Vocabulary
- used to: 用過的;過去慣常
- instead of: 代替
- show up: 出席
- for some reason: 由於某些原因
- at least: 至少
- just kind of: 只是有點
- cultural phenomenon: 文化現象
- take over: 接管
- along with: 與...一起
- as well as: 以及
- in addition to: 除了
- become popular: 變得流行
- based on: 基於
- around the world: 環遊世界
- engage in: 參與
- alignment with: 與...一致
- over time: 隨著時間的推移
- inside jokes: 內行笑話
- in public: 公開地
- literally: 按照字面上地
- phenomenon: 稀有的事
- term: 條件;條款
- common: 公有地
- precious: 可愛的
- category: 類別
- relationship: (人或物之間的)關係
- butt: 煙頭
- mean: 平均
- pretty: 美麗的,可愛的
- fall: 秋天
- wealth: 財富;財產;資源
- social: 社交的;交際的
- treasure: 寶藏;珍品;寶物;財寶
- linguistic: 語言學的
- pop: 裂開,跳出
- haven: 避風港
- lot: 抽籤
- important: 重要
- sound: 可靠的
- kind: 類
- language: 語言
- middle: 中間;中途
- speech: 演講
- grow: 長大
- affectionate: 情深的;充滿愛情的
- laugh: 大笑
- prolific: 多產的;成果豐富的
- creativity: 創造力 ; 創造 ; 創造性
- translate: 轉化;轉變
- embarrass: 使尷尬;使窘迫
- unusual: 不平常的 ; 與眾不同的
- partner: 合夥人;夥伴
- squish: 壓扁,擠扁
- romantic: 浪漫的
- base: 基地
- sue: <名字>
- cousin: 堂(或表)兄弟姐妹
- lamb: 小羊
- pet: 寵物
- pumpkin: 南瓜
- linguist: 語言學家;通多種外國語言的人
- princess: 公主
- sugar: 糖分
- darling: 愛人;寶貝
- boo: 譏笑 ; 呸
- nickname: 小名;暱稱
- curry: 咖哩粉
- sweetheart: 情人 ; 愛人 ; 愛慕 ; 求愛
- cute: 可愛的
- beanie: 室內無邊便帽(通常顏色鮮艷,尤指婦女與小孩戴者)
- pie: 餡餅
- doo: 鴿子
- mango: 芒果
- mini: 迷你;迷你車
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地學習,完整解析句子與用法
01:03
She took a brave step forward, leaving behind her comfort zone to chase her dreams.
單字片語
- brave
adj. 有勇氣的
- comfort zone
phr. 舒適圈
本句說明
a brave step 是名詞片語,其中 brave 是形容詞,修飾名詞 step,表示「勇敢的一步」。
forward 是副詞,修飾 step,表示「向前」。
整個片語作為受詞,回答 took(動詞) 的「什麼」——她邁出了勇敢的一步向前。
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地查單字,掌握發音、詞性與用法
brave
US/brev/
UK/breɪv/
adj.勇敢的
v.t.勇敢地面對
A2 初級
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地練習口說,立即獲得發音回饋
Try this speaking exercise.
試著跟著這句話練習。
80
你也叫過另一半「小親親、小寶貝」嗎?!為什麼我們會對愛人使用噁心肉麻的暱稱? (Why Do We Use Cringey Words for Loved Ones? | Otherwords)
0
林宜悉 發佈於 2024 年 05 月 11 日你是否好奇過,為什麼我們會叫親愛的人做『sweetie』或『pumpkin』呢?這支影片將帶你深入探討這些可愛稱呼背後的有趣歷史與文化淵源,甚至會聊到莎士比亞是如何運用它們的!看完後,你不僅能學到進階詞彙,還能更了解語言如何形塑我們的關係喔。
在 APP 上學習此影片!
在 VoiceTube App 中有針對影片更深入的練習方式唷!
