Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • (happy music)

    (快樂的音樂)

  • - Hello everyone and welcome back to English With Lucy.

    大家好,歡迎回到English with Lucy

  • I probably look a little bit different today

    我今天可能看起來有點不一樣

  • and that is because I think I live in the hottest flat

    那是因為我認為我住在英國最熱的公寓

  • in England,

    00:00:23,992 --> 00:00:25,551 或至少在劍橋。

  • or at least in Cambridge.

    哦,我的天啊。

  • Oh my God.

    對,所以現在外面大概有27,28度

  • Right, so it's around 27, 28 degrees outside

    對於英國來說 真的 真的很熱

  • which for England is really, really hot

    但在這公寓內 就像一個該死的熱帶雨林

  • but inside my flat, it's like a damn rainforest.

    非常潮濕 悶熱 這是一個很好的詞

  • It's humid, muggy, that's a really good word,

    Muggy(悶熱)就是有很沉重,熱,黏黏的空氣 濕度

  • muggy is when it's like heavy, hot, sticky air, humidity

    我有整整一面牆都是窗戶

  • and I have a whole wall of windows,

    這很棒

  • which is great,

    因為它可以讓光線進來

  • because it lets in loads of light

    但它導致我公寓裡的溫室效應

  • but it also contributes to a greenhouse effect in my flat

    所以我現在就像是在沸騰一樣超熱

  • and so I'm absolutely boiling.

    所以,我不能讓自己綁好我的頭髮

  • So I couldn't bring myself to do my hair

    因為它就是會

  • 'cause it would just,

    我綁好之後 它會再次散開

  • I'd put it in and then it would fall out again

    今天也沒有領毛衣

  • and also no turtlenecks today.

    反之 我拿到我的可口可樂T恤衫

  • We've got my Coca Cola tee shirt instead

    這不是贊助

  • which not sponsored,

    真希望它是贊助的

  • wish it was sponsored,

    想像一下可口可樂贊助你 太讚了

  • imagine having Coca Cola sponsor you, awesome.

    所以今天,這是一個非 非常 非常重要的影片

  • So today, it's a really, really, really important video.

    今天,我要給你一些建議

  • Today, I'm going to give you some advice

    關於如何停止翻譯成你的母語

  • on how to stop translating into your native language

    因為很多人都有這樣的問題

  • because a lot of people have this problem.

    我問過很多英語學習者

  • I've asked lots of English learners

    和其他語言的學習者

  • and learners of other languages

    他們說

  • and they say,

    “我能說得更流暢

  • "I would be able to speak so much more fluently

    “如果我能停止翻譯。”

  • "if I could stop translating."

    現在,大多數人可能已經知道這一點

  • Now, most of you probably already know this.

    如果你是新來到這個頻道

  • If you're new to this channel,

    那麼我可以講一口流利的西班牙語

  • then I speak fluent Spanish

    而且我正積極地在學義大利語

  • and I'm actively learning Italian

    我記得在一開始

  • and I remember at the beginning

    我的西班牙語學習之旅

  • of my Spanish learning journey

    我真的覺得很難不去翻譯

  • I really found it hard not to translate.

    在英語和西班牙語之間轉換

  • And translating between English and Spanish

    真的 真的很困難 很惱人

  • can be really, really difficult and annoying

    因為字詞的順序很不同

  • because the word order is so different.

    現在我正在積極地學習義大利語

  • I'm now learning Italian actively

    而我計畫要這樣做

  • and I'm managing to do so

    不去翻譯成西班牙語或英語

  • without translating into Spanish or English.

    所以,以我自己身為一個語言學習者的經驗

  • So speaking from my own experience as a language learner

    還有身為一個英語老師的經驗

  • and speaking from my experience

    我將給你一些建議

  • as an English language teacher

    並希望能幫助你克服 這個巨大的 巨大的障礙

  • I'm going to give you some advice

    這個障礙阻止了你進步

  • and hopefully help you get over this massive, massive hurdle

    首先,在我們開始之前,

  • that's preventing you from improving.

    我想感謝今天的贊助商

  • Firstly, before we get started,

    Lingoda。

  • I'd just like to thank the sponsor of today's video,

    我有一段時間在這家公司工作

  • Lingoda.

    我非常 非常相信 他們所提供的東西

  • This is a company I've been working with for awhile.

    他們是一個在線語言學院

  • I really, really believe in what they have on offer.

