Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    migrant

    US /ˈmaɪɡrənt/

    ・

    UK /ˈmaɪgrənt/

    B2 中高級英檢高級
    n.名詞移居者
    My father was a migrant to Australia in September 1975

    影片字幕

    【CNN10】美國對外援的計畫、愛爾蘭首位民主主義主席蜜雪兒·歐尼爾、前所未見的 19 個星系細節 | 2024 年 2 月 6 日 (19 galaxies in never-before-seen detail | February 6, 2024)

    10:00【CNN10】美國對外援的計畫、愛爾蘭首位民主主義主席蜜雪兒·歐尼爾、前所未見的 19 個星系細節 | 2024 年 2 月 6 日 (19 galaxies in never-before-seen detail | February 6, 2024)
    • We start today, though, on Capitol Hill, where the Senate revealed a long-awaited $118 billion bipartisan deal to address the migrant crisis at the southern border, as well as a foreign aid package for Ukraine, Israel, and

      我是說酋長隊 我們會在一週內為大家帶來各種有趣的比賽報道

    • We start today, though, on Capitol Hill, where the Senate revealed a long-awaited $118 billion bipartisan deal to address the migrant crisis at the southern border, as well as a foreign aid package for Ukraine, Israel, and

      我是說酋長隊 我們會在一週內為大家帶來各種有趣的比賽報道

    B1 中級

    【CNN10】托馬斯·蘇奧齊贏得紐約特別選舉、人權爭議多的前將軍聲贏得印尼總統大選、鋼琴家懸掛在起重機上垂直演奏 | 2024年2月16日 (Controversial former general claims presidential win in Indonesia | February 16, 2024)

    10:00【CNN10】托馬斯·蘇奧齊贏得紐約特別選舉、人權爭議多的前將軍聲贏得印尼總統大選、鋼琴家懸掛在起重機上垂直演奏 | 2024年2月16日 (Controversial former general claims presidential win in Indonesia | February 16, 2024)
    • On the trail, Republican Mazi Pilip hammered Swazi on the border in a district where a migrant shelter was built just last summer.

      在競選過程中,共和黨人馬齊-皮利普(Mazi Pilip)在去年夏天剛剛修建了移民收容所的一個地區的邊境線上敲打史瓦濟蘭人。

    • On the trail, Republican Mazi Pillup hammered Swazy on the border in a district where a migrant shelter was built just last summer.

      我們是戰士,但斯威士攻擊他的對手沒有解決方案,而是支持參議院的一項兩黨法案,該法案旨在打擊庇護申請,更快地處理和驅逐非法來到美國的移民。

    B1 中級

    安德魯馬爾 2016/05/29 瓦魯法基斯、福克斯、布萊爾 (Andrew Marr 29/May/2016 Varoufakis, Fox, Blair)

    59:05安德魯馬爾 2016/05/29 瓦魯法基斯、福克斯、布萊爾 (Andrew Marr  29/May/2016 Varoufakis, Fox, Blair)
    • meet a European migrant in the NHS, they are more likely to be healing

      在 NHS 遇到歐洲移民,他們更有可能在為你治療

    • The Bank of England have said for every 10% increase in the migrant population, that's a 2% reduction in wages.

      我的職業生涯是刻意離開任何事物,

    B1 中級

    熱浪襲擊國家再+1!印度德里經歷有史以來最熱的六月,已有多人因中暑送醫不治 (Delhi experiences hottest ever June night due to heatwave | BBC News)

    01:55熱浪襲擊國家再+1!印度德里經歷有史以來最熱的六月,已有多人因中暑送醫不治 (Delhi experiences hottest ever June night due to heatwave | BBC News)
    • I mean, this particular hospital primarily sees day laborers, so these are people that are outside, migrant workers that are in this heat, that are working outside.

      我的意思是,這家醫院主要接診的是日工,所以這些人都是在室外工作的農民工,在這麼熱的天氣裡,他們在室外工作。

    • I mean, this particular hospital primarily sees day laborers, so these are people that are outside, migrant workers that are in this heat, that are working outside.

      每分鐘都有人進進出出。這家醫院還專門建了一箇中暑病房,裡面有大型浴缸和製冰機,可以迅速為病人降溫。

    B1 中級

    房價為最大主因!為什麼在澳洲生活根本是「不可能的任務」?! (Why Living In Australia Is Impossible)

    14:53房價為最大主因!為什麼在澳洲生活根本是「不可能的任務」?! (Why Living In Australia Is Impossible)
    • The impact hits hard in migrant heavy suburbs.

      移民密集的郊區受到的影響最大。

    • The impact hits hard in migrant-heavy suburbs.

