Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • "Robin, come in." "Robin here." Hi. James, from EngVid. Sorry. Reading "Batman: Black

    「羅賓,進來」「羅賓,在這」嗨!我是EngVid(英文真人家教)的James。這是

  • and White". I almost wanted to say "Blackman: Black and White", but I didn't. Hi. So what

    《蝙蝠俠:黑白世界》的對話。我差點就要說成「黑佬:黑白世界」(種族歧視層次),好哩加在

  • am I doing today besides joking with you? Look, I want to teach a lesson today -- and

    所以除了說笑外,我們今天要做什麼?其實,我今天想教大家一堂課--當然

  • already, the naysayers -- the "naysayers" are the people who say "no" before you finish.

    開始會有反對者--反對者指的是那些在你做事時,會一直瘋狂否定你的人。

  • So you teachers out there that watch these lessons, I know you'll go, "Oh, well this

    所以在看這部影片的老師們,我知道你會說:「不~

  • rule isn't right because --." This isn't about that. I'm telling you now there are lessons

    這些文法不是這樣的」。因為我教的不是文法。我想表明的是,在這部影片,當然

  • on the video -- and actually on EngVid -- that go into greater detail and explain very well

    是在EngVid上的影片,有更深入的細節,還有精確解釋

  • what I'm about to teach. This lesson is very specific. It's a quick way and a short way

    我所要教的東西。這堂課非常易懂,也是一個又快又簡單的方式

  • for you to remember some grammar problems which are very common among many students.

    讓你學會許多學生經常犯的文法錯誤

  • If you teach English, you know exactly what I mean. If you're a student, you know what

    如果你是英文老師,你一定知道我的意思;如果你是學生,你會知道

  • I mean. And if you're somebody who is studying English on your own, when people look at you

    我的意思;如果你是自學英文,而當有人用異樣的眼光看你,

  • strangely, and then they explain to you, you know what I mean.

    並想向你解釋,你也會知道我的意思。

  • So this is JamesESL's 80 percent rules. Three quick rules for grammar. And the 80 percent

    現在讓我們歡迎James英教的「八成法則」----三個簡單的文法。 誰能忘記八成法則

  • -- who could possibility forget the best guy in the world? Because he's going to be our

    後有一個舉世之最的靈魂人物呢!它今天特別要來擔任我們的

  • percent sign today. Mr. E! Okay. Mr. E is the percent sign. So it's our 80 percent rules.

    百分符號----E大大。E大大就是這個百分符號。這就是八成法則。

  • What do I mean by that? There are many exceptions to everything I'm going to tell you. I'm saying

    八成法則是什麼意思呢?我待會要教你東西有很多例外。我先把話說

  • this up front so you don't get confused later on. But you will be correct 80 percent of

    在前頭,免得你等等霧煞煞。但當你熟悉這些規則後,

  • the time without thinking if you master these rules. And the exceptions -- go to the other

    就算你下意識使用這些文法時,都會有八成正確。至於那些例外,你可以

  • lessons on the site, and there's a lesson for each one of these. I'm telling you. I

    到我的視頻裡,參考其他課程;每個課程都專門針對這些例外文法教學。其實,

  • did this because it's easier for you to read, write, and do well when you know these rules,

    我希望可以藉由這部影片,讓你在讀、寫或以英文表達時,可以運用自如。

  • okay? So let's start with No. 1. Very often, students

    可以嗎?那就讓我們從第一個開始:很常犯的,學生

  • say, "I say him." And I go, "What?" "I say him, 'I go home, now.'" I go, "What?" "I say

    都會說:「我說他......」然後我就搞混了:「什麼?」「我說他,我現在回家了。」「啥咪?」「我說~

  • him." You can't "say" him. Remember: "Say" by itself means "single". S equals "single",

    他~」「你不可以用『say』,知道嘛!say本身表示「單獨的」。S代表「單獨的」

  • right? "Single" means "one". "I say all the time." "He said to me." Right? Say and said,

    可以嗎?Single代表「單一」。如:「我耳提面命」「他告訴(say to就變『告訴』)我」了解嗎?Say和said

  • past form of "say". It's for "one". One person is speaking. So when you just say "say" by

    後者是say的過去式。Say的句子只會有一個人----一個人在講話而已。所以當你只用:「say」

  • itself, think "single". And you'll notice I've got S and S. But then you say, "James,

    想想「單獨的」,然後你應該發現我們現在已經有「大小S」了!不過你可能會說:「James,

  • I want to say -- I want to say two people or more. I say him all the time." Okay. Okay.

