字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 (acoustic guitar and piano) (木吉他和鋼琴) (piano) 甲板 I took the supermarket flowers from the window sill 我把超市的花從窗臺上拿了下來。 I threw the day old tea from the cup 我把杯中的老茶扔掉了 packed up the photo album Mathew had made, memories of a life that's been loved 收拾好馬修做的相冊,記憶中的生活,被愛過的生活。 Took the "get well soon" cards and stuffed animals, 拿了 "早日康復 "的卡片和毛絨玩具。 poured the old ginger beer down the sink 把老薑啤酒倒進水槽中 Dad always told me, " Don't you cry when your down." but mum there's a tear every time that I blink 爸爸總是對我說:"你心情不好的時候不要哭。"但媽媽每次眨眼都會流淚 Oh I'm in pieces its tearin' me up but I know a heart that's broke is a heart that's been loved 哦,我已經支離破碎了,它讓我淚流滿面... ...但我知道一顆破碎的心是一顆被愛過的心。 So I'll sing hallelujah, you were an angel in the shape of my mum 所以我要唱哈利路亞,你是我媽媽的形狀的天使。 When I fell down you'd be there holdin' me up, 當我摔倒時,你會在那裡扶著我。 spread your wings as you go and when God takes you back he'll sing, "Hallelujah, your home" 展開你的翅膀,當上帝把你帶回來時,他會唱,"哈利路亞,你的家" (piano) 甲板 I fluffed the pillows, made the bed, and stacked the chairs up 我把枕頭弄鬆,把床鋪好,把椅子疊好。 Folded your nightgown neatly in a case 把你的睡衣整齊地摺疊在一個箱子裡 John said he'd drive then put his hand on my cheek, and wiped a tear from the side of my face 約翰說他會開車,然後把他的手放在我的臉頰上,從我的臉上擦了一滴淚。 I hope that I see the world as you did, 'cause I know a life with love is a life that's been lived 我希望能像你一樣看清這個世界 因為我知道有愛的生活才是真正的生活 So I'll sing hallelujah 所以我要唱哈利路亞。 you where an angel in the shape of my mum 你是我媽媽的天使,是我媽媽的形狀 when I fell down you'd be there holding me up, spread your wings as you go 當我跌倒的時候,你會在那裡扶著我,張開你的翅膀,當你走的時候。 and when God takes you back he'll sing, " Hallelujah your home," 當上帝帶你回去時,他會唱 "哈利路亞你的家" (piano) 甲板 oooooooh 嗚嗚嗚 Hallelujah your home 哈利路亞你的家 (piano) 甲板 Hallelujah your home 哈利路亞你的家 (piano) 甲板 Hallelujah, you where an angel in the shape of my mum 哈利路亞,你是我媽媽的天使,是我媽媽的形狀 You got to see the person that I've become 你得看看我現在的樣子 spread you wings and I know that when God took you back he said, "Hallelujah your home." 展開你的翅膀,我知道,當上帝帶你回來 他說,"哈利路亞你的家。" Oh God 哦,上帝 I'm such a mess 我真是一團糟 and the dogs are barking outside have ruined my cover 外面的狗叫聲毀了我的掩體 (laughs) (笑) (sniffs) (嗅) I was thinkin' 'bout you, thinkin' 'bout me, thinkin' 'bout us what we gon' be 我想的是你,想的是我,想的是我們的未來。 Opened my eyes it was only just a dream 睜開眼睛,那只是一個夢而已 so I traveled back down that road 於是我又重走一遍 Will she come back? no one knows, I realized it was only just a dream 她會不會回來,沒有人知道,我才知道那只是一場夢而已 I was at the top 我在上面 and now its like I'm in the basement number one spot 現在就像我在地下室的第一名一樣 now you found you a replacement 現在你找到了你的替代品 I swear now that I can't take it 我發誓,我現在已經受不了了。 