sterling
US /ˈstɚlɪŋ/
・UK /'stɜ:lɪŋ/
C2 高級英檢高級
adj.形容詞純正的
His sterling reputation for honesty was a marked contrast to that of his predecessor
影片字幕
圖書館獅子》讀者:Mindy Sterling (Library Lion read by Mindy Sterling)
12:20
- I'm Mindy Sterling and I get a great chance to share this wonderful book with you.
我是Mindy Sterling,然後我有一個很棒的機會,來跟你分享這本奇妙的書
英鎊受到攻擊|短線觀點 (Sterling under attack | Short View)
02:39
- That's why sterling is under attack.
這就是英國貨幣受到攻擊的原因。
- Sterling is in investors' sights because market anxiety is turning them away from anything deemed risky.
投資客瞄準英國貨幣,因為對市場的恐慌使他們的態度轉為極度風險避趨。
大銀行計劃發行新的數字貨幣,意大利地震|FirstFT (Big banks plan new digital currency, Italy Earthquake | FirstFT)
01:08
- said a sharp fall in Sterling following Britain's vote to leave the EU,
英國離開歐盟的投票決定,造成英鎊隨之大跌,
英鎊:衝高回落的動能正在增強|短線觀點 (Sterling: momentum builds for burst lower | Short View)
01:49
- but sterling is feeling the heat
但是英鎊現在狀況不太好
- shows that bets against sterling were already at record levels in the week to last Tuesday.
賭英鎊會貶值的賭注在到上個禮拜二的前一個禮拜已經達到了歷史新高
小心Brexit釀造的酒|短線觀點----------。 (Beware the Brexit brew | Short View)
02:09
- Currency traders are already taking heed and reacted to the latest poll by sending Sterling down sharply to a 2 week low against the dollar.
對於近期的民調結果,兌匯者已提高警覺並讓英鎊對美元的匯率維持兩週的低迷
- that could lift Sterling, raise equity prices, and tighten bond spreads in countries such as Italy, Portugal, and Spain.
這會使英鎊升值、提升權益金的價格,並且緊縮在義葡西等國的債券息差
英鎊可能會貶值,不管布雷克斯投票如何|短線觀點 (Sterling may devalue regardless of Brexit vote | Short View)
02:16
- By the same logic, a vote to remain in the EU will shore up the value of Sterling and may even prompt a relief rally for the British currency.
同樣的,若公投結果是留歐,英鎊將升值且甚至有可能展開一波安慰性反彈
- It says that the Brexit result will not be the main driver of Sterling prices
這看法為脫歐公投的結果不會是影響英鎊的主要因素
FT商業週刊|英國脫歐將如何影響倫敦豪宅 (FT Business | How Brexit will affect London’s luxury property)
05:07
- On the one hand, the drop in Sterling makes homes cheaper for foreign buyers;
英國貨幣的貶值一方面讓房子對外國買家來說變得便宜,
巴寶莉的Brexit和董事會的反彈|Lex (Burberry’s Brexit and boardroom bounce | Lex)
03:08
- The main reason is that the weaker pound will inflate Burberry's results. it reports in sterling, but only a tenth of its sales are in the UK.
原因在於,衰弱的英鎊使Burberry的股價膨脹。雖然帳面上看起來很厲害,但是只有十分之一的銷售量來自英國國內。
美國就業數據和軟性的Brexit|Market Minute(市場分鐘) (US jobs data and soft Brexit | Market Minute)
01:08
- Sterling is unusually upbeat after the UK's Brexit Minister conceded
英鎊則是反常的樂觀,因為英國負責脫歐的部長承認