    我就是想說,我想說(說給)兩個人或很多人。我說(對)他耳提面命。」好!好!

  • I'll help you. This is the James 80 percent rule. Say "to" him. "What?" Say "to" him.

    我瞭!八成法則要出場啦!說「給」他(聽)。「你工啥?」說「給」(手指比二是因為to與two諧音)他(聽)

  • "To" indicates a subject and an object -- a person is speaking to another person. "What

    To後面可加「話題」或是「東西(物品、人)」----一個人在跟另一個人講話。「你跟他

  • did you say to him?" "Oh!" See? Right? You add the magic "to", and now, you can talk

    說什麼?」喔~對吧!你只要加上那個霹靂to,你就可以跟

  • to more than one person and address it. "What did he say to him?" Got it? But if you say

    很多人說話了。「你跟他說什麼?」清楚嗎?但如果你想說「某話題或

  • something, "I say", "he says", "they said" -- single "say". If you want to add an object

    某件事」,只要在I say、He says、They said的say後面加引號""就可以了!如果你是想「說給」某東西

  • or a person you're referring to, then we say "say to". And the "to" gives you the idea

    或某人,就要用say後面加to。所以to要讓你聯想到

  • of two or more. You like that? I got more. Okay. I don't even like saying "to". It's

    兩人(two諧音)或更多。這樣的方法可以接受嗎?我可以告訴你更多喔!但其實我不太用say to,

  • so five-letterish. Why don't we just stick with four letters? "Tell". Think T in "tell"

    感覺都要變「五」字天書了!其實用四個字母就綽綽有餘了!Tell用Tell開頭的T

  • means "two". You know how you say "say to", two words? You can combine that and just say

    聯想「兩個」。你知道該怎麼簡化say to嗎?直接把它變成

  • "tell". "I told" -- tell and told. So we'll put "told" here because it's the same thing,

    tell、I told。tell和told。我們把told放這裡,因為它跟say to一樣意思。

  • really. Past tense, just like "said" is here, right? "I told him." Right? Subject and object.

    所以過去式said也一起放進來。「我告訴他(I told him)」。接「話題」或是「東西(物品、人)」。

  • "What did he tell you?" Subject and object. T stands for "two". So whenever you see "say"

    「他跟你說什麼?」接「話題」或是「東西」。T代表「兩個」。所以不管你什麼時候看到「say」

  • or "tell", if you have "say" and "to" -- "to" means "two", right? You like that? And "tell"

    或是「tell」。如果你用say和to,to就代表「兩個」。可以接受嗎?然後tell,

  • -- T means "two". You keep getting this T thing, and you know it's "two" -- an object

    T也代表「兩個」。當你用T,你就聯想「兩個(two)」----某東西

  • and a subject is speaking to an object. Quick and easy. Dirty, clean -- I don't care. It's

    和某人在和某東西說話。簡單明瞭,還是鴨子聽雷?都可以。你來

  • yours. All right? You like that? I got more. See this sleeve? Are you looking up the sleeve?

    裁定。所以剛剛這樣可以接受嗎?我們還可以繼續。注意這個袖子,你有看到嗎?

  • Boom. Back to the board. Okay. No. 2: third person

    嘣!回到白板。第二個:第三人稱

  • singular. "Hablar -- hablar en español." You know, when you say "you", you use S. "Hablas",

    單數。說(此為西班牙文),說西班牙文。當你主詞是you,動詞後面就加S。像是:Hablas(你說)、

  • "tienes" -- that's all the Spanish I know. You watched my other video where I say "bro"?

    tienes(你有),好吧!西班牙語我知道的就這樣。我之前在其他影片中有提到bro,

  • See? I told you to look for ten. Here's one video where you've got "bro", okay? Try and

    記得嗎?那時我請你去找十個bro。現在你已經找到一個了!繼續

  • find nine more. Anyway. So you think third person, like "work". Well, "it" means "one".

