in the same way.

    後面的牙齒以同樣的方式。

  • Sink and "sing" don't have that pronunciation.

    沉和 "唱 "沒有這個讀音。

  • Also, there's that "ing" sound at the end of "sing," so your tongue moves towards the

    還有,在 "唱 "的結尾有一個 "ing "的音,所以你的舌頭要向...

  • back of your mouth.

    嘴後。

  • So "think" and "thing" have the same beginning sound.

    所以 "想 "和 "事 "的開頭音相同。

  • Sink and "sing" have the same beginning sound.

    沉和 "唱 "的開頭音相同。

  • But "thing" and "sing" have the same ending sound.

    但 "事 "和 "唱 "的尾音是一樣的。

  • Think and "sink" have the same ending sound as well.

    想和 "沉 "的結尾音也一樣。

  • Think, sink, thing, sing.

    想、沉、事、唱。

  • It's good to practice, maybe.

    練好了,也許。

  • It's difficult for me, even.

    這對我來說很困難,甚至。

  • But those are some good pairs to practice your "th" pronunciation on.

    但這些都是練習 "th "發音的好對子。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • I hope that helps!

    希望對大家有所幫助!

  • Thanks for the question!

    謝謝你的提問!

  • Let's go to the next question.

    讓我們進入下一個問題。

  • Next question comes from Viktoria.

    下一個問題來自Viktoria。

  • Hi, Viktoria.

    嗨,維多利亞。

  • Viktoria says, please explain the use of "something," "anything," and "nothing."

    維多利亞說,請解釋一下 "什麼"、"什麼 "和 "什麼都沒有 "的用法。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Uh, to begin with, maybe think of the rules for "some" and "any."

    呃,首先,也許想想 "一些 "和 "任何 "的規則。

  • Actually, there's a video on the YouTube channel about using "some" and "any."

    其實,在YouTube頻道上有一個關於使用 "一些 "和 "任何 "的視頻。

  • If you have seen the video, that might be helpful for you, but we can use some of the

    如果你看過視頻,可能會對你有所幫助,但我們可以用一些。

  • same rules with "something" and "anything."

    同樣的規則,"東西 "和 "任何東西"。

  • So, remember, "something" is used when we want to make a statement; a positive statement.

    所以,請記住,"某事 "是在我們要發表聲明的時候使用的;是正面聲明。

  • And we can also use it when we make questions.

    而且我們在做題的時候也可以用它。

  • I need to get something for lunch.

    我得去買點東西吃

  • Do you want something to drink?

    你想喝點什麼嗎?

  • We should buy her something for her birthday.

    我們應該給她買點東西作為生日禮物

  • Then, just as with "any," we use "anything" when we're making negative statements.

    那麼,就像 "任何 "一樣,我們在做否定的陳述時,也要用 "任何"。

  • We can also use this when we're asking questions.

    我們在提問的時候也可以用這個。

  • We want some kind of information, too.

    我們也想知道一些資訊。

  • Examples: I haven't eaten anything!

    例子:"我什麼都沒吃!我什麼都沒吃!

  • Do you want anything?

    你要什麼嗎?

  • He didn't take anything to work.

    他沒有帶任何東西去上班。

  • So, the final word here, "nothing."

    所以,這裡的最後一句話,"沒有"。

  • Uh, nothing is used to mean zero.

    呃,什麼都不用來表示零。

  • Zero of an object.

    對象的零點。

  • Zero of some...thing.

    某種......東西的零。

  • Uh, but we can use "nothing" in positive statements.

    呃,但我們可以用 "沒什麼 "來做正面陳述。

  • So, this is different from "anything."

    所以,這和 "任何事情 "都不一樣。

  • Anything we use in negative statements, like "I haven't eaten anything."

    任何我們用在負面陳述中的東西,比如 "我什麼都沒吃"。

  • Nothing is used in a positive statement.

    沒有什麼是用在正面陳述的。

  • So there's not a "not" in that expression.

