reeducation
US /ri:ˌedʒə'keɪʃən/
・UK /ˌri:ˌedʒʊ'keɪʃən/
A1 初級
n. (u.)不可數名詞再教育
The reeducation program was controversial due to its methods.
影片字幕
儘管國際社會對維吾爾族人被拘禁表示擔憂,但大眾為中國汽車廠辯護 - BBC新聞網 (VW defends Chinese car plant despite international concern over Uighur detentions - BBC News)
03:22
- But Xinjiang is not just any other place on the reeducation camps and work camps, however much there denied by China raised tough questions for a company founded by the Nazis and one which relied heavily on forced labor during the war.
但是,新疆並不只是其他地方的再教育營和工作營,無論那裡被中國否認多少,對於一個由納粹建立的公司和一個在戰爭中嚴重依賴強迫勞動的公司來說,都提出了艱難的問題。
海綿寶寶最有趣的時刻,來自新的劇集!| 45 分鐘合集 | @海綿寶寶官方微博 (SpongeBob's Funniest Moments from NEW Episodes! | 45 Minute Compilation | @SpongeBobOfficial)
47:35
- Hey, if you want that boot off your clarinet, you'll have to undergo mandatory music reeducation.
嘿,如果你想把那隻靴子從你的單簧管上拿下來,你就必須接受強制性的音樂再教育。
【國際】逃脫北韓後的生活,真的比較容易嗎? (What Happens To North Korean Defectors After They Escape)
05:56
- Once a North Korean defector makes it to South Korea, they're granted citizenship under the South Korean Nationality Law, which states that any person born on the Korean Peninsula is eligible to be a South Korean citizen, but first, they have to go through a lengthy screening and reeducation process.
脫北者一旦成功抵達南韓,在南韓國家法令下,他們就會被授予公民身份。這法令聲明,凡是任何出生在朝鮮半島的人,都有資格成為南韓公民,不過首先,他們必須先經過一段漫長的篩選和再教育過程。
中國棉花行業維吾爾族強迫勞動的新證據 - BBC News (New evidence of Uighur forced labour in China’s cotton industry - BBC News)
05:27
- Now, over the past few years, more than a million Vigurs are thought to have been detained in so called reeducation camps.
現在,在過去的幾年裡,據認為有100多萬維古爾人被關押在所謂的再教育營。
- This is one site we're trying to get to a giant reeducation camp.
這是我們要去一個巨大的再教育營的一個站點。
新疆:關於中國少數民族被拘禁和強迫勞動的新報道|DW新聞網 (Xinjiang: New reports on detention and forced labor of China's ethnic minorities | DW News)
14:51
- On a trip back to China, she was detained by police and then held for a year in several reeducation camps.
在一次回中國的旅行中,她被警察拘留,然後在幾個勞教所被關押了一年。
中國製裁歐盟官員迴應維吾爾族事件|DW新聞網 (China sanctions EU officials in response to Uyghur row | DW News)
08:17
- I mean the atrocities and the outrageous things that go on in these intern internment camps and in the so called reeducation camps or how they ever try to dress it up.
我的意思是暴行和令人髮指的事情,在這些實習生拘留營和所謂的再教育營中進行,或者他們如何試圖裝扮它。
土耳其的維吾爾人生活在被驅逐到中國的恐懼之中|聚焦歐洲 (Uighurs in Turkey live in fear of being deported to China | Focus on Europe)
05:22
- From what I know, my father was arrested in May 2017 and taken to an internment camp in Xinjiang for reeducation.
據我所知,我父親於2017年5月被抓,並被帶到新疆的一個收容所接受再教育。
大眾是否從新疆維吾爾族強迫勞動中獲利?| 新疆維吾爾族自治州 (Does VW profit from Uighur forced labor in Xinjiang? | DW News)
03:44
- China is covered the region with a massive system off prisons, internment centers and reeducation camps.
中國在該地區建立了一個龐大的監獄、拘留中心和再教育營系統。
中國轉移維吾爾族工人以連根拔起社區的新證據 - BBC News (New evidence of China moving Uighur minority workers in order to uproot communities - BBC News)
04:28
- Some of Xinjiang's mainly Muslim minorities are sent first to the giant reeducation camps where China says it's fighting extremism, then to the factories.
新疆的一些以穆斯林為主的少數民族先被送到中國說是打擊極端主義的巨大再教育營,然後再送到工廠。