    努力找剩下的九個吧!好!所以第三人稱,等等用動詞work搭配舉例。首先,「它」是單一個,

  • "He" means "one". "She" means "one". S stands for "single". We're going to go back up here

    「他」是單一個,「她」也是單一個。S代表「單一的」。讓我們再回到這裡。

  • again. S stands for "single". I told you, it's James' 80 percent rule. One word rules

    S代表「單一的」。像之前說的,這是James的八成法則。吾道一以貫之。

  • them all. Or as my friends who like The Hobbit say, "And one ring shall control them all.

    像我有一位喜歡《哈比人》的朋友就說:「至尊戒,馭眾戒。」

  • The lesser S means 'single' forevermore. Forevermore. Forevermore." That means "from now on", okay?

    小S就代表「單一」,縱貫古今,橫連內外,直到天荒地老,都代表「單一」。

  • So you see S; you know this is a "single" thing. So it's got to be a "he", a "she",

    所以當你看到S,你知道它代表單數。那就一定要是:一個「他」、一個「她」

  • or an "it". Not a "them". Not a "they". That's plural. There's no P in this. So "it works."

    或是一個「它」。而不是「他們(受詞)」,也不消說「他們(主詞)」,因為這兩個都是複數。我們還沒請到P。所以這句應該是:「It works.」、

  • "She works". "I works?" No. Only for the third person singular, okay? And to help my Spanish

    「She works.」。那我可以說:「I works」嗎?當然不行,因為s第三人稱的專利。至於講西語

  • friends out there -- mis amigos and amigas! Okay. Think second person. The "you". It's

    的朋友們,mis(複數的我的) amigos(複數的男性朋友) and amigas(複數的女性朋友)。第二人稱

  • the same thing. Add an S. Okay? When I learn other languages -- Ruski or Urdu -- I will

    也是同樣道理。記得加S。當我有學其他語言時,像:俄羅斯語或烏爾都語(巴基斯坦的官方語言),我就會

  • teach you other rules, okay? I'm working on it. One lesson at a time. So S means "single",

    再教你其他法則。我還在努力當中。先慢慢學,現在S就代表「單一」

  • just like we had up here. All right? So we use it for our single "he", "she", "it". Add

    就像這裡。所以我們用S代表單一,它、他、她,要加

  • S; "It work?" No. "It works." "She works." "He works." I am special. So I have "am".

    S「It work」?不對!「It works」、「He works」、「She works」。我很(am)特別,所以我獨得「am」

  • You like that? You should. Third one. "No, Teacher. This no work for

    可以接受嗎?OK的啦!第三個:「沒有老師,我就沒轍了!

  • me. This is very difficult." I'm trying to think. "I not a good boy. No." Yeah. You know

    這對我來說太難了。」我在想:「我不是一個好男生,不!」你應該會這樣說。

  • you say this. You know you do. You know you do. We've worked on this. So I'm going to

    你應該會是這樣表達,是吧,是吧!我們之前已經學過這些。所以現在我要

  • work on something: the "no" words. Now, many languages have one word "no". "No hablar con

    教關於NO這個字。其實很多語言都有這個NO「不跟你說話了啦!」

  • tú!" Yeah. I'm taking Spanish. Okay. "Non parler." All right. French, Spanish, you have

    哈哈,這是西班牙語。「不說~」不管是法文還是西文,都有

  • "no". In English, we have this crazy thing -- or we have two words which mean "no". Sorry

    NO。但在英文裡面,這常常使人陷入膠著,因為我們可是有兩個字都代表NO。應該讓你一個頭

  • about that. Once again, it's the 80 percent rule. So all you guys getting up and going,

