字幕列表 影片播放
-
Wanna speak real English from your first lesson?
想從第一節課開始說真正的英語嗎?
-
Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.
在英語課堂101.com註冊終身免費賬號。
-
Send your questions here!
在這裡發送您的問題!
-
Send your questions to me at this website!
把你的問題發送到這個網站給我!
-
This website, please.
這個網站,請。
-
So I can find them all in one place.
這樣我就可以在一個地方找到它們。
-
Hi everybody, welcome back to Ask Alisha,
大家好,歡迎回到 "問艾麗莎"。
-
the weekly series where you ask me questions and I answer them. Maybe.
每週系列,你問我問題,我回答他們。也許吧
-
First question!
第一個問題!
-
First question this week comes from Isik Alexander again.
本週的第一個問題又來自伊西克-亞歷山大。
-
Hi, Isik.
嗨, 伊西克.
-
Uh, Isik says, "hi Alisha, what's the difference between 'store' and 'shop'?"
呃,伊西克說:"嗨,艾麗莎,'商店'和'店鋪'有什麼區別?"
-
Store and shop.
商店和商店。
-
I think this question is about nouns.
我想這個問題是關於名詞的。
-
The difference between the noun "store" and the noun "shop."
名詞 "店 "與名詞 "店 "的區別。
-
In American English, there's really no difference between the two,
在美式英語中,兩者其實沒有什麼區別。
-
however, we tend to use "store" more often than "shop."
但是,我們往往用 "店 "比用 "店 "更頻繁。
-
As verbs, however, they're quite different.
然而,作為動詞,它們是完全不同的。
-
To store something means to keep something away.
儲物的意思是把東西藏起來。
-
Like, to store something in like a cupboard or to store something in your house, or to
比如說,把東西存放在櫃子裡,或者存放在你的房子裡,或者存放在
-
store something in a storage unit.
把東西存放在倉庫裡。
-
You're keeping that, usually for a long time.
你要留著,通常要留很久。
-
Like, storing something for winter,
比如說,為冬天儲存一些東西。
-
or you're storing something for the next season or the next year.
或者你要為下一季或下一年儲存一些東西。
-
She stores emergency food in a cabinet.
她把應急食品存放在一個櫃子裡。
-
They stored meat over the winter.
他們把肉儲存起來過冬。
-
To shop, however, as a verb, means to go out and look for something to buy.
然而,購物作為動詞,是指出去尋找要買的東西。
-
I need to shop for a new car.
我需要買一輛新車。
-
He wants to shop for a watch.
他想買塊表
-
Also, one interesting point: when we talk about going to the supermarket,
另外,有一點很有意思:當我們說到去超市。
-
actually, we usually say, "I'm going to the store."
其實,我們通常說,"我要去商店"。
-
We always use the article "the."
我們總是用 "the "這個詞。
-
We always say "I'm going to the store," or "I think I'm gonna go to the store."
我們總是說 "我要去商店 "或者 "我想我要去商店"。
-
I'm going to the store.
我要去商店。
-
Do you need anything?
你需要什麼嗎?
-
The store means like, the supermarket.
店的意思是喜歡,超市。
-
Or like, the neighborhood store where most everyday goods are sold.
或者像,附近的商店一樣,大部分日常用品都在這裡出售。
-
Next question comes from Danny.
下一個問題來自丹尼。
-
Hi, Danny.
嗨,丹尼
-
Danny says: thanks for your Q&A every week.
丹尼說:謝謝你每週的問答。
-
My question is about the nuance of "I take the time," "I take time," and "I spend time."
我的問題是關於 "我花時間"、"我花時間 "和 "我花時間 "的細微差別。
-
I don't really know how to use them correctly.
我真的不知道如何正確使用它們。
-
Ah, okay.
啊,好吧。
-
Sure.
當然可以
-
Uh, so, "take time" and "spend time" – before we talk about those,
呃,所以,"花時間 "和 "花時間"--在我們談論這些之前。
-
let's talk about an important idiom that's related to this topic.
讓我們來談談與這個話題有關的一個重要成語。
-
When we say the expression "take your time," or "take one's time," it means "do something,"
當我們說 "慢慢來 "或 "慢慢來 "的時候,它的意思是 "做一些事情"
-
but not in like a rush.
