Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • This video was brought to you by Tab for a cause.

    本視頻由 Tab for a cause 製作。

  • Earn money for charities of your choice every time you open a new tab without costing yourself a thing by downloading the browser extension linked in the description below.

    下載下面說明中鏈接的瀏覽器擴展程序,每次打開新標籤頁時都能為您選擇的慈善機構賺錢,而無需花費一分錢。

  • What do Emperor Xerxes Freddie Mercury and Ireland's richest citizen blondie mystery have in common.

    薛西斯皇帝弗雷迪-墨丘利(Freddie Mercury)和愛爾蘭最富有的公民金髮女郎奧祕有什麼共同之處。

  • All of them are Zoroastrians, the ancient religion of Iran.

    他們都是拜火教徒,這是伊朗古老的宗教。

  • This is one of the oldest ongoing religions and altered the course of human history.

    這是最古老的宗教之一,改變了人類歷史的進程。

  • But in influencing Judaism, Christianity, Islam and Greek philosophy, but today it only has a fraction of the millions of followers it once had.

    但在影響猶太教、基督教、伊斯蘭教和希臘哲學的過程中,如今它的追隨者只佔其曾經擁有的數百萬追隨者的一小部分。

  • So what is our Atrian is?

    那麼,我們的阿特里安是什麼呢?

  • What do Z Atrian believe?

    Z 阿特里安人相信什麼?

  • And where do others fit into all of this?

    其他人在其中又扮演著什麼角色?

  • Well, let's find out Zoroastrianism was born in ancient Iran at least 3500 years ago.

    讓我們來了解一下拜火教吧,它誕生於至少 3500 年前的古伊朗。

  • It all began around 1500 BCE give or take a few centuries with the prophet Zarathustra or Zoroaster as the ancient Greeks called them.

    這一切都始於公元前 1500 年左右,或多或少有幾個世紀,先知查拉圖斯特拉(Zarathustra)或古希臘人稱他們為瑣羅亞斯德(Zoroaster)。

  • And so English speakers do too while we call the religion.

    說英語的人也是如此,而我們則稱之為宗教。

  • Zoroastrianism, actual Zoroastrians tend to call it Mazda, Yasna, meaning worshiper of Mazda.

    瑣羅亞斯德教(Zoroastrianism),真正的瑣羅亞斯德教徒傾向於稱之為 "馬茲達"(Mazda)、"亞斯那"(Yasna),意思是馬茲達的崇拜者。

  • No, not that Mazda, but it actually was named after the Mazda that I'm to explain.

    不,不是那輛馬自達,但它實際上是以我要解釋的那輛馬自達命名的。

  • Shortly.

    快了

  • Zoroastrianism was the chief religion of Iran for around 1000 years between the sixth century BCE and the 10th century C.

    從公元前 6 世紀到公元前 10 世紀的約 1000 年間,瑣羅亞斯德教一直是伊朗的主要宗教。

  • It was the state religion of three huge Iranian empires.

    它是三個龐大的伊朗帝國的國教。

  • The came in an empire of 300 fame along with the Parthian and Samian empires.

    這個帝國與帕提亞帝國和薩米亞帝國並稱 300 個名城。

  • Back then, the priests of nationalism were known as Magi.

    那時,民族主義的祭司被稱為 "瑪吉"。

  • The ancient Greeks thought these Magi had secret magical knowledge since they understood complex astronomy.

    古希臘人認為,這些法師懂得複雜的天文學知識,是以擁有祕密的魔法知識。

  • This led to the English world, magic, mage and magician.

    由此產生了英語世界、魔法、法師和魔術師。

  • The Mai would even show up in the Bible.

    麥》甚至會出現在《聖經》中。

  • According to the gospel of Matthew, three, Zor Tri and Mai came to visit the baby Jesus.

    根據《馬太福音》的記載,三人、佐爾特里和麥來看望嬰兒耶穌。

  • These three wise men as they are known in English are still celebrated by Christians around the world on January 6th.

    每年 1 月 6 日,全世界的基督徒都會慶祝這三位賢人。

  • Eventually the Sian Empire would fall to the Muslim Arabs during their invasion of Iran in the seventh century ce which started the decline and persecution of Zaro Asan in Iran following this in the 10th century.

