freakin
US /friːkɪn/
・UK /friːkɪn/
B2 中高級
adv.副詞(同 fucking,用於表示極端的憤怒或惱火,或加重語氣) 他媽的;該死的;見鬼的
This freakin project is driving me crazy!
影片字幕
我的恐怖惡夢小組項目 (My Horrible Nightmare Group Project)
09:48
- "Oh god, freakin', now I gotta pretend that I know these hockey pucks."
"天啊,他媽—,現在我還得假裝我認識這些傢伙"
這樣用英文罵人,可以不帶髒字卻超級道地! (How not to swear!)
13:53
- Or, "This is effin' wonderful." "This is freakin' great." "Frig" also means "fuck".
或,「這真是他媽媽讚。」「這真是他ㄋㄟˇㄋㄟˇ棒。」「草」也有「幹」的意思。
- I really don't know how they get this other than it has the same F sound. So, "effin'", "freakin'", "frig", or "friggin'".
我真的不知道這怎麼來的,只知道他們都有一個重音。所以,「F」,「ㄋㄟˇㄋㄟˇ的」,或是「草」。
蜘蛛俠3》應該如何收場? (Spider-Man 3 How It Should Have Ended)
06:43
- Somebody freakin help me! But, what do you mean?
有人刻著幫幫我吧! 但是,你是什麼意思?
- freakin annoying! you can't do this...(sob)
刻著煩人! 你不能這樣做......(哽咽)
星球大戰 克隆人的進攻》應該如何收場? (How Star Wars Attack Of The Clones Should Have Ended)
05:34
- This is freakin weird, Ani!
我從這裡可以一清二楚的看到你的戰鬥服.
超爆笑饒舌決戰:當辛德瑞拉槓上貝兒!CINDERELLA vs BELLE: Princess Rap Battle
02:59
- Your silly story shoehorned into freakin' "Tom and Jerry."
這故事還被硬塞進湯姆與傑利鼠的故事裡
[電玩遊戲 超級任天堂洛克人X2遊戲回顧]CGRundertow MEGA MAN X2 for Super Nintendo Video Game Review
03:10![[電玩遊戲 超級任天堂洛克人X2遊戲回顧]CGRundertow MEGA MAN X2 for Super Nintendo Video Game Review](https://thumbnail.voicetube.com/w/480/h/270/NIeom0Mua5Q.jpg)
- (like me), the S-DD1 compression chip that made Star Ocean so freakin’ huge... but
(像我一樣),S-DD1壓縮芯片讓《星際海洋》變得如此巨大... ...但是。