    他們教英語 法語,西班牙和德語

  • They are an online language academy.

    你按月註冊

  • They teach English, French, Spanish and German

    你會得到一個群體跟個人的課程組合

  • and you sign up on a monthly basis

    通過視頻聊天授課

  • and you get a combination of group and private lessons

    他們有非常 非常棒的教材

  • taught via video chat.

    教給你並傳授給你

  • They have really, really great materials

    通過真的被認證的母語教師

  • taught to you and delivered to you

    如果你查看一下價格

  • by real native qualified teachers

    它真的非常 非常合理

  • and if you look at the prices,

    使用Lingoda學習絕對是比

  • it's actually very, very reasonable.

    去一個面對面語言學校 更負擔得起

  • It's often much more affordable to study with Lingoda

    他們給了我一個折扣 可以給你們

  • than it is to go to an in person language school.

    你能拿到50歐元或美元

  • They've given me a discount for you.

    當你訂閱Lingoda的第一個月

  • You can get 50 euros or dollars

    通過點擊在描述欄的連結

  • off your first month subscription at Lingoda

    並使用折扣代碼ENGLUCY6,ENGLUCY6.

  • by clicking on the link in the description box

    所有的訊息都在下面

  • and using the discount code ENGLUCY6, ENGLUCY6.

    好的,讓我們開始影片

  • All the information is down there.

    我的天啊,太熱了吧

  • Right, right, let's get started with the video.

    我敢打賭 你們都在你們的國家

  • My God, it is so hot.

    讓我們來做些有趣的

  • I bet all of you are in your country,

    告訴我你住在哪裡

  • actually, let's do something fun.

    你現在所在的地方溫度是幾度

  • Tell me where you live

    因為我敢打賭你們當中的一些 應該有像是在40度高溫中的

  • and what temperature it is where you are right now

    我知道我在塞維利亞的朋友正受苦於

  • 'cause I bet some of you are in like 40 degree heat.

    這種熱度

  • I know my friends in Seville are really suffering

    而我在這裡 27度 快熱死了

  • with the heat

    我非常敏感的

  • and I'm here with 27 degrees dying.

    好了,我一直思考這個問題

  • I'm very sensitive.

    想了很長時間

  • Okay, so I've been thinking about this question

    其實 我曾在我的手機上留下一些筆記

  • for a long time

    只是因為我想為你們排好正確的順序

  • and I have actually made some notes on my phone

    所以,請多多包涵

  • just because I want to get in the right order for you.

    那麼,如何避免去翻譯成母語

  • So bear with me.

    我可以給你的第一個技巧

  • So, how to avoid translating into a native language.

    不適用於每個人

  • Well, the first tip I can give you

    就是不要在學習起初就開始翻譯

  • and this will not apply to everyone

    如果你大約在英語初學者的水平

  • is don't start in the first place.

    有些翻譯是不可避免的

  • If you're at like a beginner level of English,

    你會去翻譯

  • some translation is inevitable,

    我們在學校裡的學習方式是 amarillo(西班牙文),yellow

  • you're going to do it.

    naranja(西班牙文),orange

  • The way we learn in school is amarillo, yellow,

    我們通過翻譯學習

  • naranja, orange.

    然而,回想到當你還是嬰兒的時候

  • We learn through translation.

    你是如何獲得你的第一個語言

  • However, think back to when you were a baby.

    你的母語?

  • How did you acquire your first ever language,

    您通過觀察,看,聽

  • your mother tongue?

    嗅覺,味覺,看各種動作

  • You learnt through observing, seeing, watching, hearing,

    你沒有通過翻譯學習

  • smelling, tasting, watching actions.

    因為你沒有任何基礎可以讓你翻譯

  • You didn't learn through translation

    因為你沒有母語

  • because you had nothing to base your translation on

    所以,嬰兒能學習一門語言

  • because you had no mother tongue.

    不用任何其它語言作為參考

  • So babies are capable of learning a language

    然而,我們發現這非常困難

  • without any other language as reference,

    所以,你需要的就是簡化

  • yet we find it incredibly difficult.

    嬰兒從小處著手

  • So what you need to think is simplification.

    然後一年又一年又一年

  • Babies start small

    他們建立起自己的詞彙量

  • and then over years and years and years,

    你也需要把這套用在你身上

  • they build their vocabulary.

    學習單字會更有效率

  • And you need to apply this to yourself as well.