    最終,錫安帝國在公元七世紀阿拉伯穆斯林入侵伊朗時滅亡,扎羅阿桑也是以在公元十世紀開始在伊朗衰落和遭受迫害。

  • Some I or Austrians fled to India forming the Parsi community named after where they came from which the Indians called Persia.

    一些印度人或奧地利人逃到印度,形成了以他們的家鄉(印度人稱之為波斯)命名的帕西人社區。

  • This one refugee community now forms the largest group of Zar Atrian anywhere on Earth.

    這一個難民社區現已成為地球上最大的扎爾-阿特里安人群體。

  • And they've settled in quite well.

    他們在這裡安頓得很好。

  • One of India's largest businesses tata group was founded by Zar Atrian and parties played a massive role in winning Indian independence from Britain.

    印度最大的企業之一塔塔集團是由扎爾-阿特里安(Zar Atrian)創建的,各方在印度從英國贏得獨立的過程中發揮了巨大作用。

  • Zoroastrians can now be found all over the world.

    拜火教徒現在遍佈世界各地。

  • Historically, they've emigrated to areas such as Singapore, Hong Kong and parts of Africa, such as the island of Zanzibar where Freddie Mercury's parsi parents would later emigrate from to the UK.

    歷史上,他們曾移民到新加坡、香港和非洲部分地區,如桑給巴爾島,弗雷迪-水星的帕西父母后來就是從那裡移民到英國的。

  • In the last 100 years, small Zar Atrian populations have moved to the UK US, Australia and Canada.

    在過去的 100 年裡,扎爾-阿特里亞人的少量人口遷往英國、美國、澳洲和加拿大。

  • Today, there are about 200,000 Zar tris left about 60,000 live in India.

    如今,大約有 20 萬 Zar tris 人,其中大約 6 萬人生活在印度。

  • While the second largest group of about 25,000 lives in Iran with a religion being called Zar Atrian is I think maybe it's about time we spoke about Zoroaster.

    伊朗的第二大群體約有 25 000 人,他們信奉的宗教被稱為 "扎爾-阿特里安"(Zar Atrian),我想也許是時候談談瑣羅亞斯德(Zoroaster)了。

  • We don't know much about Zar Astra's life.

    我們對扎爾-阿斯特拉的生平了解不多。

  • We can't even pinpoint when he lived.

    我們甚至無法確定他的生活年代。

  • The Greeks thought he lived 6000 years before the death of Plato.

    希臘人認為他比柏拉圖早死 6000 年。

  • So around 6347 BCE ish, while modern historians place him somewhere around 1700 to 1000 BCE.

    是以,大約在公元前 6347 年左右,而現代歷史學家認為他大約在公元前 1700 到 1000 年之間。

  • During this time, the peoples of Iran believed in many different gods, some of which were similar to the gods of their ancient Hindu neighbors.

    在這一時期,伊朗人信奉許多不同的神,其中一些與他們的古印度教鄰居的神相似。

  • What we do know is that Zoroaster was the priest of the pre Zoroastrian religion of Iran and that he was outraged by his society, roving bands of drunken warriors would have ravaged the countryside, they pillaged, tortured and slaughtered at will.

    我們所知道的是,瑣羅亞斯德是伊朗前拜火教的祭司,他對當時的社會感到憤慨,一群醉醺醺的遊蕩武士肆虐鄉村,他們任意掠奪、折磨和屠殺。

  • The common people lived in constant fear and misery.

    老百姓生活在持續的恐懼和痛苦之中。

  • While priests obsessed over obscure rituals and sacrifices that offered little guidance or hope to the suffering.

    祭司們痴迷於晦澀難懂的儀式和祭品,卻無法給受苦受難的人們帶來什麼指引或希望。

  • So Ester couldn't stand this injustice.

    所以,艾斯特無法忍受這種不公。

  • So when he was 30 years old, so Ester went down to a river to fetch water for a ceremony.

    於是,在他 30 歲那年,埃斯特去河邊打水,準備舉行一個儀式。

  • There, he received a vision from a being of pure light and goodness a Mazda who revealed that they were the one true God.

    在那裡,他從一個純粹的光和善的馬自達那裡得到了異象,馬自達透露他們是唯一的真神。

  • The truth of how the universe worked was revealed to Zora.

    宇宙運行的真相被佐拉揭開了。

  • And he knew that it was now his divine mission to spread this truth to his fellow humans.

