字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hello everyone, and welcome back 歡迎回來我的頻道 to English with Lucy. English with Lucy I've got another pronunciation video 今天要帶來很多人都想看 for you today, and it's one that's been highly requested. 一部關於發音的影片 I made a video a couple of months ago 幾個月前我拍了一支 about commonly mispronounced brand names, 關於經常念錯的品牌名稱的影片 and people seem to really really want 發現大家好像對於那些經常被念錯的汽車品牌 commonly mispronounced car names. 也很有興趣 Now, I'm not a car expert. 雖然我不是一名汽車專家 I only passed my driving test a year ago. 甚至只有一年前才拿到的汽車駕駛資格 But I take great interest in pronunciation 但我對於發音十分有興趣 and I've done my research, and I'm here 而我也做了一些事前調查 to help you guys out, it will help you 希望這部影片能讓大家 with your speaking and listening. 在聽力和口說上有些收穫 If you want to improve your speaking 如果你想增進你的口說能力 and listening even further, I really recommend 以及聽力的部分,那麼我很推薦你們 that you start using audiobooks 可以從有聲書開始嘗試 whilst reading, so you can find out 可以在讀文章的同時 the pronunciation of the words that you read. 你可以邊聽你正在讀的單字的發音 The platform I recommend is audible.com. 推薦大家 audible.com 這個網站 You can get a 30-day free trial 有 30 天的免費試用期 which is a free audiobook, amazing, 可以瀏覽網站上的免費有聲書 if you click on the link in the description box, 點選影片描述中的連結 and there are loads of recommendations 有許多根據不同英文程度 for different levels of English, down there as well. 所分類的推薦影片連結 Right, let's get started with the lesson. 好!那我們就趕緊進入教學吧! Okay, so I've got 10 car brands in total. 這次一共有十個汽車品牌 Let's start with the Italian ones. 讓我們從義大利車廠開始 The first one, this one. 第一個 A lot of people call it Alfa Ro-meo, 許多人喜歡稱它 Alfa Ro-meo because it sounds like Romeo and Juliet, 因為它聽起來很像羅密歐與茱麗葉 but it's an Italian brand, so it should be 但因為它是個義大利品牌 Al-fa ro-MEY-oh. 所以它聽起來應該像是 Al-fa ro-MEY-oh So it's not Alfa Ro-meo, it's al-fa ro-MEY-oh, 所以它不是 Alfa Ro-meo,而是 Al-fa ro-MEY-oh or Alfa ro-Mey-oh. 或是 Alfa ro-Mey-oh The next one, not such a common brand, 接下來是個比較不常見的品牌 but I have heard it referred to as a Lan-cia, 我曾聽過它被唸做 Lan-cia and it should be lan-cha, lan-cha. 但它應該唸做 lan-cha Now the next one, number three, 再來是第三個品牌 is a very expensive car brand, 一個非常昂貴的品牌 and we tend to pronounce it incorrectly quite frequently. 而且我們很經常唸錯它的名字 A lot of people might say lam-bor-gini, or lam-bourg-ini. 許多人可能會唸 lam-bor-gini 或是 lam-bourg-ini It should be lam-bor-ghee-nee, lam-bor-ghee-nee. 但其實應該是 lam-bor-ghee-nee So it's that bor sound. 聽起來像是 bor 的發音 I don't think we have to worry 但我認為不用太在意 too much about the rolled r's R 的捲舌音 because not everybody can do that, 畢竟不是每個人都能做到 but we should at least try bor, lam-bor-ghee-nee. 但我們至少要把 bor 給唸好,lam-bor-ghee-nee The next one, isn't maser-ah-ti, it should be 接下來的並不是唸做 maser-ah-ti mazz-uh-ra-ti. 而是 mazz-uh-ra-ti I think you'll be forgiven if you say maser-ah-ti. 但其實唸 maser-ah-ti 也無妨 (laughs) (笑) Okay, the next one, a German car name. 下一個是一個德國的品牌 A lot of people might say Aw-di, but 許多人叫它 Aw-di if we're going to be like the Germans, 但如果想聽起來像個德國人 we need to say ow-dee, ow-dee. 那就必須唸 ow-dee The next one, another German car brand, 再接下來是另一個德國品牌 this one I did mention in my brand video. 在之前「12 個常被念錯的品牌名」這部影片中有提到過 In the UK, we always call this Porsche, 在英國我們通常稱它為 Porsche but it should have a schwa at the end, 但其實他在最後有一個 ə 的發音 it needs to be por-shuh, por-shuh. 所以聽起來應該像是 por-shuh The next one, another German one. 下一個也是德國品牌 This one, volks-wagen? volks-wagen? In Germany, they would say follks-vah-gen. 在德國大家稱它 follks-vah-gen The v makes a ff sound, and the w makes a v sound. v 發成像是 f 的音,而 w 則是發 v 的音 Follks-vah-gen, follks-vah-gen. Follks-vah-gen Okay, the next one is possibly the most 好,接下來的這個 complicated one we have on this list today. 應該是今天最難唸的品牌 It's a Swedish car brand. 一個來自瑞典的品牌 I don't even know what I would call this, 我甚至不知道該怎麼唸它 I would just give it a go. 我應該會唸 Ko-enig-segg, ko-enig-segg, ko-enig-segg sounds beautiful. Ko-enig-segg,Ko-enig-segg,Ko-enig-segg 聽起來真不錯 It should be kuhn-nig-seg, kuhn-nig-seg. 不過應該聽起來像是 kuhn-nig-seg Now the next one, we've got this one. 進入下一個品牌 A lot of people would call it shev-ro-let. 許多人稱它 shev-ro-let People get confused by that T on the end, 大家可能對於最後的 t 會感到困惑 but it's not pronounced, it is shev-ruh-ley, shev-ruh-ley. 但其實 v 是不發音的,聽起來應該像是 shev-ruh-ley And the final one, and this is the one 再來是最後一個 I'm going to struggle with most 也是我覺得最難的一個 because it's not the french uh sound. 因為它並不是法式 uh 的發音 It is this one. 就是它 It often gets pronounced as citron or citroën, 它通常被唸成 citron 或 citroën but it should be pronounced see-troh-en. 但其實應該唸作 see-troh-en But you could just say cit-roen, see-troh-en. 不過也可以直接叫它 cit-roen 或 see-troh-en Man, I don't know if I'll ever 我不確定我是否可以 be able to master the French car brands 徹底了解法國的汽車品牌 but maybe I'll just buy Italian ones. 但可能會直接買台義大利的車吧! That being said, I've got a Mini Cooper. 雖然說我買了一台 Mini Cooper Anyway guys, that's it for today's lesson. 無論如何,今天的影片就到這裡 Don't forget to check out audible, 也記得看看 audible.com the link is in the description box, 在影片下方的描述中有資訊 and you can find me on all of my social media. 可以在那看到我的社群網站資訊 I've got Facebook, I've got my Instagram, 像是 Facebook 和 Instagram and I've got my Twitter. 或是 Twitter Check out the 'gramme, because we do lots of 來看看我的網站,我們會送出許多禮物 giveaways, and they're worldwide giveaways. 而且是可以送到世界各地的 They're really really cool ones with cool companies. 它們是真的很棒的禮物 Alright, I will see you soon for another lesson. 期待在下次的影片中跟你們相見 Muah! (親) (calming music) (和緩的音樂 )
A2 初級 中文 英國腔 品牌 發音 影片 念錯 德國 義大利 10 個你說錯的汽車品牌 (10 car brand names YOU pronounce WRONG! | How to Pronounce Car Brands) 5963 767 Samuel 發佈於 2018 年 05 月 07 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字