stranded
US /ˈstrændɪd/
・UK /'strændɪd/
B1 中級
adj.形容詞擱淺的
We are going to be stranded on this island forever
v.t.及物動詞使擱淺
I am stranded on the top of my house because of the flood
影片字幕
同伴壓力--暗戀的代價 (Peer Pressure - The Cost Of A Crush)
06:17
- Well, I'm kind of stranded on the side of the road, but I'm glad to be out of that car.
那個... 我現在被困在路旁,但是我很慶幸自己下車了
簡愛 (Jane Eyre – British Reading – Chapter 1 – Charlotte Bronte – British English Pronunciation)
15:48
- standing up alone in a sea of billow and spray; to the broken boat stranded on a desolate
孤身一人站在波濤洶湧的海面上,對著荒蕪的破船,對著荒涼的海面,對著荒涼的海面,對著荒涼的海面,對著荒涼的海面,對著荒涼的海面,對著荒涼的海面,對著荒涼的海面,對著荒涼的海面,對著荒涼的海面,對著荒涼的海面,對著荒涼的海面,對著荒涼的海面,對著荒涼的海面,對著荒涼的海面,對著荒涼的海面,對著荒涼的海面,對著荒涼的海面,對著荒涼的海面,對著荒涼的海面,對著荒涼的海面,對著荒涼的海面,對著荒涼的海面,對著荒涼的海面,對著荒涼的海面,對著荒涼的海面,對著荒涼的海面,對著荒涼的海面。
美國和法國為什麼相愛? (Why Do The U.S. And France Love Each Other?)
03:09
- their assistance to France. Americans in particular offered their homes for stranded French tourists,
援助。美國人們還特別提供自己的家 給無可返家的法國人住,
[Flac] (I'm caught) Between goodbye and I love you - The Carpenters
04:06![[Flac] (I'm caught) Between goodbye and I love you - The Carpenters](https://thumbnail.voicetube.com/w/480/h/270/YgyCyGwGclg.jpg)
- So constantly stranded
所以經常被擱置
- So constantly stranded I can't understand it
所以不斷地擱淺,我無法理解。
華航2萬名旅客因罷工滯留臺北 (20,000 China Airlines passengers stranded in Taipei by strike)
00:44
- Around 20-thousand passengers have been stranded following a strike by staff of Taiwan's China
因華航空服員罷工,導致班機無法起飛,約兩萬名旅客受影響。
【超神翻唱】超好聽!車上卡拉OK大唱老菸槍雙人組組曲 (中英字幕) (CHAINSMOKERS MASHUP!! ft. Chris Collins, Kirsten Collins, Karisma Collins)
03:33
- Stranded, reaching out
進退兩難的我向你伸手