    他知道,現在他的神聖使命就是向人類同胞傳播這一真理。

  • So what are the core beliefs of Zar Ash is well, one aura Mazda and anger.

    那麼,扎爾-阿什的核心理念是什麼呢?"一個光環馬自達和憤怒"。

  • Manu Zoroastrians worship one uncreated eternal god known as a Mazda, which means wise.

    馬努拜火教崇拜一位未被創造的永恆之神,他被稱為 "馬茲達",意思是智慧。

  • Lord Zoroaster describes Ahura Mazda as the Lord of order, something completely good, loving, infinitely wise and the creator of the world and all good things.

    瑣羅亞斯德神將阿胡拉-馬茲達描述為秩序之主,是完全善良、慈愛、無限智慧之物,是世界和一切美好事物的創造者。

  • Ahura Mazda is supported by six holy immortals known as the Emesa spent.

    阿胡拉-馬茲達由被稱為 "埃米薩 "的六位聖仙輔佐。

  • These six holy immortals are normally compared to arch angels in Christianity.

    在基督教中,這六位神仙通常被比作天使。

  • If that helps you kind of figure out what their position is.

    如果這能幫你弄清他們的立場的話。

  • Sometimes there is 1/7 spent called spent Manu, but maybe he's all.

    有時,有 1/7 花掉的錢被稱為花掉的馬努,但也許他就是全部。

  • So the Holy Spirit of Ahura Mazda, sometimes a Mazda also has a parent called Servan who is time itself, but that's considered heresy at this point.

    是以,阿胡拉-馬自達的聖靈,有時也是馬自達的父母,名叫塞爾凡,他就是時間本身,但這一點被認為是異端邪說。

  • Look, we don't have a lot of time to get into it.

    聽著,我們沒有太多時間討論這個問題。

  • Honestly, it's a very old religion.

    老實說,這是一種非常古老的宗教。

  • There have been many different interpretations over the last 3000 years.

    在過去的 3000 年裡,有許多不同的解釋。

  • I'm really just simplifying and providing the most commonly accepted current beliefs.

    實際上,我只是簡化並提供了當前最普遍接受的觀點。

  • So keep that in mind.

    是以,請牢記這一點。

  • And as always, there's more information in the description opposed to her.

    和往常一樣,描述中的資訊比她更多。

  • ASDA is anger Manu, the destructive spirit and his evil minions known as Davis.

    ASDA 是憤怒的馬努,他是破壞神,也是被稱為戴維斯的邪惡爪牙。

  • Anger Manu is the complete polar opposite of Ahura Mazda.

    憤怒的馬努與胡拉-馬茲達完全相反。

  • He is darkness, deceit, death and decay.

    他是黑暗、欺騙、死亡和腐朽。

  • He is a corrupting parasite seeking to destroy Ahura Mazda's creation and is responsible for all negative things in the world.

    他是一個腐敗的寄生蟲,企圖破壞胡拉-馬茲達的創造,是世界上所有負面事物的罪魁禍首。

  • Ahura Mazda is light and Grau is darkness.

    阿胡拉-馬茲達是光明,格勞是黑暗。

  • Ahura Mazda is the creator and Grau the destroyer.

    阿胡拉-馬茲達是創造者,格勞則是毀滅者。

  • Ahura Mazda created light fire, compact Japanese vehicles, joy, humanity puppies probably.

    阿胡拉-馬茲達(Ahura Mazda)創造了光火、小巧的日本汽車、歡樂,可能還有人類的小狗。

  • And Graman gave the world disease rust and mold darkness and that little piece of skin that pops up around your fingernail that hurts so much.

    格拉曼給世界帶來了疾病鐵鏽、黴菌黑暗,以及指甲周圍彈出的一小塊皮膚,讓人痛不欲生。

  • Why?

    為什麼?

  • And Grau why Zor Astri think everything is a battle between these two opposites or Mazda represents the truth.

    格勞為什麼會認為一切都是這兩個對立面之間的鬥爭,或者說馬自達代表了真理。

  • And Gra Manu, the lie for humans, life is a constant choice between the truth and the lie, which may be difficult because Angra Manu can be very deceiving.

    安格拉-馬努是人類的謊言,生活就是在真相和謊言之間不斷做出選擇,這可能很難,因為安格拉-馬努非常容易欺騙人。

  • Before time began.

