字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Okay. 好。 Wow. 哇。 I'm, like, kind of nervous. 我有點緊張。 This is crazy. 這很瘋狂。 Alright. 來吧。 Can you see what's inside this circle? 你能看見圓圈裡的是甚麼嗎? If not, don't worry. 如果不行,別擔心。 Neither can I. 我也沒辦法。 Chances are you're probably colorblind just like me. 或許你就跟我一樣是色盲。 The only time my color blindness is really an issue is when I'm editing and I have to do color correction. 唯一讓我感到困擾的是,當我在編輯時,我必須校正色彩。 So, are you color correcting right now? 你正在做色彩校正嗎? Yeah. 對。 Does it look red at all to you? 這對你來說有絲毫的紅色嗎? The answer is that it's very red. 答案是,那非常紅。 It doesn't, that doesn't look red. 並沒有,那看起來並不紅。 I'm sorry. Like, it doesn't. 我很抱歉。但真的一點都不紅。 There's the occasional moment where I may have gotten something confused. 有些時候我可能會把一些東西搞混了。 I wear this color. I don't wear this color. 我穿的是這個顏色;我不穿這個顏色。 They're the same color! 它們是同一個顏色! They are not the same color. 它們不是同一個顏色。 They... 它們⋯ I've been colorblind my entire life. 我一直以來都是色盲。 I didn't really think that I was missing out on anything. I can still see color. 我從不認為我有錯過甚麼。我依然看得見顏色。 I just don't see color the same as everybody else. 我只是看不到和其他人眼中一樣的顏色。 About a year and a half ago, 大約一年半前, I heard about this company called EnChroma that makes these glasses that are supposed to help colorblind people see color. 我耳聞這間名叫 EnChroma 的公司製造的眼鏡,說是能夠幫助色盲的人看見顏色。 I saw these videos that kept coming out of people trying the glasses and having these big emotional experiences, 我看到這類的影片不斷冒出來──關於人們試戴這種眼鏡, 然後感到很激動的體驗, like they were seeing something amazing for the very first time. 好像人生第一次看見了讓他們感到驚嘆的事物。 And with all of this excitement, I realized I had to at least try these glasses. 伴隨著這興奮感,我意識到我必須至少試戴這副眼鏡。 So, I grabbed Becky and we headed up to Berkley, California, to tour the company and, of course, try out the glasses. 所以,我拉了 Becky 前往加州柏克萊去參觀這間公司,還有,想當然的,試戴眼鏡。 I have a company and we're making laser-safety eyewear. 我有一間製造雷射護目鏡的公司, And one of the features of this eyewear was that it greatly enhanced colors. 這種目鏡的其中一個特點,是能大大地增強色彩, Just sort of a side effect. 算是一種副作用。 The surgeons loved it so much they were stealing them. 外科醫生實在太喜歡了,他們甚至會偷摸走。 So I started wearing them and was like, "Oh, these work great!" 所以我也開始戴,然後發現:「喔!這效果很好!」 I'm an avid Ultimate Frisbee player and I was at a tournament in Santa Cruz, California. 我是個狂熱的終極飛盤運動員 。那時我去加州聖塔克魯茲參加錦標賽, At the tournament, my friend borrowed the glasses. 在錦標賽上,我的朋友跟我借了這副眼鏡, And he said, quote, "Dude! These are awesome! I can see the cones!" 然後他說,引用他的話,「老兄!這太棒了!我能看到三角錐!」 Turns out he was colorblind and he couldn't differentiate the fluorescent orange field marker cones from the grass. 結果原來他是個色盲,他沒辦法分辨草地上螢光橘的場地標記。 The orange cones and the grass? 橘色的螢光三角錐,還有草地? (They) were the same to him until he put the glasses on. 兩種顏色對他來說是一樣的,直到他把眼鏡戴上, Then he could see these... the cones clearly. 他才能清楚地看見這些三角錐。 [How were these glasses created?] [這種眼鏡是如何創造出來的?] Well, the lenses that I had made absorb our laser function. 我所製造的鏡片會削減雷射的運作。 Eventually, we figured out it was because they were creating separation between the photo pigments. 最後我們弄明白,那是因為這鏡片於感光色素間創造出分隔。 I read everything I could on the subject. 我盡所能的閱讀了相關資料。 Most prevalent form is Red-Green color blindness, 最普遍的類型是紅綠色盲, which is, what, 90-some percent of everybody has, who's colorblind, is called Red-Green. 