Footer

Download on the App StoreGet it on Google Play

關於

  • 認識 VoiceTube
  • 學習服務介紹
  • 加入我們
  • 常見問題
  • 熱門搜尋主題
  • 企業英文培訓
  • 社群推廣分潤計畫

服務總覽

  • 口說挑戰
  • 單字單句本
  • Hero 智能學習
  • Tutor 真人家教
  • Vclass 名師課程
  • Campus 教育版
  • 字典查詢
  • 匯入影片並生成字幕
  • 部落格

精選頻道

影片分級

  • A1 初級
  • A2 初級
  • B1 中級
  • B2 中高級
  • C1 高級
  • C2 高級

隱私權˙條款˙
©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

每日口說挑戰你最愛的哈利波特,當年可能是各國譯者的惡夢! (Harry Potter and the translator

主持人 : Kristi Yang
0
0
0

熱愛慢跑、瑜伽、吉他,更愛在中文和英文之間找到平衡點。

0:00
0:00

挑戰紀錄

28
29
30
31
1
2
3
累計挑戰 0 天

今日挑戰句子

影片不是英文?
你最愛的哈利波特,當年可能是各國譯者的惡夢! (Harry Potter and the translator
So translators were not only tasked with adapting the text from English into their target languages and cultures, but also making assumptions about Rowling’s intentions and translating the spirit of her approach.
所以譯者不但得將英文原文改寫成符合目標語言和文化,同時也需要猜揣測者JK羅琳的意圖,並且照著作者的手法翻譯出那精神。
句子選自此影片:你最愛的哈利波特,當年可能是各國譯者的惡夢! (Harry Potter and the translator

學習重點

1. translator譯者

translator

[trænsˋletɚ](n.)譯者

translate

[trænsˋlet](v.)翻譯

translation

[trænsˋleʃən](n.)翻譯

2. adapt適應、適合

adapt

[əˋdæpt](v.)適應、適合

adaptation

[ædæpˋteʃən](n.)改編、改寫

adopt

[əˋdɑpt](v.)收養

adoption

[əˋdɑpʃən](n.)採納

3. assumption假想、假定

assumption

[əˋsʌmpʃən](n.)假想、假定

assume

[əˋsjum](v.)預設

4. intention目的

intention

[ɪnˋtɛnʃən](n.)目的

intent

[ɪnˋtɛnt](v.)意圖

5. approach接近、方法

approach

[əˋprotʃ](n.)接近、方法

今日已有 0 人參加每日口說挑戰

andyliu06189 年前

Hi~~everyone

0:00

unickname9 年前

(我覺得今天口說比較挑戰的地方應該是ks和sk。)
So translators were not only tasked with adapting the text from English into their target languages and cultures, but also making assumptions about Rowling’s intentions and translating the spirit of her approach.
所以譯者的任務不但是要將英文譯得符合目標語言及其文化,還需要揣測(哈利波特原著作者)JK羅琳的想法,並且照著她的寫作手法翻出她想表達的精神。
【註】配樂:陽明春曉 (梆笛)

0:00

ShakesBeer9 年前

Day 135
我有買哈利波特英文版耶!不過只看了第一頁...

今天講到翻譯,以前上翻譯課時最怕遇到雙關語的部分,因為很難表示出精隨。不然舉個例子好了:
Q: What are the strongest days of a week?
A: Saturday and Sunday. The rest of the days are week days.
知道笑點在哪裡嗎?要怎麼用中文表示呢?

另外,最近有很多新朋友開始參加口說挑戰,這是值得開心的事。也希望這些朋友能夠堅持下去。有的人聽到很多人都唸得很流利,可能覺得自己念得很爛。其實以同樣的練習時數來說,搞不好很多人都唸得比我流利很多。

10/28的影片標題相當貼切:必須非常努力,才能看起來毫不費力。
一起加油吧!

今天來個西班牙文教學好了。從最簡單的開始吧!

Hello! How are you?

¡Hola! ¿Cómo estás?

0:00

卡卡9 年前

謝謝Kristi&大家~~天氣漸漸涼了 要注意保暖唷!
So translators were not only tasked with adapting the text from English into their target languages and cultures, but also making assumptions about Rowling’s intentions and translating the spirit of her approach.

0:00

Hubert Lin9 年前

Indeed! The translators have to translate something behind the text ....

0:00

upu9 年前

So that's how you call me ? 石內卜? ...What a silly name.

0:00

安董尼9 年前

Nov.1 I wake up so early today haha. Try recording at my restroom because I am afraid of awaking my roommates.

0:00

Tino9 年前

Thanks Kristi and every friend^^
It's windy and getting colder today~

0:00

Leeway9 年前

今天好像luckily 沒有太卡關,但的確好多sssss,也許等下可以來玩下consonant clusters 的遊戲,哈哈

0:00

Kate Shao9 年前

The first day of November!!

0:00

口說挑戰清單

05/15
從歷史看環保:揭開世界地球日的創立背景(Earth Day's Environmental Origins | History Honors 250)
主持人VoiceTube
05/14
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
05/13
這輩子必看的唯一影片:背後的深意值得你停留(The ONE VIDEO that we hope you watch IS THIS)
主持人VoiceTube
05/12
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
05/11
《極限返航》深度解析:為什麼這部電影能成為獨樹一格的科幻神作?(Project Hail Mary Explained: Why This Movie Feels So Different)
主持人VoiceTube
05/10
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
05/09
揭秘蘋果稀有原型機:連執行長庫克都沒見過的珍貴設計(Apple Just Showed Us Rare Prototypes—Even Tim Cook Hasn't Seen Them | WSJ)
主持人VoiceTube
05/08
當你的善良沒人回報:解析「只幫別人不幫自己」的困境(You Help Everyone… But No One Helps You)
主持人VoiceTube
05/07
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
05/06
球卡也成投資標的?揭秘華爾街進軍交換卡片市場的原因(Why Wall Street Is Investing In Trading Cards)
主持人VoiceTube