knowing somebody's got my baby 知道有人得到了我的寶貝 now you ain't around baby I can't think 現在你不在身邊,寶貝,我想不起來了。 I should've put it down, should've got that ring 我應該把它放下,應該把那枚戒指拿出來 'Cause I can still feel it in the air 因為我仍然能感覺到它在空氣中的存在。 See your pretty face run my fingers through your hair, my lover, my life 看你美麗的臉龐,我的手指穿過你的頭髮,我的夫妻,我的生命。 my baby, my wife 娘子 you left me 你離開我 I'm tied 我被綁住了 'cause i know that it just aint right "因為我知道,它只是一個不正確的 I was thinking bout you, thinkin' bout me Thinkin' bout us, what we gon' be 我在想你,想我。 想著我們,我們會是怎樣的人 Opened my eyes, it was only just a dream 睜開眼睛,那只是一個夢而已 So I traveled back, down that road Will she come back, no one knows 於是我又走了回來,沿著那條路 她會不會回來,沒人知道 I realized it was only just a dream 我才知道那只是一場夢 If you've ever loved somebody put your hands up 如果你曾經愛過一個人 舉起你的手。 If you've ever loved somebody put your hands up 如果你曾經愛過一個人 舉起你的手。 now they're gone and you wish that you could give them everything 現在他們走了,你希望你能給他們一切。 If you've ever loved somebody put your hands up 如果你曾經愛過一個人 舉起你的手。 If you've ever loved somebody put your hands up 如果你曾經愛過一個人 舉起你的手。 now you wish that you could give them every thing 現在你希望你能給他們所有的東西。 I was thinking bout you, thinkin' bout me Thinkin' bout us, what we gon' be 我在想你,想我。 想著我們,我們會是怎樣的人 Opened my eyes, it was only just a dream 睜開眼睛,那只是一個夢而已 oh 哦 traveled back down that road 重蹈覆轍 Will she come- Will she come back? no one knows, it was only just a dream 她會不會回來,沒有人知道,那只是一個夢而已。 (piano) 甲板 Open my eyes 睜開我的眼睛 It was only just a dream 這只是一個夢而已 it was only just a dream 夢一場 (piano) 甲板 I know I'm probably better off on my own 我知道我自己一個人可能會好一些 Than lovin' a man who didn't know 比愛一個不知道的男人更重要。 What he had when he had it 他有的時候有什麼 And I see the permanent damage you did to me 我看到了你對我造成的永久傷害。 Never again, I just wish I could forget when it was magic 再也不會了,我只希望能忘掉它的魔力。 I wish it wasn't four am, standing in the mirror Saying to myself, you know you had to do it I know 我希望現在不是凌晨四點,站在鏡子裡。 對自己說,你知道你必須這麼做,我知道。 The bravest thing I ever did was run 我做過的最勇敢的事就是跑步 Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again 有時,在半夜,我又能感覺到你的存在 And I just miss you, and I just wish you were a better man 我只是想你,我只是希望你是一個更好的人。 And I know why we had to say goodbye 我知道為什麼我們不得不說再見了。 Like the back of my hand 就像我的手背 And I just miss you, and I just wish you were a better man 我只是想你,我只是希望你是一個更好的人。 A better man 一個更好的人 I know I'm probably better off all alone 我知道我一個人可能會好一些。 Than needing a man who could change his mind at any given minute 比起需要一個隨時可以改變主意的男人,我更需要一個男人 And it's always on your terms I'm hanging on every careless word 而且永遠都是你說了算 每一句不小心的話我都會掛在嘴邊 Hoping it might turn sweet again 希望它能再次變甜 Like it was in the beginning 就像一開始那樣 But your jealousy, I can hear it now You're talking down to me, 但你的妒忌,我現在就能聽出來 你在對我說話。 