Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Your take bro!

    哥們 換你

  • Thanks, man!

    謝啦

  • Uhh! Oh!

    啊!!

  • My bad! Blow your eye?

    拍謝 打到你眼睛了?

  • No, I’m good.

    沒 我沒事

  • No, I’m serious. I don’t feel anything.

    真的啦 我沒感覺

  • Are you sure? --- Yeah, I’m good! I swear.

    你確定??-- 真的沒事 我發誓!

  • Uhh! Oh!

    噢!

  • My bad bro!

    哥們 我的錯

  • No! Let it gone! Alright.

    沒關係

  • You know it’s cool, right?

    你知道這沒啥 對吧?

  • No, I swear I hit your arm.

    可是我真的打到你手了

  • No, I don’t feel anything.

    沒啦 我沒感覺

  • You sure?-- Yeah yeah -- Alright.

    確定? --對啦! --好吧

  • Uh! You alright?

    啊! 你還好吧

  • I just got your shoulder.

    我撞到你肩膀了

  • It’ a little thing! It’ a little thing again.

    小事情 沒什麼

  • You sure? -- No, I'm good!

    確定? --嗯 沒事!

  • Take it!

    接好

  • Let’s go!

    繼續

  • Okay!

  • Check!

    來囉

  • Uhh!

    啊!

  • Oh shoot, did I get your face man?

    喔 不 我打到你的臉了?

  • No!

  • Are you sure man?

    你確定?

  • No, it’s cool! You know… I didn’t feel anything.

    真的 沒事! 我沒感覺

  • Your ball! --- Alright! Yeah!

    換你開球 對吧

  • No, it’s cool.

  • Now did you feel that?

    這下有感覺了吧?

  • I just sucked you at your freakinface.

    我剛揍了你的逼機臉

  • You got blood coming out your mouth.

    你都吐血

  • Tell me you didn’t feel that.

    說呀!再說你沒感覺呀!

  • No, man!

    老子就是沒感覺

  • And if you think, let’s play ball!

    既然你要這樣 就來玩呀

  • Check!

    接好

  • Ball up!

    來吧

  • Foul!

    犯規

  • What???!!!

    三小!!!??

Your take bro!

哥們 換你

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 美國腔 打到 感覺 老子 撞到 肩膀 發誓

Ryan Higa的「超犯規」籃球賽 WORST FOUL CALL EVER!

  • 2963 155
    Go Tutor 發佈於 2014 年 03 月 31 日
影片單字