    藉由觀察和擷取東西進來

  • It's much more effective to learn vocabulary

    比起只是在字典裡搜尋

  • by observing and taking things in

    這剛好可以延伸至我的下一個重點

  • than it is to just look at something in the dictionary.

    噢,我的天啊,我超熱的

  • And that brings me onto my next point.

    這剛好可以延伸至我的下一個重點

  • Oh my God, I'm so hot.

    就是抓住你的雙語詞典

  • And that brings me onto my next point

    並把它扔出窗外

  • which is grab your bilingual dictionary

    不要真的這樣做,好嗎

  • and throw it out of the window.

    它可能會砸在別人的頭上

  • Don't do that, okay,

    只要小心地將它放在一邊

  • it might land on somebody's head.

    然後拿起你的單語詞典

  • Just place it to one side very carefully

    這是恰當的字嗎?

  • and then pick up your monolingual dictionary,

    然後拿起字典

  • is that the word for it?

    你正在學習的語言的字典

  • And then pick up the dictionary

    在大多數你們的狀況,應該是英語

  • in the language that you are learning,

    然後開始讓語言定義本身

  • in many of your cases, it will be English

    因此,像名詞和動詞

  • and start letting the language define itself.

    它會有點難以理解

  • So with words like nouns and verbs

    但這就是你需要通過觀察學習的地方

  • it can be a little difficult to understand

    當你看著形容詞,副詞

  • but that's where you need to learn through observation.

    和其他類似的東西

  • When you're looking at adjectives, adverbs

    試著先用同一種語言去了解定義

  • and other things like that,

    因為你要做的是

  • try to understand the definition in that same language first

    訓練你自己用你正在學習的語言思考

  • because what you're going to be doing

    00:06:34,121 --> 00:06:36,697 這剛好可以延伸至我的第三重點

  • is training yourself to think in the language

    噢,我的天啊,這是個多麼美麗

  • that you're learning

    精心策劃出來的影片

  • which brings me on to my third point.

    所以我接下來的兩個重點

  • Oh my God, what a beautifully

    是關於思維和與自己對話

  • well planned out video this is.

    用該語言

  • So my next two points

    現在,其實我建議你開始

  • are about thinking and speaking to yourself

    用其他語言對自己大聲說出來

  • in that language.

    我想我有提到 在一個關於溝通的影片

  • Now, I actually recommend that you start

    使你的談話與溝通進步

  • by speaking out loud to yourself in the other language.

    如果你有興趣

  • I think I mentioned that in a video about conversation,

    你可以觀看那部影片在上面那裡

  • improving your conversation and communication.

    然而,用其他語言與自己對話

  • If you're interested in that

    是個非常 非常很關鍵的因素

  • then you can watch that video just up there.

    對於學習去用那語言思考

  • However, speaking to yourself in that other language

    舉西班牙文當例子 我在開車

  • is a really, really key factor

    我會形容某些動作

  • in learning to think in the language.

    我會在車上進行的

  • So for example with Spanish, I'll be driving

    我會像(西班牙文)

  • and I'll describe the movements

    總之 那是我會做的

  • that I'm going to be making with the car.

    或者我悠閒地在我的廚房

  • I'll be like (speaking in foreign language).

    烹飪和對自己說

  • Anyway, that is what I do

    我在做什麼

  • or I'll be puttering around my kitchen

    你會開始注意到自己的錯誤

  • cooking and talking to myself

    尤其是當你聽到自己大聲說出來

  • about what I'm doing.

    一旦你對於對自己講得很大聲感到自在

  • And you will start to notice your own errors,

    在私下 用那個語言

  • especially when you hear yourself speaking out loud.

    前進和後開始思考

  • Once you're comfortable speaking out loud

    現在 我覺得說話應該先於思考

  • to yourself in private in that additional language,

    不過這只是我的看法

  • move on to starting to think.

    每個人學習的方式不同

  • Now, I think speaking should come before thinking

    我個人認為這更容易去發現錯誤

  • but that's just my opinion.

    還有變得自在 當你說得大聲

  • Everybody learns in different ways.

    大聲說出來

  • I personally think it's easier to spot errors

    你應該會在私下做

  • and get comfortable when you're speaking out loud.

