US /friːkɪn/
・UK /friːkɪn/
或,「這真是他媽媽讚。」「這真是他ㄋㄟˇㄋㄟˇ棒。」「草」也有「幹」的意思。
我真的不知道這怎麼來的,只知道他們都有一個重音。所以,「F」,「ㄋㄟˇㄋㄟˇ的」,或是「草」。
"天啊,他媽—,現在我還得假裝我認識這些傢伙"
是啊,查理,我們要去糖果山,跟我們一起去吧,查理。
啊,他們把我的腎臟。
我愛這個該死的系列,好嗎?這是我的免責聲明。事實上,你應該看
我們審查的Wii U版本,看看我有多愛這個嚇人的系列。我甚至
王國的大肚典範平臺終於上了一堂金融課。