held up
US /hɛld ʌp/
・UK /held ʌp/
A1 初級
phr. v.片語動詞舉作為範例
She was held up as an example to her sister
phr. v.片語動詞延誤
We were held up by a traffic jam on the way here
phr. v.片語動詞舉起
He held up the national flag high
phr. v.片語動詞搶劫
Melissa was held up by a robber and lost her wallet
v.t./i.動詞 (及物/不及物)被搶劫
The train was held up by bandits.
v.t./i.動詞 (及物/不及物)被延遲
We were held up in traffic.
v.t./i.動詞 (及物/不及物)保持堅固
The building held up despite the earthquake.
phr. v.片語動詞支撐了
The scaffolding held up the wall during construction.
影片字幕
兩個台灣,兩個中國,兩次 (Two Taiwans, Two Chinas, Twice)
11:54
- The conditions for the working Chinese were awful. The Dutch had not held up their end of the bargain.
中國漁民經常光顧東部的台灣,但中國人永遠不會永久定居。他們不能。
【實驗】凹折IPHONE:壓力測試 iPhone Bending: Consumer Reports' Lab Results
03:35
- The iPhone 5 held up the longest of these 4, maxing out at 150 lbs of force
4隻手機中 iPhone 5撐得最久 最高達到150磅壓力
iPhone 6S Plus 真的比較耐摔?我們摔給你看!(iPhone 6S Plus Survives 10-foot Drop?!)
05:42
- The 6s plus held up from a face-first drop in like 10 feet, which we are pretty certain it will shattered, but the 6s... didn't hold up, throughout.
6s plus 能在幾乎肯定會摔碎的10呎高而且正面落下的衝擊中存活,可是 6s 嘛....... 它最終沒能撐過來
天啊!當iPhone 6 Plus碰上液態氮...iPhone 6 Plus vs Liquid Nitrogen
03:38
- this one’s definitely held up the best.
只有這台具備最佳的抵抗能力。
第04章--劉易斯-卡羅爾的《愛麗絲漫遊奇境記》--兔子送來了小比爾。 (Chapter 04 - Alice's Adventures in Wonderland by Lewis Carroll - The Rabbit Sends in a Little Bill)
15:21
- middle, being held up by two guinea-pigs,
可怜的小壁虎,比尔,是在
[電玩遊戲 PlayStation最終幻想(太空戰士)遊戲回顧]CGRundertow FINAL FANTASY for PlayStation Video Game Review
04:22![[電玩遊戲 PlayStation最終幻想(太空戰士)遊戲回顧]CGRundertow FINAL FANTASY for PlayStation Video Game Review](https://thumbnail.voicetube.com/w/480/h/270/nGMU8N2KHJU.jpg)
- Fortunately, as far as classic RPG experiences go, it’s tough to find one that held up
幸運的是,就經典的RPG遊戲體驗而言,很難找到一款能堅持下來的遊戲了
【2024美國大選】你一定也很好奇的問題:為什麼馬斯克和他的科技盟友這麼希望川普贏得大選? (Why Elon Musk and His Tech Allies Want Trump to Win Now | WSJ)
09:07
- People like President Obama really held up big tech as these bastions of innovation, of job creation, as these homegrown places that we should really celebrate." Pishovar participated in tech roundtables and served on the Fulbright board in the Obama administration. "When I was working on Hyperloop, one of the first people I pitched it to was President Obama.
奧巴馬總統等人真的把大型科技公司視為創新和創造就業的堡壘,視為我們真正應該慶祝的本土地方。皮肖瓦爾參加了科技圓桌會議,並在奧巴馬政府期間擔任富布賴特董事會成員。"當我在研究 Hyperloop 時,我首先向奧巴馬總統提出了這個項目。