但不像急於求成。
-
It means do something at a leisurely or easy pace.
意思是以悠閒或輕鬆的步伐做某件事。
-
Examples: She took her time choosing a sofa.
例子。她花了很長時間選擇沙發。
-
You took your time at the mall.
你在商場裡花了不少時間。
-
We took our time shopping.
我們慢慢的逛了起來。
-
So, now let's look at "spend time" and "take time."
那麼,現在我們來看看 "花時間 "和 "拿時間"。
-
The verb "spend" is also used with something like money, right?
"花 "這個動詞也是和錢這種東西一起用的吧?
-
So, when we use "spend" with time, we can kind of think of spending time like you're
所以,當我們把 "花 "用在時間上的時候,我們可以有點認為花時間就像你在
-
spending a resource, the same way you spend money as a resource.
花費一種資源,就像你把錢當作資源來花一樣。
-
So it's like we have this resource of time,
所以就像我們有這個時間資源一樣。
-
and we choose to spend our time on some activity, doing something.
而我們選擇把時間花在一些活動上,做一些事情。
-
So we're spending this resource that we have on an activity.
所以我們要把我們的這個資源用在一個活動上。
-
Examples: I spent some time cleaning.
例子:我花了一些時間打掃。我花了一些時間打掃。
-
They spent all day at the beach.
他們在海灘上呆了一整天。
-
We spent four hours on paperwork.
我們花了四個小時在文書工作上。
-
"Take time" and "take the time" – those are expressions we use when it's like we don't
"花時間"、"花時間"--這些都是我們的表達方式,當我們好像沒有
-
really have that time, but we decide we're going to use our time for that thing.
真的有那個時間,但我們決定要用我們的時間去做那個事情。
-
So maybe it's not something that's necessary,
所以,也許這不是什麼必要的事情。
-
or maybe it's not something we're responsible to do.
或者說這不是我們該做的事情。
-
But we choose to use our time that way.
但我們選擇這樣利用時間。
-
Um, so "take time" is used typically for things that are maybe extra.
嗯,所以 "花時間 "通常用於也許是額外的事情。
-
That we don't necessarily have a responsibility to do and
我們不一定有責任去做,也不一定有責任去做。
-
that maybe it's difficult for us sometimes to find the time to do those things.
也許我們有時很難找到時間去做這些事情。
-
If you want to sort of emphasize the importance of your time – the level of importance of
如果你想排序強調你的時間的重要性-----------------------------------------------------------------重視程度
-
your time, you can add "the," like "I take the time every week to...blah blah blah."
你的時間,你可以加 "的,"像 "我每週都會花時間......等等等等。"
-
That sounds a little bit more like – it increases how important your time is.
這聽起來更像是--它增加了你的時間的重要性。
-
So, examples.
所以,例子。
-
I take time every week to exercise.
我每週都會抽出時間來鍛鍊身體。
-
She takes the time to visit her grandmother every day.
她每天都會抽空去看望奶奶。
-
We took some time, but we finally finished the report.
我們花了一些時間,但我們終於完成了報告。
-
So, I hope that helps you a little bit.
所以,希望對你有一點幫助。
-
There are a lot of expressions related to "take time" and "spend time"
與 "花時間"、"花時間 "相關的表達方式有很多種
-
and "take your time."
和 "慢慢來"。
-
I mentioned "find time" and "make time" as well.
我也提到了 "找時間 "和 "抓時間"。
-
Uh, maybe this is something I can make a whiteboard video about in the future.
呃,也許這是我將來可以做一個白板視頻的東西。
-
Some different expressions we can use with "time."
我們可以用 "時間 "進行一些不同的表達。
-
So, thanks very much for the question.
所以,非常感謝您的提問。
-
I hope that that helped you.
希望對你有所幫助。
-
Next question!
下一個問題!
-
Next question comes from Denis.
下一個問題來自丹尼斯。
-
Denis!
丹尼斯!
-
Hi, Denis.
嗨,丹尼斯
-
What is the difference in pronunciation: think, sink, thing, and sing?
讀音上有什麼不同:想、沉、事、唱?
-
Great, nice one.
很好,很好的一個。
-
Nice question.
好問題。
-
A big pronunciation question.
一個很大的發音問題。
-
Lots of my students have this problem, actually.
