字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Today I would like to show you three rules that will improve your spoken English immediately. 今天我要教你三個能立刻增進你英文口說能力的要點。 Only three little things that when applied will have a tremendous impact on your English fluency. 只需要應用這三個小要點,就能對你的口說流暢度產生巨大影響。 Rule number one: speak slowly. 要點一:說慢一點。 Interestingly, many people from the moment they start speaking in a foreign language, they double their speaking rate. 有趣的是,許多人開始講外語的那一刻起,說話速度就會快上一倍。 This has two negative side effects. 這會造成兩個負面影響。 First, while you are still translating, it will make it much harder on you to find the word in that vocabulary box that you have in your brain. 首先,當你還在翻譯時,這會讓你更難在腦中單字庫裡找到那個單字。 Second, your dialogue partner starts speaking faster, too. 再者,你的對話夥伴也會跟著加快語速。 You understand less and enter a downward spiral of miscommunication. 這樣會讓你更難理解,並進入溝通不良的惡性循環。 To avoid this trap just count 21, 22 after each sentence. 為了預防陷入這種絕境,你只需要在每句後面數 21、22。 Sounds crazy but try it and you will see it really does the trick. 聽起來很扯,但試試看,你就會發現這真的有用。 Rule number two: grammar is not important. 要點二:文法不重要。 Many people when speaking their mother tongue they don't care much about grammar, but from the moment they start speaking a foreign language they turn into real sticklers for grammar. 許多人在用母語溝通時,不太在意文法,但當他們開始用外語講話時,卻會對文法斤斤計較。 Don't go around second-guessing each sentence that you're saying according to its grammatical correctness. 不要因為文法正確性,一直糾結於更正你所說的每個句子。 Your English may not be perfect but whose is. 你的英文可能不完美,但誰的又是呢? And remember it's better to say something in the wrong way than say nothing with the right grammar. 記住,用錯誤的方式說話比用正確文法卻什麼都不說來得好。 Rule number three: easy does it. 要點三:慢慢來。 If you still translate the sentence that you are about to say from your mother tongue into English, go easy on yourself. 如果你仍會在腦中把想說的句子從母語翻成英語,試著放鬆吧! You will not be able to keep the level of your native language in a foreign one. 你的外語不可能跟你的母語一樣流利。 Avoid complication and try to express yourself as simple as possible. 避免複雜化,試著用越簡單越好的句子表達自己。 Focus on the core message of what you want to say. 專注在你主要想傳達的訊息之上。 Use main clauses only and don't get lost in a jumble of sub-clauses. 使用主要子句,不要被一堆附屬子句搞混了。 Three simple rules one big impact. 三個簡單要點,就能產生一個巨大影響。 Try it and you will see. 試試看你就會了解。 [responsible for content: Franz SeidenfuB: www.english-munich.de] 內容負責人: Franz SeidenfuB:www.english-munich.de [Created using powtoon.] 使用 powtoon 創作。
B1 中級 中文 美國腔 要點 文法 外語 子句 句子 溝通 3 招教你說「溜」英文! (3 tricks to speak English better immediately - don't waste time - make it easy on yourself) 23093 965 doris.lai 發佈於 2020 年 10 月 26 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字