translate
US /trænsˈlet/
・UK /trænsˈleɪt/
A2 初級英檢中級
v.t.及物動詞轉化;轉變
We are going to translate the presentation into a video when we have time
v.t.及物動詞等於;代表
High demand for products will translate to more sales
v.t.及物動詞(書面)翻譯
I need you to translate these sentences for me
v.t.及物動詞翻譯(語言)
Would you translate your letter from English to French, please?
v.t.及物動詞轉換
We need to translate these ideas into concrete actions.
v.t.及物動詞翻譯 (電腦科學)
The compiler translates the source code into machine code.
v.t.及物動詞轉移
The bishop was translated to a new diocese.
影片字幕
你也叫過另一半「小親親、小寶貝」嗎?!為什麼我們會對愛人使用噁心肉麻的暱稱? (Why Do We Use Cringey Words for Loved Ones? | Otherwords)
09:26
- And in Danish, a common term of endearment is Skat, which means treasure, but can also translate to taxes.
在丹麥語中,Skat 是一個常用的愛稱,意思是寶藏,但也可以翻譯成稅收。
- which means treasure, but can also translate to taxes.
意思是寶藏,但也可以翻譯成稅收。
你聽得到我嗎?關於一個聰明的想法 (Dear YouTube: HEAR ME OUT | Tyler Oakley)
05:28
- and you want to translate
to your language,
我所有的影片現在都有字幕了
什麼是拜火教? (What Is Zoroastrianism?)
17:31
- This is an ancient ave in word and is difficult to translate is truth, wisdom, goodness, justice, perfection, order and progress.
這是一個古老的詞,很難翻譯成真理、智慧、善良、正義、完美、秩序和進步。
探訪阿根廷巴塔哥尼亞的非旅遊石油小鎮?在科莫多羅-裡瓦達維亞的飲食之路 (Visiting a NON-TOURISTY Oil Town in Patagonia, Argentina ? Eating Our Way Through COMODORO RIVADAVIA)
18:14
- um i'll translate this for you guys but it's basically saying that 5 000 years
嗯,我將為你們翻譯,但這基本上是在說5,000
以植物為基礎的初創公司與食品巨頭們的較量|自由思想的挑戰者們 (The plant-based startup taking on food giants | Challengers by Freethink)
06:23
- But we hope more than anything that our products can start to create these subtle mind shifts and that'll translate into other areas of their life, too.
但我們最懇切的期望是,我們的產品可以開始創造微妙的思想轉變,最後潛移默化地進入他們生活的其它領域。
- and that'll translate into other areas of their life too.
也進入他們生活的其他領域。
除夕之夜的歌曲,解釋 (The New Year's Eve song, explained)
06:35
- Individually, these words mean "old", "long, and "since", which, taken together, translate to something like "for old time's sake".
單獨來看,這些詞的意思是 "久違了"。這兩者合在一起,就變成了什麼如 "看在過去的份上"。
- which taken together, translate to something like "For old time's sake."
這兩者合在一起,就變成了什麼如 "看在過去的份上"。