    但思考

  • Now the speaking out loud,

    我希望你能到處做

  • you should do in private

    在公共汽車上 看到任何經過的事物

  • but the thinking,

    它可以牽涉我做的這個影片

  • I want you to do it everywhere,

    如何去學習和記憶詞彙

  • on the bus, seeing what goes past.

    你可以在這裡觀看

  • It can relate to the video I made

    這是一個有用的方法

  • on how to learn and remember vocabulary

    你觀察你周圍的一切

  • which you can watch up here.

    然後你檢視看看你是否知道 如何用你想學的語言去表達這些事物

  • It's a useful method

    完整的解釋在這個影片

  • where you observe everything around you

    有的人發現這真的非常 非常有用

  • and you check to see if you know it in your chosen language.

    我也覺得很有用

  • The full explanation is in the video

    看看你是否可以應用單語字典

  • and some people have found that really, really useful.

    在那部影片

  • I know I found it useful.

    我建議使用雙語的

  • See if you can apply using a monolingual dictionary

    看看你是否可以用一本英語詞典去做到

  • to that video.

    所以用英文思考

  • I think I recommend using a bilingual one.

    我在說關於描述人

  • See if you can do it with an English dictionary.

    如果你看到有人在走路

  • Yeah, so by thinking in English

    心裡暗想 這個人在走路

  • and I'm talking about describing people,

    他正走在街上

  • if you see someone walking,

    或者只是通過你身邊

  • think to yourself, that man is walking,

    我正從公車下來

  • he is walking down the street

    我打算去商店

  • or just going through your motions.

    在你腦海裡

  • I am getting off the bus.

    你正開始沉浸自己在那個語言裡

  • I am going to go to the shops.

    那美麗的詞語 沉浸

  • In your head,

    沉浸你自己

  • you're just starting to immerse yourself in the language.

    讓我可以帶出第五個重點

  • Ah, that beautiful word, immerse,

    就是沉浸

  • to immerse yourself,

    而這實際上是我最喜歡的字之一

  • brings me on to point number five

    我知道我有很多的最喜歡的字

  • which is immersion.

    但沉浸 沉浸 .... 這字真的很棒

  • And that's actually one of my favourite words.

    這是一個好字

  • I know I have a lot of favourite words

    所以沉浸是你應該要做的

  • but immersion, immersion, mmm, that's nice,

    在整個學習過程中

  • that's a nice word.

    這是你可以在處理多重事物時做的

  • So immersion is something that you should be doing

    這是我最喜歡的事情之一

  • throughout your learning experience.

    所以,當我在做什麼的時候

  • And it's something you can do whilst multitasking

    當不需要100%專注力時

  • which is one of my favourite things.

    像烹飪或清潔

  • So, when I'm doing something

    我總是會放一些背景聲音

  • that doesn't require 100% concentration

    清潔,烹飪,洗滌汽車,園藝等等

  • like cooking or cleaning,

    任何事情 可以讓你去聽別的聲音

  • I always have something on in the background.

    在同時又可以做事情

  • Cleaning, cooking, washing the car, gardening, whatever,

    用那個語言的聲音當作背景音樂

  • any task that allows you to listen to something else

    我知道我說得彷彿是一場革命

  • at the same time as doing something else,

    不過說真的,不要忘了做

  • have something on in that language in the background.

    我知道你會浪費很多時間

  • I know I'm saying it as if it's revolutionary

    而且耽誤了許多學習

  • but really, don't forget to do it.

    通過播放背景音樂

  • I know you can waste so much time

    即使不去認真聽

  • and miss out on so much learning.

    你會逐漸習慣發音和口音

  • By having it on in the background

    並通過傾聽和集中在他們在說的話

  • and not even listening,

    你會讓自己熟悉

  • you will be getting used to pronunciation and accents.

    某些語法 字詞

  • And by listening and concentrating on what they're saying,

    不同的詞彙

  • you will be familiarising yourself

    而且,你會發現你所缺乏的地方

  • with certain grammar lexi,

    所以,如果你在聽一個廣播節目是有關

  • different vocabulary,

    我總是說攝影

  • but also, you will notice where you are lacking.

    我能說什麼?

  • So, if you listen to a radio programme about,

    例如,你在聽一個廣播節目是有關政治的

  • I always say photography,

    我最後一個重點是持續每一天

  • what can I say?

    專注於頻繁和持續

  • So if you listen to a radio programme about politics,

    我總是告訴我的學生

  • for example.

    每天20分鐘的高度專注

  • My last point is make it daily.

