Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    separatist

    US /ˈsɛpərətɪst, ˈsɛprə-, ˈsɛpəˌre-/

    ・

    UK /ˈseprətɪst/

    B1 中級英檢高級
    n.名詞分離主義者:獨立派
    My friend, who wants his province to be independent, is a separatist

    影片字幕

    中國的祕密勞改營! (China's secret internment camps)

    09:24中國的祕密勞改營! (China's secret internment camps)
    • The Uyghurs came to be perceived and painted more as a threat, as a separatist threat, as an extremist threat.

      在這場血腥衝突之後,中國人開始使用更強硬的手段瓦解維吾爾人。

    • China says that these camps are necessary because the Uyghurs are a terrorist threat, a separatist threat, people who are infected with extremist thinking.

      在2016年和2017年,中國頒布了一系列 針對穆斯林旨在“去極端化”的政策

    B1 中級

    臺灣聲援香港! (Taiwan supports Hong Kong -)

    06:12臺灣聲援香港! (Taiwan supports Hong Kong -)
    • China believes Tsai to be a separatist bent on declaring the island's formal independence.

      她補充說,子彈和鎮壓不是應對香港人民追求自由和民主的願望的方式。

    • China believes Tsai to be a “separatist” bent on declaring the island's formal independence.

      中國認為,蔡氏是一個宣布分離島正式獨立的“分離主義者”。

    B1 中級

    中國對美國臺灣政策變動怒火中燒!| 川普的臺灣政策 | Vantage with Palki Sharma | N18G (China Furious Over US Taiwan Policy Change | Trump's Taiwan Policy | Vantage with Palki Sharma |N18G)

    06:01中國對美國臺灣政策變動怒火中燒!| 川普的臺灣政策 | Vantage with Palki Sharma | N18G (China Furious Over US Taiwan Policy Change | Trump's Taiwan Policy | Vantage with Palki Sharma |N18G)
    • and sent a serious wrong signal to the Taiwan independence separatist forces.

      是以,預計中國政府將予以強烈反擊。

    • The revision of the fact sheet on U.S.-Taiwan relations by the U.S. State Department, which seriously regressed its position on Taiwan-related issues, seriously violated the one-China principle and the three Sino-U.S. joint communiques, seriously violated international law and basic norms of international relations, and sent a serious wrong signal to the Taiwan independence separatist forces.

      美國國務院修改美臺關係概況介紹,在涉臺問題上立場嚴重倒退,嚴重違背一箇中國原則和中美三個聯合公報,嚴重違反國際法和國際關係基本準則,向臺獨分裂勢力發出嚴重錯誤信號。

    B1 中級

    巴基斯坦定位為美伊關鍵調停者 | DW 新聞 (Pakistan positions itself as a key mediator between the US and Iran | DW News)

    05:34巴基斯坦定位為美伊關鍵調停者 | DW 新聞 (Pakistan positions itself as a key mediator between the US and Iran | DW News)
    • It's a hotbed of insurgency, militant activities, separatist groups.

      那裡是叛亂、武裝活動和分離主義團體的溫床。

    • It's a hotbed of insurgency, militant activity, separatist groups.

      那裡是叛亂、武裝活動和分離主義團體的溫床。

    B1 中級

    是什麼原因讓「俾路支斯坦解放軍」攻擊巴基斯坦? | DW 新聞 (Why is the Balochistan Liberation Army attacking Pakistan? | DW News)

    04:56是什麼原因讓「俾路支斯坦解放軍」攻擊巴基斯坦? | DW 新聞 (Why is the Balochistan Liberation Army attacking Pakistan? | DW News)
    • In one of the deadliest insurgent flare ups in years, separatist militants had launched a string of coordinated attacks across the province on Saturday, including the regional capital, Quetta.

      在多年來最致命的叛亂分子衝突中,分裂主義激進分子於週六在全省發動了一系列協調攻擊,包括區域首府奎達。

    • Separatist militants had launched a string of coordinated attacks across the province on Saturday, including the regional capital Quetta.

