請輸入想查詢的單字或片語
    Footer
    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    mahmoud

    US

    ・

    UK

    A1 初級
    prop. n.專有名詞馬哈茂德 (名字)
    Mahmoud is a common name in many Arab countries.
    prop. n.專有名詞馬哈茂德 (姓氏)
    Mr. Mahmoud is a well-respected engineer in the company.

    影片字幕

    【2024總統大選】看賀錦麗對戰爭、槍枝問題及種族議題的看法 (Vice President Kamala Harris | 60 Minutes Archive)

    13:14【2024總統大選】看賀錦麗對戰爭、槍枝問題及種族議題的看法 (Vice President Kamala Harris | 60 Minutes Archive)
    • Since the Hamas attack on Israel, the vice president says she has spoken with President Isaac Herzog of Israel and joined President Biden on calls with Prime Minister Benjamin Netanyahu and Palestinian Authority President Mahmoud Abbas.

      副總統說,自哈馬斯襲擊以色列以來,她已與以色列總統伊薩克-赫爾佐格(Isaac Herzog)通了話,並與拜登總統一起與本雅明-內塔尼亞胡總理和巴勒斯坦權力機構主席馬哈茂德-阿巴斯通了電話。

    • Since the Hamas attack on Israel, the Vice President says she has spoken with President Isaac Herzog of Israel and joined President Biden on calls with Prime Minister Benjamin Netanyahu and Palestinian Authority President Mahmoud Abbas.

      是嗎?

    B1 中級

    美國法官允許驅逐哥倫比亞大學畢業生馬哈茂德-哈利勒 | BBC新聞 (US judge allows Columbia graduate Mahmoud Khalil to be deported | BBC News)

    02:06美國法官允許驅逐哥倫比亞大學畢業生馬哈茂德-哈利勒 | BBC新聞 (US judge allows Columbia graduate Mahmoud Khalil to be deported | BBC News)
    • A US immigration judge has ruled that the student, Mahmoud Khalil, who led pro-Palestinian protests at Columbia University in New York last year, can be deported.

      美國移民法官裁定,可以將去年在紐約哥倫比亞大學上司親巴勒斯坦抗議活動的學生馬哈茂德-哈利勒驅逐出境。

    • This is a case where the United States government has created a policy targeting Palestinian activists and specifically Mahmoud Khalil for arrest, detention, and potential removal because the United States government disagrees with his constitutionally protected right to dissent from US foreign policy.

      在這起案件中,美國政府制定了一項針對巴勒斯坦活動家的政策,特別是針對馬哈茂德-哈利勒(Mahmoud Khalil)的逮捕、拘留和可能的驅逐,因為美國政府不同意他受憲法保護的對美國外交政策提出異議的權利。

    B2 中高級

    中國棉花行業維吾爾族強迫勞動的新證據 - BBC News (New evidence of Uighur forced labour in China’s cotton industry - BBC News)

    05:27中國棉花行業維吾爾族強迫勞動的新證據 - BBC News (New evidence of Uighur forced labour in China’s cotton industry - BBC News)
    • Mahmoud, not Israel name, left Xinjiang three years ago, but his family still lives there on.

      馬哈茂德,不是以色列的名字,三年前離開了新疆,但他的家人還在那裡繼續生活。

    B1 中級

    英國脫離歐盟庇護改革!難民恐需20年才能永久定居|BBC (Refugees to face 20-year wait to settle permanently in UK under asylum reforms | BBC News)

    06:05英國脫離歐盟庇護改革!難民恐需20年才能永久定居|BBC (Refugees to face 20-year wait to settle permanently in UK under asylum reforms | BBC News)
    • Shibana Mahmoud will set out our plans to the Commons tomorrow.

      Shibana Mahmoud 將於明天向英國下議院提出我們的計畫。

    • And Shabana Mahmoud was asked about the specifics of that and about an attendant change, which is that if someone has come from a country that was deemed unsafe, that is then deemed safe during, during that 20 year period, they would then be returned home.