    即使不學習

  • Focus on frequency and consistency.

    只是獲取語言

  • I always say to my students

    獲取語言

  • that 20 minutes a day of high quality,

    我有時候自己也很驚訝

  • not even studying,

    我口中會說出來這些字

  • just language acquisition,

    每天20分鐘的高度專注英文時間

  • language acquisition,

    00:11:14,212 --> 00:11:17,234 這聽起來比較像是Lucy會說的東西了

  • I sometimes surprise myself

    是非常 非常 非常有價值的

  • with the words that come out of my mouth,

    比起只在一天內花140分鐘

  • 20 minutes a day of high quality English time,

    因此,讓沉浸融入每一天

  • there we are,

    思考跟與自己對話

  • that sounds more like something Lucy would say,

    這是你可以在每天做的事

  • is much, much, much more valuable

    讓它成為你行程的一部分

  • than 140 minutes all in one day.

    讓它變得自然而然

  • So make the general immersion

    我現在有時候會花一個小時用西班牙語思考

  • and the thinking and the speaking to yourself

    在我腦中大聲地用西班牙語思考

  • something that you do throughout your day.

    然後我意識到

  • Make it part of your routine.

    “我的天啊,我一直都在講西班牙文“

  • Make it become automatic to you.

    而這是因為我常常做 所以它變得很自然

  • I sometimes now go for an hour thinking in Spanish,

    然後 微微調整

  • you know, thinking out loud in my head in Spanish

    和需要自助的一小部分

  • and then I realise and I go,

    你最後要做的

  • "God, I've just been speaking in Spanish the whole time."

    就是找單字的定義

  • And it's because I do it so often it becomes automatic.

    運用你會的語法

  • Then, the little tweaks

    你缺乏的

  • and the little kind of self help part

    或試圖擴大詞彙量

  • that you're doing at the end

    它花的時間很短 應該每日都要去做

  • which is searching definitions for words,

    好的,一如既往

  • working on the grammar that you've identified

    我想知道你們的意見

  • that you're lacking in

    你們都很聰明絕頂

  • or attempting to expand your vocabulary,

    我喜歡聽你們的建議

  • that should be short and it should be daily.

    我也會把它們應用到我的日常生活

  • Right guys, as always,

    所以我很想知道可以幫助你的東西

  • I want to know your opinions.

    停止翻譯成你的母語

  • You guys are a bunch of extremely intelligent minds

    我敢肯定 你們有很多想分享

  • and I love hearing your recommendations

    在我的其他影片裡,我曾問你

  • and I apply them to my daily life as well.

    你可以說多少種語言

  • So I'd love to know something that helps you

    有些人甚至會講七種語言

  • stop translating into your native language.

    真是令人難以置信

  • I'm sure you've got lots to share.

    真的很棒 很令人印象深刻

  • In my other video where I asked you

    很榮幸有一群像你們一樣的學生

  • how many languages you speak,

    請分享你們的建議

  • some of you speak like seven languages

    跟經驗 在下面留言

  • which is unbelievable,

    而且,歡迎建設性的批評

  • really awesome, really impressive,

    所以,如果你不同意我說的一些地方

  • honoured to have a group of students like you guys.

    說出來,用好的方式去說出來

  • But yeah, so please share your recommendations

    因為我希望大家都可以尊重這個空間

  • and your experience in the comments below

    我不是英語的女神

  • and also, constructive criticism is completely welcome.

    我說的不一定都是對的

  • So if you don't agree with something I say,

    但我真的希望我可以幫助到你們

  • say it, just say it in a nice way

    這就是今天的影片

  • because I like everyone to be respectful here.

    不要忘記去查看Lingoda

  • But I'm not the goddess of English.

    看看它是否適合你

  • What I say doesn't go.

    連結在描述欄

  • But I really do hope that I help you.

    還有我的代碼ENGLUCY6

  • That's it for the video today.

    不要忘了聯絡我

  • Don't forget to check out Lingoda

    用我的社交媒體

  • and see if it's for you.

    我有Facebook Instagram Twitter

  • The link is in the description box

    很快地 下一堂課再見

  • with my code ENGLUCY6

    (歡快的音樂)

  • and don't forget to connect with me

  • on al of my social media.

  • I've got my Facebook, my Instagram and my Twitter.

  • I will see you soon for another lesson.

  • (upbeat music)

(happy music)

(快樂的音樂)

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