    所以這句話裡沒有 "不是"。

  • Examples: I learned nothing in the lecture.

    例子。我在講座中什麼也沒學到。

  • He shopped all day, but bought nothing.

    他逛了一整天,但什麼也沒買。

  • The police found nothing dangerous.

    警方沒有發現任何危險的情況。

  • I hope that that helps you.

    希望對你有所幫助。

  • Thanks for the question!

    謝謝你的提問!

  • Next question! ..comes from...Yukari.

    下一個問題!......來自於......雪莉。

  • Hi, Yukari.

    嗨,雪莉。

  • Yukari says: how do you use "will have done" and "will be doing"?

    雪莉說:"將已做 "和 "將要做 "怎麼用?

  • I want to know how to use these in situations.

    我想知道如何在各種情況下使用這些。

  • Yeah, tough grammar points.

    是啊,文法點很難懂。

  • So, um, these grammar points are the future perfect tense and the future progressive tense.

    所以,嗯,這些文法點是未來的完全時和未來的進行時。

  • Um, simply, the future perfect tense is

    嗯,簡單來說,未來完成時是

  • used to talk about actions that will be finished at some point in the future.

    用來談論在未來某個時間點上完成的行動。

  • By my 50th birthday I will have traveled to 50 countries.

    到我50歲生日時,我將走過50個國家。

  • By 2019, I will have lived here for 10 years.

    到2019年,我將在這裡生活10年。

  • By this time next month, she will have finished her project.

    下個月的這個時候,她將完成她的項目。

  • The progressive form (the future progressive form) is

    漸進式(未來的漸進式)是指

  • used to talk about actions that will be continuing at a point in the future.

    用來談論未來某個時間點將繼續的行動。

  • Next year, I'll be working in a different city.

    明年,我將在不同的城市工作。

  • In summer of 2020, Tokyo will be hosting the Olympics.

    2020年夏天,東京將舉辦奧運會。

  • In 12 hours, he'll be sleeping.

    12小時後,他就會睡著了。

  • So I hope that helps.

    所以希望能幫到大家。

  • I know it's a very quick example, but maybe I can make some more lessons about this point

    我知道這是一個非常快的例子,但也許我可以就這一點再做一些借鏡。

  • in the future.

    在未來。

  • Thank you very much for the question.

    非常感謝您的提問。

  • Okay, so those are all the questions that I have for this week.

    好了,這些就是我這周的所有問題。

  • Thank you so much, as always, for sending your questions.

    非常感謝你一如既往地發來問題。

  • Remember, please send your questions to this URL: englishclass101.com/ask-alisha.

    記住,請將您的問題發送到這個網址:englishclass101.com/ask-alisha。

  • I can make sure to find all of your questions here.

    我可以保證在這裡找到你所有的問題。

  • So if you have your question, please send it here, not in a YouTube comment.

    所以,如果你有問題,請在這裡發送,而不是在YouTube評論中。

  • This is the way I can check everything.

    這樣我就可以檢查一切。

  • If you liked the video, too, don't forget to give it a thumbs up, come subscribe to

    如果你也喜歡這段視頻,別忘了豎起大拇指,來訂閱吧。

  • the channel if you have not already, and check us out at EnglishClass101.com for some other

    頻道,如果你還沒有,並檢查我們在英語課堂101.com的一些其他。

  • resources for your English studies.

    為你的英語學習提供資源。

  • Thanks very much for watching this episode of Ask Alisha, and I will see you again next week.

    非常感謝您收看本期的《問艾麗莎》,我們下週再見。

  • Bye bye!

    再見!

Wanna speak real English from your first lesson?

想從第一節課開始說真正的英語嗎?

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 時間 問題 存放 提問 雪莉 丹尼斯

Difference between SOMETHING, ANYTHING and NOTHING - Basic English Grammar

  • 4694 338
    Samuel 發佈於 2018 年 06 月 25 日
影片單字