    在時間開始之前

  • Ahura Mazda and Manu were separated by an infinite void.

    阿胡拉-馬茲達和馬努被無限的虛空隔開。

  • They respectively lived in infinite light and infinite darkness.

    他們分別生活在無限的光明和無限的黑暗之中。

  • Then Ahura Mazda created the physical or gig world.

    然後,阿胡拉-馬茲達創造了物質世界或演出世界。

  • Manu crawled into this new world and polluted it.

    馬努爬入這個新世界,汙染了它。

  • They made the ocean salty, they turned the good earth into desert, killed the first human made plants wither and polluted fire with smoke.

    他們讓海洋變鹹,讓良田變成荒漠,殺死了人類的始祖,讓植物枯萎,用煙霧汙染了火焰。

  • We now live in a time.

    我們現在生活在一個時代。

  • Zor Ash referred to as the Gomez or the mixture, good and evil truth and the lie both exist together in our world.

    Zor Ash 被稱為 "戈麥斯"(Gomez)或 "混合物"(mixed),在我們的世界裡,善與惡,真理與謊言並存。

  • But anger Mannus presence is temporary.

    但是,曼努斯的憤怒只是暫時的。

  • They are a stain on the world rather than a permanent fixture.

    他們是世界的汙點,而不是永久的固定物。

  • So Tris see the physical world as a trap that a Mazda lured anger Manu into now trapped in the physical world.

    是以,特里斯認為物質世界是一個陷阱,馬自達引誘憤怒的馬努進入這個陷阱,現在又被困在物質世界中。

  • Anger manu can be defeated slowly by the good thoughts, good words and good deeds of humans.

    人類的善念、善言和善行可以慢慢戰勝憤怒。

  • Working with a Mazda two heaven and hell.

    與馬自達合作的兩個天堂和地獄。

  • Zoroastrians believe that when a person dies, their soul leaves their body, their soul is then led to the bridge of judgment.

    拜火教徒認為,人死後靈魂會離開身體,然後靈魂會被帶到審判之橋。

  • Above this bridge lies heaven below hell.

    橋上是天堂,橋下是地獄。

  • Here, the soul's good and bad deeds are weighed on a scale depending on the balance of good to evil deeds.

    在這裡,靈魂的善行和惡行會根據善行和惡行的天平進行權衡。

  • The soul ascends to heaven, a paradise of infinite bliss called the abode of song or falls down to hell to suffer.

    靈魂會升入天堂--一個被稱為 "歌的居所 "的無限幸福的樂園,或者墜入地獄受苦。

  • Quote long age of my, the darkness, bad food and the crying of woe.

    引述我的漫長歲月、黑暗、糟糕的食物和悲哀的哭泣。

  • This is called England.

    這就是所謂的英格蘭。

  • I mean, sorry, sorry.

    我是說,對不起,對不起。

  • This is called Du Zach.

    這就是杜扎克。

  • There is also a medium place for people who are neither good nor evil where they kind of just float and experience nothing servants as well as masters can reach paradise.

    還有一箇中等的地方,那裡的人既不善良也不邪惡,他們只是漂浮在空中,什麼也不經歷,僕人和主人都可以到達天堂。

  • People will be judged according to how they chose to live their lives rather than wealth or prestige.

    人們將根據自己選擇的生活方式,而不是財富或聲望來評判自己。

  • For as our Atrian death represents the highest form of pollution.

    因為在我們的阿特里安人看來,死亡代表著最高形式的汙染。

  • Death only exists because of Reagan upon the death of a czar.

    死亡的存在只是因為里根在沙皇死後。

  • Atrian, a priest will be called to perform a ceremony after which the soul of the person will no longer be considered connected to the body.

    阿特里安會請一位牧師來舉行儀式,儀式結束後,人的靈魂將不再被視為與肉體相連。

  • The family then says their goodbyes without touching the body and the body will be placed on a stone slab and carried away by special corpse bearers.

    然後,家人在不接觸屍體的情況下告別,屍體將被放在石板上,由專門的抬屍人抬走。

  • Since dead bodies are so polluting Zor Asians would never think to pollute any of the sacred elements with them.

    既然屍體會汙染環境,那麼亞洲人就不會想到用它們來汙染任何神聖的元素。

  • Those being fire water, earth, et cetera.

    它們是水火土等等。

  • So the traditional method to dispose of bodies used for thousands of years has been the tower of silence.