其實我的很多學生都有這個問題。
-
Okay, so, the difference here,
好了,所以,這裡的區別。
-
Uh, "think" and "thing' both start with that "th" sound.
呃,"想 "和 "事 "都是以那個 "th "音開頭的。
-
So, I think I've talked about it in a previous episode of Ask Alisha, but "think" – that "th" sound –
所以,我想我在之前的 "問艾麗莎 "節目中已經說過了,但是 "想"--那個 "th "的音--
-
if you have trouble making that "th" sound like in "think" and "thing,"
如果你在 "想 "和 "事 "中的 "th "發音有問題,那麼
-
um, you can kind of make it like an exaggerated –
嗯,你可以種使它像一個誇張的 -
-
you can practice the pronunciation by doing it a little too much.
你可以通過做得多一點來練習發音。
-
So, like, um, put your tongue between your teeth, like this ("think") and then try to
所以,像,嗯,把你的舌頭放在牙齒之間,像這樣("想"),然後嘗試
-
make the sound.
發出聲音。
-
Sink and "sing" don't have that tongue between the teeth, or the tongue doesn't touch the
沉和 "唱 "沒有那個舌頭在牙縫間,或者舌頭沒有碰到
-
back of the teeth in the same way.
後面的牙齒以同樣的方式。
-
Sink and "sing" don't have that pronunciation.
沉和 "唱 "沒有這個讀音。
-
Also, there's that "ing" sound at the end of "sing," so your tongue moves towards the
還有,在 "唱 "的結尾有一個 "ing "的音,所以你的舌頭要向...
-
back of your mouth.
嘴後。
-
So "think" and "thing" have the same beginning sound.
所以 "想 "和 "事 "的開頭音相同。
-
Sink and "sing" have the same beginning sound.
沉和 "唱 "的開頭音相同。
-
But "thing" and "sing" have the same ending sound.
但 "事 "和 "唱 "的尾音是一樣的。
-
Think and "sink" have the same ending sound as well.
想和 "沉 "的結尾音也一樣。
-
Think, sink, thing, sing.
想、沉、事、唱。
-
It's good to practice, maybe.
練好了,也許。
-
It's difficult for me, even.
這對我來說很困難,甚至。
-
But those are some good pairs to practice your "th" pronunciation on.
但這些都是練習 "th "發音的好對子。
-
Okay.
好吧,我知道了
-
I hope that helps!
希望對大家有所幫助!
-
Thanks for the question!
謝謝你的提問!
-
Let's go to the next question.
讓我們進入下一個問題。
-
Next question comes from Viktoria.
下一個問題來自Viktoria。
-
Hi, Viktoria.
嗨,維多利亞。
-
Viktoria says, please explain the use of "something," "anything," and "nothing."
維多利亞說,請解釋一下 "什麼"、"什麼 "和 "什麼都沒有 "的用法。
-
Okay.
好吧,我知道了
-
Uh, to begin with, maybe think of the rules for "some" and "any."
呃,首先,也許想想 "一些 "和 "任何 "的規則。
-
Actually, there's a video on the YouTube channel about using "some" and "any."
其實,在YouTube頻道上有一個關於使用 "一些 "和 "任何 "的視頻。
-
If you have seen the video, that might be helpful for you, but we can use some of the
如果你看過視頻,可能會對你有所幫助,但我們可以用一些。
-
same rules with "something" and "anything."
同樣的規則,"東西 "和 "任何東西"。
-
So, remember, "something" is used when we want to make a statement; a positive statement.
所以,請記住,"某事 "是在我們要發表聲明的時候使用的;是正面聲明。
-
And we can also use it when we make questions.
而且我們在做題的時候也可以用它。
-
I need to get something for lunch.
我得去買點東西吃
-
Do you want something to drink?
你想喝點什麼嗎?
-
We should buy her something for her birthday.
我們應該給她買點東西作為生日禮物
-
Then, just as with "any," we use "anything" when we're making negative statements.
那麼,就像 "任何 "一樣,我們在做否定的陳述時,也要用 "任何"。
-
We can also use this when we're asking questions.
我們在提問的時候也可以用這個。
-
We want some kind of information, too.
我們也想知道一些資訊。
-
Examples: I haven't eaten anything!
例子:"我什麼都沒吃!我什麼都沒吃!
-
Do you want anything?
你要什麼嗎?