like I'll always be around You push my love away like it's some kind of loaded gun 好像我永遠都在 你把我的愛推開,就像它是一把上了膛的槍一樣 Boy, you never thought I'd run 孩子,你從來沒有想過我會跑 Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again 有時,在半夜,我又能感覺到你的存在 And I just miss you, and I just wish you were a better man 我只是想你,我只是希望你是一個更好的人。 And I know why we had to say goodbye Like the back of my hand 我知道為什麼我們不得不說再見了。 就像我的手背 And I just miss you, and I just wish you were a better man 我只是想你,我只是希望你是一個更好的人。 A better man 一個更好的人 (piano) 甲板 And I hold onto this pride because these days it's all I have 我堅持這種驕傲,因為這些天來,它是我的全部。 And I gave to you my best and we both know you can't say that 我把最好的東西給了你,我們都知道你不能這麼說。 You can't say that 你不能這麼說 (guitar) (吉他) Come up to meet you 上來見你 Tell you I'm sorry 告訴你我很抱歉 You don't know how lovely you are 你不知道你有多可愛 I had to find you 我一定要找到你 Tell you I need you 告訴你我需要你 Tell you I set you apart 告訴你我讓你與眾不同 Tell me your secrets 告訴我你的祕密 And ask me your questions 問我你的問題 Oh let's go back to the start 哦,讓我們回到起點 Running in circles, coming up tails 兜兜轉轉,尾隨而至 Heads on a science apart 頭頂上的科學分開 Nobody said it was easy 沒有人說這很容易 It's such a shame for us to part 我們分開真是太可惜了。 Nobody said it was easy 沒有人說這很容易 No one ever said it would be this hard 沒有人說過會這麼難 Oh take me back to the start 哦,帶我回到起點 I was just guessing at numbers and figures 我只是在猜測數字和數據 Pulling your puzzles apart 把你的謎題拉開 Questions of science, science and progress 科學、科學和進步的問題 Do not speak as loud as my heart 不要像我的心一樣大聲說話 Tell me you love me 告訴我你愛我 Come back and haunt me 回來纏著我 Oh and I rush to the start 哦,我趕緊開始 Running in circles, chasing our tails 繞著圈子跑,追著尾巴跑。 Coming back as we are 我們回來了 Nobody said it was easy 沒有人說這很容易 Oh it's such a shame for us to part 哦,我們分開真是太可惜了。 Nobody said it was easy 沒有人說這很容易 No one ever said it would be so hard 沒有人說過會這麼難 I'm going back to the start 我要回到起點 ppp ppp 00:14:10,565 --> 00:14:11,565 00:14:10,565 --> 00:14:11,565 00:14:11,905 --> 00:14:12,905 00:14:11,905 --> 00:14:12,905 00:14:14,965 --> 00:14:15,965 00:14:14,965 --> 00:14:15,965 00:14:19,155 --> 00:14:20,155 00:14:19,155 --> 00:14:20,155 00:14:20,475 --> 00:14:23,485 00:14:20,475 --> 00:14:23,485 00:14:25,565 --> 00:14:26,955 00:14:25,565 --> 00:14:26,955 00:14:27,275 --> 00:14:28,605 00:14:27,275 --> 00:14:28,605 00:14:30,975 --> 00:14:34,285 00:14:30,975 --> 00:14:34,285 00:14:35,625 --> 00:14:37,665 00:14:35,625 --> 00:14:37,665 00:14:41,105 --> 00:14:44,425 00:14:41,105 --> 00:14:44,425 00:14:46,245 --> 00:14:49,425 00:14:46,245 --> 00:14:49,425 00:14:51,845 --> 00:14:53,975 00:14:51,845 --> 00:14:53,975 00:14:54,535 --> 00:14:57,435 00:14:54,535 --> 00:14:57,435 00:14:57,435 --> 00:14:58,705 00:14:57,435 --> 00:14:58,705 