字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Spoiler: This isn’t the Final Fantasy. It was the First. There hasn’t been a final, 擾流器。這不是《最終幻想》這是第一部。還沒有最終幻想。 yet, despite the gnashing of teeth and widespread JRPG backlash. Hell, most people don’t even 然而,儘管咬牙切齒,廣泛的JRPG反彈。見鬼,大多數人甚至不 know why Final Fantasy was, potentially, the Final Fantasy. So sit right back and you’ll 知道為什麼《最終幻想》,有可能是《最終幻想》。所以坐好了你就會 hear a tale, of a struggling developer and publisher of oddities like Aliens for the 聽到一個故事,一個苦苦掙扎的開發商和發行商的怪事,如外星人的。 MSX (and apparently Sigourney Weaver is the new George Orwell), the Space-Harrier-esque MSX(顯然,西格妮-韋弗是新的喬治-奧威爾),太空鷂式的。 3-D WorldRunner, and Nakayama Miho no Tokimeki High School, which means nothing to anyone 3-D WorldRunner和中山美穗之時高中,對誰都沒有意義。 not concerned with late-80’s Japanese pop idols or the earliest prehistory of dating 不關心80年代末的日本流行偶像,也不關心最早的年代史前史。 sims. Things were bad, so producer Hironobu Sakaguchi threw it all on the line in one 模擬人生情況不妙,所以製作人坂口廣信一氣之下把所有的事情都拋到了九霄雲外。 last-ditch effort to combine a popular swords-and-sorcery setting (some would call it a direct aping 最後的努力,結合一個流行的劍與巫術的設置(有些人會說它是一個直接的平局)。 of 1st-edition D&D) with an epic adventure. (Further note: Though it’s sometimes cited 的第一版D&D)與史詩冒險。(進一步說明:雖然有時會引用 as a reason for the strife leading up to Final Fantasy, the moderately-racially-insensitive 作為導致《最終幻想》紛爭的一個原因,中規中矩的種族歧視 Square’s Tom Sawyer actually came a year after Final Fantasy II.) Square的《湯姆-索亞》其實是在《最終幻想II》之後一年才出現的)。 Suffice it to say, their plan worked. Final Fantasy became a breakout hit, Square was 可以說,他們的計劃成功了。《最終幻想》一炮而紅 方塊公司的計劃成功了。 in the black again, and it’s been their MO ever since to keep the cash cow fed. Case 在黑色,它是他們的MO從此保持現金奶牛餵養。案子 in point: Final Fantasy II landed just 365 days after the original. That’s a turnaround 在點。《最終幻想II》在原作推出365天后才登陸。這是一個轉折 to make even Capcom’s head spin. But the first installment in the series has never 讓卡普空都頭暈目眩。但該系列的第一部作品從來沒有 been forgotten... how could it be, seeing as how it’s been ported, remade, and otherwise 被遺忘... ... 怎麼可能呢,看到它是如何被移植,改造,並以其他方式。 contorted onto... the MSX2, the Wonderswan Color, the PlayStation, four different Japanese 扭曲到... MSX2,Wonderswan彩色,PlayStation,四種不同的日本。 mobile phone networks, the PSP, Wii Virtual Console, iOS, and double-packed with Final 手機網絡、PSP、Wii虛擬遊戲機、iOS,以及雙料的Final Fantasy II on the NES, PlayStation, and GameBoy Advance. NES、PlayStation和GameBoy Advance上的《幻想II》。 Fortunately, as far as classic RPG experiences go, it’s tough to find one that held up 幸運的是,就經典的RPG遊戲體驗而言,很難找到一款能堅持下來的遊戲了 better to the years of scrutiny. More importantly, it would set the rails for the games that 更好的接受多年的檢驗。更重要的是,這將為遊戲的發展定下軌道。 would follow it, introducing elements like the Airship, crystals, timey-wimey shenanigans 將遵循它,引入的元素,如飛船,水晶, timey-wimey的詭計。 (huh, bit of deja vu there) and optional superbosses like WarMech. However, certain elements - like (呵呵,有點似曾相識的感覺)和可選的超級boss如WarMech。然而,某些元素--如 choosing immutable classes at the beginning of the game, lack of interpersonal relation 在遊戲開始時選擇不可更改的類,缺乏人際關係。 between your team (vis “The Warriors of Light Who Just Happened To All Show Up At 你的團隊之間(相對於 "恰巧都出現在的光之勇士")。 The Same Time”), the pseudo-Vancian magic system, and class promotion - didn’t make 同期》)、偽梵蒂岡的魔法系統和階級提升--並沒有使 it out of this one alive (well, save for a brief revival of the magic system for the 活著出來(好吧,除了短暫的恢復魔法系統的功能外 Famicom version of Final Fantasy III.) Every game in the series is unique for what it does Famicom版的《最終幻想III》(Final Fantasy III)。系列中的每一款遊戲都有其獨特之處。 and doesn’t borrow from its neighbors; it’s interesting to look back and try to understand 並不借鏡鄰居的做法;回過頭來,試著理解一下,很有意思 why the elements that caught on did so. 為什麼抓住的元素會這樣做。 The plot’s familiar to several generations of gamers, if by rote alone: Garland’s stolen 如果單單靠死記硬背的話,劇情對幾代遊戲人來說都是熟悉的。Garland的被盜 the princess, and it’s your job as the magical dudes what just showed up to save her. You 公主,它是你的工作 作為神奇的帥哥 剛剛出現的救她。你 do so, and learn that while that’s all well and good, fiends at every corner of the earth 這樣做,就會知道,好心辦壞事,天涯何處無芳草 have been wreaking havoc, and if you’re the kind of heroes that can save a princess 一直在搞破壞 如果你是那種能拯救公主的英雄的話 from a moderately inept knight, you can certainly bash in these supernatural entities. Goes 從一箇中等無能的騎士,你當然可以在這些超自然實體中抨擊。去 without saying, of course. On the way you’ll meet elves, dwarves, pirates, a weird witch 當然,不用說了。在路上你會遇到精靈,矮人,海盜,一個奇怪的女巫。 and her backward-talking brooms, and the last resting place of Link (or Erdrick, depending 和她那會說話的掃帚,以及林克(或埃德里克,視情況而定)的最後安息地。 on which version you’re playing). 取決於你在玩哪個版本)。) This Final Fantasy Origins version boasts several improvements over the original, including 這款《最終幻想起源》版本比原版有多項改進,包括 a remastered soundtrack, more elaborate sprites, redrawn backgrounds, clarifications of the 重製的背景音樂,更精緻的精靈,重新繪製的背景,澄清的問題。 script (‘cuz the original was a bit dicey in places,) and a wealth of background information, 劇本(因為原作有些地方有點坑爹,)和豐富的背景資料。 from a dynamically-updated bestiary to a collection of the original Yoshitaka Amano concept art. 從動態更新的書目到天野義孝原作概念畫集。 I hesitate to call this the definitive edition, if only because there are so bleeding many 我不願意稱其為最終版本,如果只是因為有這麼多出血的地方,我就會猶豫。 of ‘em, but it’s certainly a good jumping-off point. Especially seeing as how you can still 的,但它肯定是一個很好的跳板。尤其是看到你還可以 play it on your PS3! So convenient. 在你的PS3上玩!太方便了。
B2 中高級 中文 幻想 遊戲 元素 版本 背景 公主 [電玩遊戲 PlayStation最終幻想(太空戰士)遊戲回顧]CGRundertow FINAL FANTASY for PlayStation Video Game Review 45 3 阿多賓 發佈於 2013 年 04 月 10 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字