      當被問及具體細節時,Shabana Mahmoud 提到了伴隨而來的變動,也就是如果有人來自一個被認為不安全的國家,而在這 20 年期間該國家被認為安全了,他們就會被遣返。

    B1 中級

    馬哈茂德-哈利勒:"特朗普政府想拿我殺雞儆猴" | BBC News (Mahmoud Khalil: ‘The Trump administration wanted to make an example out of me’ | BBC News)

    06:40馬哈茂德-哈利勒:"特朗普政府想拿我殺雞儆猴" | BBC News (Mahmoud Khalil: ‘The Trump administration wanted to make an example out of me’ | BBC News)
    • Mahmoud Khalil is a Columbia University graduate.

      馬哈茂德-哈利勒畢業於哥倫比亞大學。

    • Mahmoud Khalil sat down with our correspondent Nomi Iqbal and told her about his experience.

      馬哈茂德-哈利勒(Mahmoud Khalil)與本報記者諾米-伊克巴爾(Nomi Iqbal)坐在一起,向她講述了自己的經歷。

    B1 中級

    德國總理展開中東之旅 🇩🇪 | DW 新聞 (The German chancellor begins his Middle East trip | DW News)

    05:26德國總理展開中東之旅 🇩🇪 | DW 新聞 (The German chancellor begins his Middle East trip | DW News)
    • And that's why Freddie Mears also called the President of the Palestinian Authority, Mahmoud Abbas, before he got on the plane, so that he has something to talk about also with Benjamin Netanyahu when he later travels to Israel.

      所以這也是為什麼 Friedrich Merz 在搭飛機前,還特地打電話給巴勒斯坦自治政府主席 Mahmoud Abbas,這樣他之後去以色列時,就能跟 Benjamin Netanyahu 聊聊。

    • You mentioned he had the conversation with, or would be having the conversations with the Palestinians calling on Mahmoud Abbas for reform in the Palestinian setup.

      你提到他曾與巴勒斯坦人談過,或將與巴勒斯坦人談話,呼籲馬哈茂德·阿巴斯對巴勒斯坦的體制進行改革。

    B1 中級

    美軍打擊伊朗造成的損失仍在評估中 | NPR News Now (Extent Of Damage From U.S. Strikes In Iran Still Being Assessed | NPR News Now)

    07:30美軍打擊伊朗造成的損失仍在評估中 | NPR News Now (Extent Of Damage From U.S. Strikes In Iran Still Being Assessed | NPR News Now)
    • Columbia University graduate student Mahmoud Khalil is now free on bail.

      哥倫比亞大學研究所學生馬哈茂德-哈利勒(Mahmoud Khalil)現已獲得保釋。

    B1 中級

    英國政府最新庇護系統改革有效嗎? | BBC Newscast (Will the UK Government's latest asylum system reforms work? | BBC Newscast)

    33:02英國政府最新庇護系統改革有效嗎? | BBC Newscast (Will the UK Government's latest asylum system reforms work? | BBC Newscast)
    • And as discussed earlier on in the podcast, there's so many elements to this program, as in the program that Shabana Mahmoud has just set out, not this program we're making, that this will all come into force in different bits with different votes on different things over a number of years.

      正如我們在播客中早些時候討論過的,這個計畫有很多元素,就像 Shabana Mahmoud 剛才提出的那個計畫,不是我們正在製作的播客,這個計畫將在未來幾年內,透過不同的投票和不同的項目逐步實施。

    B1 中級

    【商業簡報】加一點「幽默」,讓你的簡報更加分! (Power of Humor in Public Speaking)

    12:20【商業簡報】加一點「幽默」,讓你的簡報更加分! (Power of Humor in Public Speaking)
    • communication tool, Mahmoud is going to walk us through some practical examples.

      溝通工具,Mahmoud將帶領我們瞭解一些實際的例子。

    B1 中級

    「你到底什麼時候才會阻止船隻?」| BBC 現場問答 ("When will you actually stop the boats?" | BBC Question Time)

    18:36「你到底什麼時候才會阻止船隻?」| BBC 現場問答 ("When will you actually stop the boats?" | BBC Question Time)
    • And for you to sit here and gaslight people with fake numbers, which the Home Office does, Shabana Mahmoud does time and again, I think is totally unacceptable and insulting to British people's entire answer.

      你們在這裡用虛假的數字來誤導大眾,這點我認為完全不能接受,而且是對英國人民的侮辱,Shabana Mahmoud 一再如此。

    B1 中級