00:15:00,215 --> 00:15:03,115 00:15:00,215 --> 00:15:03,115 00:15:03,115 --> 00:15:04,605 00:15:03,115 --> 00:15:04,605 00:15:05,135 --> 00:15:07,685 00:15:05,135 --> 00:15:07,685 00:15:07,735 --> 00:15:10,365 00:15:07,735 --> 00:15:10,365 00:15:11,245 --> 00:15:14,295 00:15:11,245 --> 00:15:14,295 00:15:14,295 --> 00:15:17,055 00:15:14,295 --> 00:15:17,055 00:15:17,055 --> 00:15:20,055 00:15:17,055 --> 00:15:20,055 00:15:20,055 --> 00:15:21,055 00:15:20,055 --> 00:15:21,055 00:15:25,395 --> 00:15:26,395 00:15:25,395 --> 00:15:26,395 00:15:26,985 --> 00:15:27,985 00:15:26,985 --> 00:15:27,985 00:15:30,885 --> 00:15:34,255 00:15:30,885 --> 00:15:34,255 00:15:34,465 --> 00:15:35,465 00:15:34,465 --> 00:15:35,465 00:15:36,105 --> 00:15:39,005 00:15:36,105 --> 00:15:39,005 00:15:39,715 --> 00:15:40,715 00:15:39,715 --> 00:15:40,715 00:15:41,865 --> 00:15:44,515 00:15:41,865 --> 00:15:44,515 00:15:44,935 --> 00:15:48,395 00:15:44,935 --> 00:15:48,395 00:15:50,335 --> 00:15:51,945 00:15:50,335 --> 00:15:51,945 00:15:52,545 --> 00:15:55,475 00:15:52,545 --> 00:15:55,475 00:15:55,475 --> 00:15:57,345 00:15:55,475 --> 00:15:57,345 00:15:57,715 --> 00:15:59,705 00:15:57,715 --> 00:15:59,705 00:16:01,085 --> 00:16:02,805 00:16:01,085 --> 00:16:02,805 00:16:03,145 --> 00:16:06,005 00:16:03,145 --> 00:16:06,005 00:16:06,005 --> 00:16:09,135 00:16:06,005 --> 00:16:09,135 00:16:09,135 --> 00:16:10,135 00:16:09,135 --> 00:16:10,135 00:16:12,035 --> 00:16:15,085 00:16:12,035 --> 00:16:15,085 00:16:15,085 --> 00:16:17,265 00:16:15,085 --> 00:16:17,265 00:16:18,805 --> 00:16:21,535 00:16:18,805 --> 00:16:21,535 00:16:23,665 --> 00:16:26,785 00:16:23,665 --> 00:16:26,785 00:16:26,785 --> 00:16:27,875 00:16:26,785 --> 00:16:27,875 00:16:28,675 --> 00:16:31,405 00:16:28,675 --> 00:16:31,405 00:16:32,865 --> 00:16:35,235 00:16:32,865 --> 00:16:35,235 00:16:35,995 --> 00:16:38,345 00:16:35,995 --> 00:16:38,345 00:16:39,715 --> 00:16:42,705 00:16:39,715 --> 00:16:42,705 00:16:42,705 --> 00:16:45,215 00:16:42,705 --> 00:16:45,215 00:16:45,555 --> 00:16:46,555 00:16:45,555 --> 00:16:46,555 00:16:46,575 --> 00:16:47,575 00:16:46,575 --> 00:16:47,575 00:16:48,115 --> 00:16:49,475 00:16:48,115 --> 00:16:49,475 00:16:51,275 --> 00:16:52,685 00:16:51,275 --> 00:16:52,685 00:16:53,495 --> 00:16:55,255 00:16:53,495 --> 00:16:55,255 00:16:56,165 --> 00:16:57,395 00:16:56,165 --> 00:16:57,395 00:16:58,535 --> 00:17:00,955 00:16:58,535 --> 00:17:00,955 00:17:01,365 --> 00:17:03,155 00:17:01,365 --> 00:17:03,155
A2 初級 中文 美國腔 哈利路亞 睜開 舉起 媽媽 起點 天使 5 首扣人心弦的翻唱歌曲 (TOP 5 MOST EMOTIONAL COVERS on YOUTUBE #ZephyrsTune) 3128 112 Aniceeee 發佈於 2018 年 11 月 06 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字