Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • So Jessica, I saw you talking to Eric today at the game.

    所以...Jessica 我今天在比賽時看到你跟Eric講話

  • Okay so I was just standing in line waiting to get some candy and he just walked over

    當時我只是在排隊等著拿糖果,他就走過來

  • and started talking to me. What did you guys talk about?

    跟我說話 - 你們說了什麼

  • Oh just about the basketball game. So what do you think of him?

    - 喔!就只是一些關於籃球比賽的事情 - 你覺得他怎麼樣?

  • Well he is cute and he's an upperclassman, but isn't he friends with Sean Hoffman?

    這個嗎...他很可愛然後是個高年級生,但他不是和Sean Hoffman是朋友嗎?

  • Yeah, but he's nothing like Sean. Hmm, I find that very hard to believe.

    - 是啦...但他和Sean不一樣 - 嗯,我覺得這超難以置信的

  • Oh my gosh! Here comes his car!

    - 天啊!那是他的車!

  • Hey Jessica. What are you doing later?

    - 嘿! Jessica! 你等會要做什麼

  • I was planning on going to the campgrounds. Do you want to come?

    我打算去營地一下,你要來嗎?

  • Yeah. I guess. Why don't you guys hop in and I'll give you a ride there?

    好啊!要不要讓我載你們一程?

  • Thanks, but I got my own ride. I don't think you should go with him. You don't even know him.

    謝謝你,但我要自己去。我不覺得你應該和他一起去,你們根本不熟。

  • Come on. What's there to know? A cute senior is offering me a ride. I'm going.

    拜託!要熟什麼?一位可愛的學長要載我一程耶!我要去。

  • Hey, I'll be right back. Okay.

    嘿!我馬上就回來 好

  • Well, who do we have here?

    哇,這是誰呢?

  • This is Jessica. Jessica? Jessica who? I don't know any Jessicas.

    - 這位是Jessica - Jessica?Jessica是誰?我不認識任何一位叫Jessica的人

  • What are you a freshman? I'm a sophomore.

    - 你是新生嗎? - 我二年級

  • So, where are you two love birds headed to? What's your friend's name again?

    - 你們小情侶要去哪裡呀 - 你可以再說一次你朋友的名字嗎

  • Melissa Boggs. Melissa Boggs? Do they come any lamer than

    - Melissa Boggs - Melissa Boggs? 怎麼這麼遜

  • that? No, no, no. You two party animals are coming with us tonight to Bobby's house.

    不,不 你們兩個派對咖今晚要和我們一起去Bobby家

  • Everybody's going to be there. Bobby is having a party tonight? I didn't

    - 每個人都會去那 - Bobby今晚有派對? 我沒聽說耶

  • hear about. What do you think? Do you want to go to Bobby's place?

    - 你覺得呢? 你想去Bobby家嗎?

  • Uh, yeah. Sounds like fun. Yeah! I knew you had it in you! Here's one

    - 好啊 聽起來很好玩 - 耶~!我就知道 你可以從這個

  • to get you started, but first we have to stop at my house. I gotta pick up some more booze.

    開始,但我們必須先在我家那停一下 我要先再拿些酒

  • Alright you two. You better behave while we're gone.

    你們兩個 你們最好在我們不在時乖一些

  • He's pretty wild huh? Yeah.

    他很狂野,是吧? 是啊

  • Hello? Hey. Where are you at? Oh, I'm with Eric.

    哈囉?嘿 你在哪? 喔,我和Eric在一塊兒

  • I thought you guys would be here by now. Is everything alright?

    - 我以為你們差不多已經到了,一切還好嗎?

  • Hey. We actually decided we're going to hang out somewhere else tonight.

    嘿!事實上 我們決定今晚出去晃晃

  • Where? Look. I can't talk right now. I gotta go. Sorry about that.

    - 去哪? - 喔 我現在不能講了,得掛電話了,抱歉噢

  • Oh it's cool. So I wouldn't have taken you for a party girl.

    - 太酷了 - 我從未把你當作是位派對咖

  • There's a lot about me that people don't know. Like what?

    - 我還有很多不為人知的事 - 像是什麼?

  • Sorry.

    不好意思

  • What do you want?

    你想要幹嘛?

  • Jessica. You're acting awfully suspicious. What's going on?

    Jessica 你的舉動無比的可疑 到底怎麼了?

  • Okay. We picked up Sean and his girlfriend and they didn't want to hang out at your house.

    Okay 我們去接了Sean和他的女友 然後他們不想去你家晃晃

  • You're hanging out with Sean? What did I tell you about him?

    你和Sean在外頭閒晃? 我和你說了些什麼?

  • Yeah! C'mon party girl. It's time to hit the road!

    派對女孩來吧 該上路了!

  • Look! I gotta go. Jessica don't do this.

    - 嘿,我得走了 - Jessica 不要這樣

  • C'mon Eric. Let's see what this thing's got. Yeah!

    Eric來吧 我們來看看這會變得如何 耶!

  • Eric. I think you should slow down. I think you should slow down.

    Eric 我認為你應該開慢點 我認為你應該開慢點

  • What? I can't hear you. I said, I think you should slow down!

    什麼? 我聽不到你說的話 我說,我認為你應該開慢點!

  • Sounds like someone needs to lighten up, huh? Why don't you go ahead and try a little?

    - 聽起來有人想要氣氛更火熱一點 你怎麼不試試

  • I don't want any. Come on, just try it.

    - 我不要 - 來嘛,試試看

  • I don't want to. Woah!!! Stop the car right now! I want to get out!

    我不要 喔!!!現在立刻停車!我要下車

  • Hey Melissa. Are you okay?

    嘿Melissa 你還好嗎?

  • Well, I'm kind of stranded on the side of the road, but I'm glad to be out of that car.

    那個... 我現在被困在路旁,但是我很慶幸自己下車了

  • You were completely right about earlier. I'm sorry I didn't listen to you.

    你當初講得沒錯。我很抱歉我沒聽你的話

  • It's alright. You're my best friend and I was just worried about you.

    沒關係 你是我最好的朋友 而我也只是擔心你

  • Well, thanks. Where are you at? I'll come get you.

    - 謝謝 - 你在哪?我去接妳

  • Ah, dude. This sucks! Oh my gosh.

    喔,花花公子 你很遜耶! 喔!糟了

  • License and registration please.

    請拿出駕照和登記證

So Jessica, I saw you talking to Eric today at the game.

所以...Jessica 我今天在比賽時看到你跟Eric講話

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 eric 派對 比賽 試試 朋友 火熱

同伴壓力--暗戀的代價 (Peer Pressure - The Cost Of A Crush)

  • 435 33
    Pedroli Li 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字