      在多年來最致命的叛亂分子衝突中,分裂主義激進分子於週六在全省發動了一系列協調攻擊,包括區域首府奎達。

    B1 中級

    中國軍演圍繞臺灣!警告「分裂勢力」!| BBC News (China holds military drills around Taiwan as warning to 'separatist forces' | BBC News)

    05:26中國軍演圍繞臺灣!警告「分裂勢力」!| BBC News (China holds military drills around Taiwan as warning to 'separatist forces' | BBC News)
    • Beijing says it's a warning against Taiwanese independence, separatist forces and external interference.

      北京表示這是對臺灣獨立、分裂勢力和外部干涉的警告。

    • Beijing says it's a warning against Taiwanese independence separatist forces and external interference.

      北京表示這是對臺灣獨立、分裂勢力和外部干涉的警告。

    B1 中級

    前臺灣海軍上校稱 「中國正在為戰爭做準備」 (Taiwan: 'China is preparing for war,' says former Taiwanese navy captain)

    02:48前臺灣海軍上校稱 「中國正在為戰爭做準備」 (Taiwan: 'China is preparing for war,' says former Taiwanese navy captain)
    • The self-governed island has a new leader, one China sees as a reckless separatist.

      這個自治島嶼有了新的領導人,中國認為他是一個魯莽的分裂主義者。

    • The self-governed island has a new leader, one China sees as a reckless separatist.

      這個自治島嶼有了新的領導人,中國認為他是一個魯莽的分裂主義者。

    B1 中級

    【TaiwanPlus News】中國對賴清德總統就職的憤怒回應 (China Gives Antagonistic Response to President Lai's Inauguration | TaiwanPlus News)

    03:12【TaiwanPlus News】中國對賴清德總統就職的憤怒回應  (China Gives Antagonistic Response to President Lai's Inauguration | TaiwanPlus News)
    • It's safe to say Beijing is not a fan of Lai, accusing him of, I quote, flagrantly promoting separatist fallacies and inciting cross-strait confrontation.

      可以肯定地說,中國政府並不喜歡賴清德,指責他(我引述)公然宣揚分裂主義謬論,煽動兩岸對抗。

    • It's safe to say Beijing is not a fan of Lai, accusing him of, I quote, "flagrantly promoting separatist fallacies and inciting cross-strait confrontation." It also said, I quote, "Taiwan independence and peace in the Taiwan Strait are as compatible as fire and water." Now, earlier in his career, Lai was seen as advocating for Taiwanese independence.

      它還說,我引用一下,"臺獨 "與臺海和平就像水火一樣相容。

    B2 中高級

    中國不斷在台灣周邊進行軍事演習,外媒怎麼看? (Concerns for China’s military drills carried out around Taiwan)

    02:57中國不斷在台灣周邊進行軍事演習,外媒怎麼看? (Concerns for China’s military drills carried out around Taiwan)
    • The self-governed island has a new leader, one China sees as a reckless separatist.

      這個自治島嶼有了新的領導人,中國認為他是一個魯莽的分裂主義者。

    • The self-governed island has a new leader, one China sees as a reckless separatist.

      這個自治島嶼有了新的領導人,中國認為他是一個魯莽的分裂主義者。

    B1 中級

    律師痛批種族歧視!下秒發生什麼讓你驚掉下巴! (LAWYER DESTROYS RACISM, WHAT HAPPENS NEXT WILL SHOCK YOU)

    07:34律師痛批種族歧視!下秒發生什麼讓你驚掉下巴! (LAWYER DESTROYS RACISM, WHAT HAPPENS NEXT WILL SHOCK YOU)
    • Race, you even infected the founding fathers with your devilish separatist rhetoric.

      我建議你讀讀看中國排除法案。

    • You even in infected the founding fathers with your devilish separatist rhetoric.

      你甚至用你那惡魔般的、分離主義的言論,感染了國父們。

    B1 中級