      具體來說,2000 年,建築率斷崖式下跌,造成了嚴重的供應短缺,其影響至今仍可感受到。

    B1 中級

    印度人口正式超越中國成世界第一!未來的全球經濟將如何發展? (What India’s Population Surpassing China’s Means for Global Economies | WSJ)

    05:34印度人口正式超越中國成世界第一!未來的全球經濟將如何發展? (What India’s Population Surpassing China’s Means for Global Economies | WSJ)
    • Unlike China, where millions of migrant laborers move to cities to work in factories, many Indians are reluctant to leave their hometowns.

      與數以百萬計的農民工湧入城市在工廠工作的中國不同,許多印度人不願離開家鄉。

    • Unlike China, where millions of migrant laborers move to cities to work in factories, many Indians are reluctant to leave their hometowns.

      與數以百萬計的農民工湧入城市在工廠工作的中國不同,許多印度人不願離開家鄉。

    B1 中級

    【CNN10】矽谷銀行破產、加州暴雨灌爆河堤、世界衛生組織呼籲食物減鹽|2023 年 3 月 14 日(The Silicon Valley Bank Collapse | March 14, 2023)

    10:01【CNN10】矽谷銀行破產、加州暴雨灌爆河堤、世界衛生組織呼籲食物減鹽|2023 年 3 月 14 日(The Silicon Valley Bank Collapse | March 14, 2023)
    • And back in hard-hit Pajaro, community supervisor Luis Alejo told us there's a sense of vulnerability, both about the future of Pajaro and it's mostly-migrant families.

      回到遭受重創的帕哈羅社區,社區監督員 Luis Alejo 告訴我們,對於帕哈羅的未來以及多屬移民家庭來說,都有種脆弱感。

    • Back in hard-hit Pajaro, community supervisor Luis Alejo told us there's a sense of vulnerability, both about the future of Pajaro and its mostly migrant families.

      但他們也呼籲各個國家實行能夠限制像是在學校等公共區域中供應食物鹽分含量的法規。

    B1 中級

    【CNN10】《第42條法案》終止後美方對移民潮的應對措施、ScholarCHIPS 幫助父母入獄的青年學子就學、會偵測車速的紅綠燈 | 2023 年 5 月 16 日 (Scholarships And Support | May 16, 2023)

    10:00【CNN10】《第42條法案》終止後美方對移民潮的應對措施、ScholarCHIPS 幫助父母入獄的青年學子就學、會偵測車速的紅綠燈 | 2023 年 5 月 16 日 (Scholarships And Support | May 16, 2023)
    • In the days leading up to the end of Title 42, this alleyway, be kind of migrant shelter in El Paso was packed with migrants sleeping outside. All of that has changed.

      在《第42條法案》結束前的幾天,這個位於埃爾帕索的小巷子裡,作為移民收容所的地方擠滿了在外面睡覺的移民。但這一切都改變了。

    • And what several migrant advocates tell us is that for now, they think that migrants on the Mexican side of the border are reassessing the border landscape,

      根據一些移民倡導者的說法,目前他們認為墨西哥邊境一側的移民正在重新評估邊境的情勢,

    B2 中高級

    曾經的世界強國英國為何淪落為「第三世界」經濟體? (How the UK is becoming a ‘third-world’ economy)

    15:36曾經的世界強國英國為何淪落為「第三世界」經濟體? (How the UK is becoming a ‘third-world’ economy)
    • These migrant workers fill the gaps left by a reduced workforce.

      這些移民工人填補了因勞動力減少而留下的空缺。

    • These migrant workers fill the gaps left by a reduced workforce.

      這張床已經鋪好,現在人們必須睡在上面。

    B1 中級

    西班牙官方指控極右派團體暴力!| DW 新聞 (Spanish officials blame far-right groups for violence | DW News)

    05:37西班牙官方指控極右派團體暴力!| DW 新聞 (Spanish officials blame far-right groups for violence | DW News)
    • A Spanish prosecutor says he is investigating whether anti-migrant messages spread on social media incited violence between far-right groups and North Africans in the southeastern town of Torre Pachio.

      一名西班牙檢察官表示,他正在調查社交媒體上傳播的反移民資訊是否煽動了東南部城鎮託雷帕奇奧(Torre Pachio)極右翼團體與北非人之間的暴力衝突。

    • A Spanish prosecutor says he is investigating whether anti-migrant messages spread on social media incited violence between far-right groups and North Africans in the southeastern town of Torre Pacho.

      一名西班牙檢察官表示,他正在調查社交媒體上傳播的反移民資訊是否煽動了東南部城鎮託雷帕奇奧(Torre Pachio)極右翼團體與北非人之間的暴力衝突。

    B1 中級