    是以,幾千年來處理屍體的傳統方法就是沉默之塔。

  • Within these open roofed stone towers located on the top of barren hills, bodies will be laid to rest on stone slabs as to not pollute the earth and then eaten by vultures.

    在這些位於荒山頂上的露頂石塔內,屍體將被安放在石板上,以免汙染大地,然後被禿鷲吃掉。

  • Normally within a few hours, the bones are bleached in the sun and quickly disintegrate into dust by feeding the birds to the sea offers up one final good deed of charity before crossing over the bridge.

    通常在幾個小時內,鳥骨就會在陽光下被漂白,並迅速分解成灰塵,而把鳥兒餵給大海,則是過橋前最後的善舉。

  • However, in the 19 thirties, the Iranian government banned the use of the towers and currently towers in India are suffering from a shortage of birds due to increased urbanization and pollution.

    然而,在 19 世紀 30 年代,伊朗政府禁止使用鳥塔,目前,由於城市化和汙染的加劇,印度的鳥塔正在遭受鳥類短缺的困擾。

  • Today, many Atrian communities use special burial grounds or have turned to electrical cremation or even using solar reflectors to harness the power of the sun to break down the bodies rather than polluting fire.

    如今,許多阿特里亞人社區使用特殊的墓地,或轉而使用電火葬,甚至使用太陽能反射器,利用太陽的力量來分解屍體,而不是汙染環境的火。

  • Three, the apocalypse, the battle between a Mazda and anger Manu will continue for thousands of years.

    三、天啟,馬茲達和憤怒的馬努之間的戰鬥將持續數千年。

  • But eventually a savior or so, Shan will be born to a virgin mother who will lead people against the forces of evil.

    但是,最終會有一位救世主,或者說,單將由一位處女母親所生,她將帶領人們對抗邪惡勢力。

  • And bring about the end times, the earth will be swallowed by fire.

    末世來臨,大地將被烈火吞沒。

  • Molten metal will cover everything.

    熔融金屬會覆蓋一切。

  • The good people will pass through this molten river while the bad people will burn and be purified.

    好人將通過這條熔化的河流,而壞人將被焚燒和淨化。

  • The gates of hell would open the souls of the damned will be released and redeemed and everyone will live together in eternal bliss.

    地獄之門將會打開,被詛咒的靈魂將得到釋放和救贖,每個人都將生活在永恆的幸福中。

  • Honestly, it all sounds pretty meadow and manu finally defeated by a Mazda and humanity's good thoughts, words and deeds will we tossed back into the black abyss they crawled out of and defeated forever.

    老實說,這一切聽起來都很美好,馬努最終被馬自達打敗了,人類的美好思想、言行將被扔回他們爬出來的黑色深淵,永遠被打敗。

  • This last judgment slash apocalypse is called the fra OK, meaning renewal as in the renewal of a Asda's originally perfect creation or the three Gs.

    這最後的審判被稱為 "fra OK",意思是更新,就像阿斯達最初的完美創造或三個 G 的更新。

  • The most important concept in Zoras after Hura Mazda is ASHA.

    繼胡拉-馬茲達(Hura Mazda)之後,《索拉》中最重要的概念是 "阿夏"(ASHA)。

  • This is an ancient ave in word and is difficult to translate is truth, wisdom, goodness, justice, perfection, order and progress.

    這是一個古老的詞,很難翻譯成真理、智慧、善良、正義、完美、秩序和進步。

  • All rolled into one word.

    所有這些都歸結為一個詞。

  • ASHA is the path of Ahura Mazda.

    ASHA 是阿胡拉-馬茲達的道路。

  • Zor Tris.

    佐爾-特里斯

  • Try their best to follow the path of ASHA to help humanity follow ASHA.

    盡力遵循 ASHA 的道路,幫助人類遵循 ASHA 的道路。

  • Mazda gave them vou mana or good mind.

    馬自達給了他們 "鄔法力 "或 "善心"。

  • This allowed humans to recognize right from wrong.

    這使得人類能夠辨別是非。

  • Good mind lets us see injustice and feel that it is unjust through good mind who Mazda gave humans free will.

    馬自達賦予人類自由意志,他的善心讓我們看到不公正,並感受到它的不公正。

  • This means a lot to Zoroastrians because choice is extremely important to their belief.

