Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    translator

    US /trænsˈletɚ/

    ・

    UK /træns'leɪtə(r)/

    A2 初級英檢中級
    n.名詞翻譯者
    He works as a translator for a large company

    影片字幕

    中國審查川普與柯林頓辯論!| 中國未剪輯 (China Censors the Trump-Clinton Debate | China Uncensored)

    05:02中國審查川普與柯林頓辯論!| 中國未剪輯 (China Censors the Trump-Clinton Debate | China Uncensored)
    • As soon as the translator said the word "communism," the live broadcast from China's main propaganda station, CCTV, faded out the audio.

      所以對於中共來說 看到美國總統候選人

    • As soon as the translator said the word “communism,”

      當譯者一講到「共產主義」這個詞

    B1 中級

    如何發出英式腔調? **6 個超實用技巧**! (How To Sound BRITISH **6 tips**)

    10:55如何發出英式腔調? **6 個超實用技巧**! (How To Sound BRITISH **6 tips**)
    • 'translator'

      譯者

    • 'translator'

      譯者

    B1 中級

    辛普森家庭神預言!10次精準命中未來! (10 Times The Simpsons Predicted The Future)

    03:12辛普森家庭神預言!10次精準命中未來! (10 Times The Simpsons Predicted The Future)
    • by fbi in connection with the Fifa corruption. At number 4 The baby translator

      被FBI指控與Fifa腐敗有關。在4號,嬰兒翻譯

    • At number 4, the baby translator.

      被FBI指控與Fifa腐敗有關。在4號,嬰兒翻譯

    B1 中級

    紅髮艾德揭曉新專輯名稱彩蛋!演唱「舊手機」並聊寫給蕾哈娜的「Shape of You」! (Ed Sheeran Reveals Album Title Play, Sings "Old Phone" and Talks Writing "Shape of You" for Rihanna)

    11:52紅髮艾德揭曉新專輯名稱彩蛋!演唱「舊手機」並聊寫給蕾哈娜的「Shape of You」! (Ed Sheeran Reveals Album Title Play, Sings "Old Phone" and Talks Writing "Shape of You" for Rihanna)
    • I was speaking through a translator.

      我是通過翻譯說的。

    • I was speaking through a translator, but then I'd play something and they would play it exactly,

      這次特別的巡演,這個特別的舞臺。

    A2 初級

    為什麼字幕和配音對不上? (Why don't subtitles match dubbing?)

    08:26為什麼字幕和配音對不上? (Why don't subtitles match dubbing?)
    • I made a reference to The Demolished Man by Alfred Bester, which isn't that well-known even in English, so for Japanese viewers who have probably never heard of it, the local subtitle translator decided to remove the reference entirely and get the same meaning across in fewer characters.

      我提到了阿爾弗雷德-貝斯特(Alfred Bester)的《被毀滅的人》(The Demolished Man),這本書即使在英語中也不是那麼有名,所以對於可能從未聽說過這本書的日本觀眾來說,當地的字幕翻譯決定完全刪除這個參考資料,用更少的字元來表達同樣的意思。

    • In the original English version of that Maroon 5 rant that I just did, I made a reference to The Demolished Man by Alfred Bester, which isn't that well known, even in English, so for Japanese viewers who have probably never heard of it, the local subtitle translator decided to remove the reference entirely and get the same meaning across in fewer characters.

      而這僅僅是翻譯一個人的劇本。

    B1 中級

    Vercel 設計師如何使用 Raycast?✨ (How Does a Designer at Vercel Use Raycast?)

    11:14Vercel 設計師如何使用 Raycast?✨ (How Does a Designer at Vercel Use Raycast?)
    • And translator as well.

      翻譯也是。

    • And, uh, translator as well.

      翻譯也是。

    A2 初級

    macOS 上最快的翻譯方法 🌐 (The Fastest Way to Translate on macOS 🌐)

    02:10macOS 上最快的翻譯方法 🌐 (The Fastest Way to Translate on macOS 🌐)
    • but I've got the Raycast translator command to help me with that.

      如果你都聽懂了,就按讚吧!

    • So today I'm going to show you everything that you can do with a Raycast translator, which is exclusive to Raycast Pro subscribers.

      不過,我不會說挪威語,但是

    A2 初級

    薩提亞·納德拉:微軟的 AI 賭注、超大規模擴張與量子計算突破! (Satya Nadella: Microsoft's AI Bets, Hyperscaling, Quantum Computing Breakthroughs)

    40:30薩提亞·納德拉:微軟的 AI 賭注、超大規模擴張與量子計算突破! (Satya Nadella: Microsoft's AI Bets, Hyperscaling, Quantum Computing Breakthroughs)
    • I mean, basically, you know, a human being sitting in front of VS Code is sort of like the translator between the software and what the end user really wants.

      我的意思是,基本上,你知道,坐在 VS Code 前的人就像是軟件與最終用戶真正需求之間的翻譯。

    • I mean, basically, a human being sitting in front of VS Code is sort of like the translator between the software and what the end user really wants.

      是以,當我查看 GitHub 上我最喜歡的功能時,我真的很想看看在我的 repo 上工作的所有代理的完整更改日誌。

    B1 中級

    窮困旅人非法打工計畫曝光 | 全集 | 美國邊境安全 (Broke Traveler’s Illegal Work Plan Exposed | FULL EPISODE | Border Security America)

    18:31窮困旅人非法打工計畫曝光 | 全集 | 美國邊境安全 (Broke Traveler’s Illegal Work Plan Exposed | FULL EPISODE | Border Security America)
    • A translator is called in.

      請來了一位翻譯。

    • A translator is called in.

      你沒有嗎?

    A2 初級

    我從2014年以來犯下的每一個錯誤! (Every mistake I've made since 2014.)

    12:07我從2014年以來犯下的每一個錯誤! (Every mistake I've made since 2014.)
    • My transcriber and translator was German, but not Swiss German, and that's a pretty easy mistake to make.

      我的謄寫員和翻譯是德國人,但不是瑞士德語,這是很容易犯的錯誤。

    • My transcriber and translator was German, but not Swiss-German, and that's a pretty easy mistake to make.

      不過,如果你還在猶豫,現在正是嘗試的時候。

    B1 中級