百分之九十幾的色盲會有的,叫做紅綠色盲。 And that's hereditary. 那是遺傳性的。 Males have like a 50-50 chance. 男性有一半的機率會得到。 I fell into that 50 percent because my grandfather was colorblind and passed that trait down to my mother, who then gave it to me. 我就是那個百分之五十,因為我祖父也是色盲,然後這特徵傳給我媽, 她再傳給我。 In fact, my grandfather actually found a way to cheat the colorblind test to get into the Navy. 事實上,我祖父想方設法作弊,混過色盲測試,加入海軍。 What exactly is it that's happening inside somebody's eye that makes them colorblind? 到底在某些人眼睛內部發生了甚麼事,讓他們變成色盲呢? To really understand, you have to understand how normal color vision works. 為了真正了解,你必須理解正常的彩色視覺是如何運作的。 Because you have three photo pigments. 因為有三種感光色素, You can call them blue, green, and red. 你可以稱它們為藍色、綠色和紅色。 The red and the green one actually are right next to each other. 紅色和綠色實際上是緊鄰彼此的。 The normal color vision, the red and green sensitive photo pigments, have some overlap. 正常的彩色視覺,也就是紅色和綠色的感光色素,有點重疊, In the abnormal form, for color blindness, they overlap too much. 在不正常的形式下,對色盲的人來說,它們會過度重疊。 The more they overlap, the more severe it gets. 重疊得越多,就越嚴重。 And what do the glasses do to someone like me, that's, you know, red-green deficient? 那這眼鏡對像我一樣的人的影響是甚麼,就是,你知道的,對紅綠障礙者來說? Is that kind of separate them more so you can see the difference between the red and the green? 那是否稍微多一些分別,能夠看出紅色和綠色的差別? If you cut-out wavelengths that correspond to where there's too much overlap, you recreate a separation. 如果你將相當於過度重疊的波長截斷,你就會重新創造一個分隔。 You reestablish normal capture of photons. 你重新建立了正常捕捉的光子。 And now, all those mechanisms that are in here start to function. 之後,所有這些機制就會在這裡開始運作, It's like, "Oh! That's clearly different." 它就會發現:「喔!那顏色完全不同。」 Now the question is, can you, are you seeing a difference? 現在問題是,你是否看見不同之處。 Are you actually seeing red and green? 或能否看出紅色和綠色的差異? [Time to see] [即將揭曉] We were driving past this thing and I had to check it out. 我們開車路過這個東西,我必須來看看。 So, here we go. 所以,我們開始吧。 This is the first time me putting on the glasses. 這是我第一次戴上這副眼鏡。 These look like some cool, like, Ray-Ban wayfarers. 這看起來像很酷的雷朋太陽眼鏡。 I'm into that. 我喜歡。 I'm like, kind of nervous. 我有點緊張。 This is crazy. 這太瘋狂了。 Alright. 來吧。 Whoa! 哇! Whoa! 哇! This dress, it looks so blue! 那件洋裝,看起來好藍喔! That's green! 那是綠色的! And pink! 還有粉紅色! I couldn't see that green before! 我之前看不見那種綠色! I thought it was gray. 我之前以為那是灰色。 Wow, okay. 哇,好吧。 Let's keep moving! 我們繼續移動, Let's go! 我們出發吧! Let's see what's next! 讓我們來看看接下來還有什麼! The trees and then the grass on the hill and then the red, 那是樹,還有在山丘上的草,還有那紅色, and then the brown, 那棕色, and then the green, 那綠色, and then the blue. 那藍色。 There're so many colors! 有好多顏色! Oh my gosh! 喔,我的天啊! This has multiple shades of green in it. 草地有深淺不同的綠色。 It's like being on an acid trip. From what I've heard. 這就像一場嗑藥之旅,我聽別人說的。 Wow. 哇! I can't believe that this is what everybody else gets to see on a regular basis. 我無法相信這是其他人每天都能看到的。 To see this, 看見這個, to see why people cry at sunsets sometimes. I... 了解人們為什麼有時對夕陽哭泣,我⋯ I don't know if I've ever seen anything this beautiful. 我不知道我是否曾看過和這一樣美好的事物。
B1 中級 中文 美國腔 BuzzFeed 眼鏡 綠色 看見 顏色 紅色 色盲患者的一大福音!看看他們第一次看見色彩的真實反映 (I See Color For The First Time) 12581 119 michelle 發佈於 2023 年 09 月 15 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字