    兩個大了!再重申,我們是八成法則。所以你們可能會拍案起身說:「

  • "Oh, James, adjectives, and --." I know. But we're going to keep it simple because it's

    喔~James形容詞要...(文法論戰)」挖嘛災,但我們用八成法則就是希望

  • quick when you have time -- sorry, when you don't have time to think. You need something

    在你有時間...喔不,在你沒有時間思考的情況下正確使用。你需要

  • you can rely on. Here we go. See the word "no"? See the word "noun"? No noun, noun no,

    一個準則。讓我們繼續,有沒有看到這個字no?有沒有看到這個字noun(名詞)?No noun, noun no,

  • no, no, no noun, no, no, no. No. "No money." "No one." "No food." No, no. Okay? It's a

    no, no, no noun, no, no, no. No. 「沒錢」「沒人」「沒食物」NONO。這件叫

  • product that they sell called a "No No" that gets rid of hair. That's another story. Okay.

    NONO的衣服就是專門除毛的,不過說來話長。

  • But "no" goes with nouns. "No one came yesterday." "No person on the planet likes English" except

    總之NO就要聯想noun(名詞)。「昨天沒人來」、「舉世無人喜歡英文,除了

  • me and Mr. E and you because you're studying. "Not" is usually for verbs. Notice the T on

    我和E先生,還有你,因為你現在就在這消磨了!」Not通常用在動詞。注意字尾的的T

  • the end of this means "tense", "verb tense". "Not going", "not working", right? Now, there

    代表Tense(時態)「動詞時態」。「不要去」、「不要工作」。這裡還有其他

  • are other little rules, and I did say to you: Go through EngVid, and you'll find it because

    小規則,然後就像我說的,你可以到EngVid去學,因為

  • there is a rule that actually is not quite the same as this. All right? But master this

    那裡可以認識很多例外用法。但現在先熟悉這裡的用法,

  • first because the reason I'm teaching this lesson, if you understand the very basic things,

    因為這堂課的原因,就是要讓你能了解總體規則,

  • when you study the other lessons, you'll find that it's easy to understand them because

    這樣當你在學其它課的時候,你就可以比較得心應手,因為

  • you have the basics down. This is the core, what we say, "the root". Okay? The start.

    你已經有基礎了。這就是核心,我們所謂的「根本」,也是開始。

  • And from there, you get the little exceptions here and there.

    然後在EngVid,你就可以認識其他例外。

  • So this is JamesESL teaching you a quick grammar lesson with three -- oh, gosh! You don't know

    所以這是James英教,糾正你的文法----三部曲。喔~你根本不清楚

  • -- very common mistakes. Okay. Mr. E and I are going to get out of here. He's helping

    這些常錯文法!沒關係,我和E大大一起幫你找出來。他專門

  • with the 80 percent rule thing. So remember: "say" -- "say to". "Say to" equals "two".

    做這種事。所以回憶一下「say」----「say to」。「Say to」就等於「two(兩個)」。

  • "Tell" -- T equals "two". Third person singular -- S on the end of the verb means "he", "she"

    「Tell」----「T」也等於「two」。第三人稱單數----S放動詞後,主詞有他、她

  • or "it". "No" is for nouns. "Not" is for verb tense -- T for "tense". You're good to go.

    還有它。「NO」要聯想noun(名詞),「Not」是動詞時態----「T」代表「tense(時態)」。你做得很好!

  • All right? Listen. It's been a pleasure once again. Please

    現在,我們又一起共度美好時光了。希望

  • go to www.engvid.com, "eng" as in "English" and "vid" as in "video", where you can see

    你可以到 www.engvid.com。Eng代表English(英文),Vid代表Video(影片),在網站中

  • me and Mr. E and do the test. Don't forget to hit "like". Chao.

    我們就可以再相見了。你也可以在這裡自我測驗。別忘了按讚,掰掰!

"Robin, come in." "Robin here." Hi. James, from EngVid. Sorry. Reading "Batman: Black

「羅賓,進來」「羅賓,在這」嗨!我是EngVid(英文真人家教)的James。這是

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