    這對拜火教徒意義重大,因為選擇對他們的信仰極為重要。

  • From our good mind.

    來自我們美好的心靈。

  • We can have good thoughts and from good thoughts, follow good words and then good deeds, doing good thoughts, good words and good deeds is the core of Zoroastrian belief, good deeds such as taking part in your community, supporting others through tough times, standing up against injustice, fighting poverty, nursing, the sick, and subscribing to education on youtube channels.

    善念、善言和善行是拜火教信仰的核心,善行包括參與社區活動、支持他人渡過難關、反對不公正、與貧困作鬥爭、護理病人、訂閱 youtube 頻道上的教育節目等。

  • all help in the battle against Angra manu.

    所有這些都有助於與安格拉-馬努的戰鬥。

  • This is why in India, Zor Astri ins are known for the support of orphanages, shelters and many different charities.

    這就是為什麼在印度,Zor Astri ins 因支持孤兒院、收容所和許多不同的慈善機構而聞名。

  • It was or as that said, happiness comes to them who bring happiness to others.

    還是那句話,給別人帶來幸福的人,自己也會幸福。

  • Five fire, Zoroastrians see fire as the sacred symbol of Ahura Mazda.

    五火,瑣羅亞斯德教徒將火視為阿胡拉-馬茲達的神聖象徵。

  • It is considered to be pure and represents the truth inside Zoroastrian fire temples.

    在拜火教的火神廟中,它被認為是純潔的,代表著真理。

  • Their priests conduct all rituals in front of fire because it shows the presence of a Mazda but the fire is never actually worshiped itself.

    他們的祭司在火前舉行所有儀式,因為火顯示了馬自達的存在,但實際上火本身從未被崇拜過。

  • This is very important.

    這一點非常重要。

  • Z Atrian do not worship fire.

    Z 阿特里安人不崇拜火。

  • Z Tri is also isn't a con of religion.

    Z Tri 也不是宗教騙局。

  • Most worship is done at home and so Tris tend to only go to fire temples during the seven holy days or festivals they have each year.

    大多數祭祀活動都是在家裡進行的,是以特里斯人往往只在每年的七個聖日或節日期間才去火神廟。

  • The most sacred fires in Zar tri is need to be made up of fire from 16 different sources.

    扎爾特里最神聖的火需要由 16 種不同來源的火組成。

  • One of which needs to be ignited by lightning.

    其中一個需要被閃電點燃。

  • Six, the Avesta, the Avesta is the holy book of the Czar Atrian and one of the oldest scriptures, it is written in an ancient language known as AVA and which was the language spoken by Zara roughly 3500 years ago.

    六是《阿維斯陀》,《阿維斯陀》是阿特里安沙皇的聖書,也是最古老的經書之一,它是用一種被稱為 AVA 的古老語言寫成的,大約 3500 年前,扎拉使用的就是這種語言。

  • The vase that contains hymns from Zara himself known as gas.

    花瓶中裝有來自扎拉本人的讚美詩,被稱為 "氣體"。

  • These 17 gas are deeply important to Zar Atrian and most Zar Atrian belief is based on them due to the violence, Zar Atrian have suffered throughout history.

    這 17 種氣體對扎爾-阿特里安人來說非常重要,由於扎爾-阿特里安人在歷史上遭受過暴力,大多數扎爾-阿特里安人的信仰都是基於這 17 種氣體。

  • Only a fraction of the Eva to survive today.

    如今,只有一小部分伊娃倖存下來。

  • For example, Zar Atrian believe that when Alexander the great conquered the ACA Empire, he burned the royal path at Persepolis and its library to the ground, destroying a complete copy of the Avesta written in gold on 12,000 gold skins.

    例如,扎爾-阿特里安人認為,亞歷山大大帝征服阿卡帝國時,將波斯波利斯的皇家大道及其圖書館燒為平地,毀壞了用黃金寫在 12 000 張金皮上的完整的《阿維斯陀》副本。

  • This might be why he isn't called Alexander the great in Iran, but rather Alexander the accursed even more of the eve that was lost during the Arab turkic Mongol invasions of Iran.

    這可能就是為什麼他在伊朗不被稱為亞歷山大大帝,而被稱為被詛咒的亞歷山大,甚至在阿拉伯土耳其蒙古入侵伊朗期間失去了更多的前夕。

  • Yeah.

    是啊