Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    translate

    US /trænsˈlet/

    ・

    UK /trænsˈleɪt/

    A2 初級英檢中級
    v.t.及物動詞轉化;轉變
    We are going to translate the presentation into a video when we have time
    v.t.及物動詞等於;代表
    High demand for products will translate to more sales
    v.t.及物動詞(書面)翻譯
    I need you to translate these sentences for me
    v.t.及物動詞翻譯(語言)
    Would you translate your letter from English to French, please?
    v.t.及物動詞轉換
    We need to translate these ideas into concrete actions.
    v.t.及物動詞翻譯 (電腦科學)
    The compiler translates the source code into machine code.
    v.t.及物動詞轉移
    The bishop was translated to a new diocese.

    影片字幕

    Dear YouTube:聽我說 | Tyler Oakley (Dear YouTube: HEAR ME OUT | Tyler Oakley)

    05:28Dear YouTube:聽我說 | Tyler Oakley (Dear YouTube: HEAR ME OUT | Tyler Oakley)
    • Or if you are a viewer and you speak another language and you want to translate to your language, again, all the stuff is going to be in the description.

      只有某些人能來

    • and you want to translate to your language,

      我所有的影片現在都有字幕了

    A2 初級

    0.3 資料結構與演算法:選擇排序法 (0.3 Data Structures & Algorithms: Selection Sort)

    07:050.3 資料結構與演算法:選擇排序法 (0.3 Data Structures & Algorithms: Selection Sort)
    • But for the rest of our discussion here, we'll want to think very, very concretely and think about each individual step so we could translate it into code rather than relying on our instantaneous intuition about what the problem should be.

      但是,在接下來的討論中,我們要非常、非常具體地思考每一個步驟,以便將其轉化為代碼,而不是依靠我們對問題的直覺。

    • But for the rest of our discussion here, we'll want to think very, very concretely and think about each individual step so we could translate it into code rather than relying on our instantaneous intuition about what the problem should be.

      好吧,我們的第一種排序算法似乎有點麻煩。

    B1 中級

    IELTS 9分測驗:你能打敗兩位學生嗎? (Band 9 Level IELTS Quiz: Can You Beat Both Students?)

    13:59IELTS 9分測驗:你能打敗兩位學生嗎? (Band 9 Level IELTS Quiz: Can You Beat Both Students?)
    • And they will translate it into normal, everyday English.

      他們會將其翻譯成普通的日常英語。

    • and they will translate it into normal, everyday English.

      差不多。

    B1 中級

    各種跟「take」有關的日常英文片語,趕快學起來吧!(TAKE it Easy! Common English Collocations)

    07:21各種跟「take」有關的日常英文片語,趕快學起來吧!(TAKE it Easy! Common English Collocations)
    • This lesson is going to be quick and really helpful for others learning English in your country, so if you're an absolute champion and you can translate this lesson for them so that they can watch it as well, that would be amazing.

      這節課會很快,而且真的很有用為在貴國學習英語的其他人提供服務。

    • so if you're an absolute champion and you can translate this lesson for them, so that they can watch it as well, that would be amazing!

      所以,如果你是一個絕對的冠軍,你可以。為他們翻譯本課。 以便他們也能觀看。 那就好辦了

    A2 初級

    國家地理頻道 - 萬裡長城紀錄片! (National Geographic - The Great Wall of China - Documentary)

    44:59國家地理頻道 - 萬裡長城紀錄片! (National Geographic - The Great Wall of China - Documentary)
    • And he helps William translate the ancient Chinese characters, which today hardly anybody can read.

      好的

    • And he helps William translate the ancient Chinese characters, which today hardly anybody can read.

      好的

    B1 中級

    川普 vs 希拉蕊 2016美國總統大選第三場辯論 (附字幕+在地化詞彙)! (Donald Trump vs Hillary Clinton - Third Presidential Debate (Subtitles + your native vocabulary))

    32:31川普 vs 希拉蕊 2016美國總統大選第三場辯論 (附字幕+在地化詞彙)! (Donald Trump vs Hillary Clinton - Third Presidential Debate (Subtitles + your native vocabulary))
    • Well, let me translate that if I can Chris -

      嗯,如果可以的話,克里斯,我來翻譯一下——

    • Well, let me translate that if I can, Chris, because You can't.

      但這是糟糕的經驗,因為您所做的事情結果很糟。三十年來,

    B1 中級

    力克·胡哲的生命真相、超越限制的奇蹟人生(The Untold Truth Behind Nick Vujicic’s Incredible Life)

    10:38力克·胡哲的生命真相、超越限制的奇蹟人生(The Untold Truth Behind Nick Vujicic’s Incredible Life)
    • His ability to translate his lived experience into actionable advice made him a household name.

      而是一位有能力、受過良好教育的專業人士,能夠駕馭企業和金融世界的複雜性。

    • His ability to translate his lived experience into actionable advice made him a household name.

      他將自身經歷轉化為實用建議的能力,讓他成為家喻戶曉的人物。

    B2 中高級

    David Allen:搞定所有事! (David Allen: Getting Things Done)

    45:53David Allen:搞定所有事! (David Allen: Getting Things Done)
    • So a simple definition, if you will, about mind like water and see if you can translate this into your professional world or just into your world, perfectly appropriate response to and engagement with whatever is present.

      增加壓力。

    • So a simple definition, if you will, about mind like water and see if you can translate this into your professional world or just into your world.

      當這開始對你變得重要時,那就是

    A2 初級

    查德孟談「內在的探索」:Google 作者現身說法! (Chade-Meng Tan: "Search Inside Yourself", Authors at Google)

    54:15查德孟談「內在的探索」:Google 作者現身說法! (Chade-Meng Tan: "Search Inside Yourself", Authors at Google)
    • theory. I want to say the Buddhists are expressing in Buddhist terms. Then I translate it to

      理論。我想說佛教徒是用佛教的術語來表達。然後我將其翻譯成

    • And then I'll translate it to the real world terms.
    A2 初級

    你也叫過另一半「小親親、小寶貝」嗎?!為什麼我們會對愛人使用噁心肉麻的暱稱? (Why Do We Use Cringey Words for Loved Ones? | Otherwords)

    09:26你也叫過另一半「小親親、小寶貝」嗎?!為什麼我們會對愛人使用噁心肉麻的暱稱? (Why Do We Use Cringey Words for Loved Ones? | Otherwords)
    • And in Danish, a common term of endearment is Skat, which means treasure, but can also translate to taxes.

      在丹麥語中,Skat 是一個常用的愛稱,意思是寶藏,但也可以翻譯成稅收。

    • which means treasure, but can also translate to taxes.

      意思是寶藏,但也可以翻譯成稅收。

    B2 中高級