-
He didn't take anything to work.
他沒有帶任何東西去上班。
-
So, the final word here, "nothing."
所以,這裡的最後一句話,"沒有"。
-
Uh, nothing is used to mean zero.
呃,什麼都不用來表示零。
-
Zero of an object.
對象的零點。
-
Zero of some...thing.
某種......東西的零。
-
Uh, but we can use "nothing" in positive statements.
呃,但我們可以用 "沒什麼 "來做正面陳述。
-
So, this is different from "anything."
所以,這和 "任何事情 "都不一樣。
-
Anything we use in negative statements, like "I haven't eaten anything."
任何我們用在負面陳述中的東西,比如 "我什麼都沒吃"。
-
Nothing is used in a positive statement.
沒有什麼是用在正面陳述的。
-
So there's not a "not" in that expression.
所以這句話裡沒有 "不是"。
-
Examples: I learned nothing in the lecture.
例子。我在講座中什麼也沒學到。
-
He shopped all day, but bought nothing.
他逛了一整天,但什麼也沒買。
-
The police found nothing dangerous.
警方沒有發現任何危險的情況。
-
I hope that that helps you.
希望對你有所幫助。
-
Thanks for the question!
謝謝你的提問!
-
Next question! ..comes from...Yukari.
下一個問題!......來自於......雪莉。
-
Hi, Yukari.
嗨,雪莉。
-
Yukari says: how do you use "will have done" and "will be doing"?
雪莉說:"將已做 "和 "將要做 "怎麼用?
-
I want to know how to use these in situations.
我想知道如何在各種情況下使用這些。
-
Yeah, tough grammar points.
是啊,文法點很難懂。
-
So, um, these grammar points are the future perfect tense and the future progressive tense.
所以,嗯,這些文法點是未來的完全時和未來的進行時。
-
Um, simply, the future perfect tense is
嗯,簡單來說,未來完成時是
-
used to talk about actions that will be finished at some point in the future.
用來談論在未來某個時間點上完成的行動。
-
By my 50th birthday I will have traveled to 50 countries.
到我50歲生日時,我將走過50個國家。
-
By 2019, I will have lived here for 10 years.
到2019年,我將在這裡生活10年。
-
By this time next month, she will have finished her project.
下個月的這個時候,她將完成她的項目。
-
The progressive form (the future progressive form) is
漸進式(未來的漸進式)是指
-
used to talk about actions that will be continuing at a point in the future.
用來談論未來某個時間點將繼續的行動。
-
Next year, I'll be working in a different city.
明年,我將在不同的城市工作。
-
In summer of 2020, Tokyo will be hosting the Olympics.
2020年夏天,東京將舉辦奧運會。
-
In 12 hours, he'll be sleeping.
12小時後,他就會睡著了。
-
So I hope that helps.
所以希望能幫到大家。
-
I know it's a very quick example, but maybe I can make some more lessons about this point
我知道這是一個非常快的例子,但也許我可以就這一點再做一些借鏡。
-
in the future.
在未來。
-
Thank you very much for the question.
非常感謝您的提問。
-
Okay, so those are all the questions that I have for this week.
好了,這些就是我這周的所有問題。
-
Thank you so much, as always, for sending your questions.
非常感謝你一如既往地發來問題。
-
Remember, please send your questions to this URL: englishclass101.com/ask-alisha.
記住,請將您的問題發送到這個網址:englishclass101.com/ask-alisha。
-
I can make sure to find all of your questions here.
我可以保證在這裡找到你所有的問題。
-
So if you have your question, please send it here, not in a YouTube comment.
所以,如果你有問題,請在這裡發送,而不是在YouTube評論中。
-
This is the way I can check everything.
這樣我就可以檢查一切。
-
If you liked the video, too, don't forget to give it a thumbs up, come subscribe to
如果你也喜歡這段視頻,別忘了豎起大拇指,來訂閱吧。
-
the channel if you have not already, and check us out at EnglishClass101.com for some other
頻道,如果你還沒有,並檢查我們在英語課堂101.com的一些其他。
-
resources for your English studies.
為你的英語學習提供資源。
-
Thanks very much for watching this episode of Ask Alisha, and I will see you again next week.
非常感謝您收看本期的《問艾麗莎》,我們下週再見。
-
Bye bye!
再見!