字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 My dad says I'll have my own room in San Francisco. 我爸說我將來在舊金山會有自己的房間 And there's hockey and pizza... and lots of great... 然後那裡會有曲棍球還有披薩...還有很多很好的... Um... 嗯... Uh... 呃... Riley? 萊莉? Heh heh! Sorry. Brain fart. 呵呵,抱歉,突然忘記我要說什麼 Oh no! 喔不! *gag* *嘔吐聲* Stay calm! It's gonna be okay everybo... 冷靜點! 一切都會沒事的各位.... I think I'm gonna be sick! 我覺得我快吐了 Sadness, we've got to get Riley's core memories back to headquarters 憂憂,我們必須在失去更多個性島嶼之前 before we lose any more islands of personality. 把萊莉的核心記憶送回總部! Maybe these mind workers know the way back. 也許這些腦部工人知道回去的路 They're clearing out old memories. 他們正在清除舊的記憶 Can't get rid of this one though! 這個絕對不能丟掉 Sometimes we like to send it up to headquarters just for giggles. 有時我們喜歡把它送回總部鬧他們 Happy mouth gum will flip your frown 快樂口香糖讓妳快樂似神仙 RRRRaaaaaAAAAAAAAAGH! 啊啊啊啊啊啊啊啊啊! *laughing* *笑聲* It's funny because it's annoying. 鬧他們真的很有趣 Wait! Did you just send that memory straight up to headquarters? 等等!你們剛剛是直接把記憶送回總部了嗎? Um yeah! 對呀! Could you do it again? 你們可以再做一次嗎? I don't see why not. 有什麼不行 *gasp* A Core Memory! *驚嘆* 是核心記憶! Quick! Grab it! 趕快!抓住它! WooHoo! 嗚呼! Hooray. 太好了 Well that sure was easier than forming a human ladder of imaginary boyfriends 嗯... 這真的比用幻想出來的男朋友搭成梯子 and trampolining back up to headquarters! 然後用彈簧床跳回總部容易多了! You can say that again! 你說得很對 Bing Bong?! 小彬彬?! Um... are you stealing Riley's memories? 呃,你在偷萊莉的記憶嗎? I think that's frowned upon. 那好像是件不對的事 It's okay. He's loveable. 沒差啦!他很可愛 Wanna come back to headquarters with us? 想要跟我們一起回去總部嗎? *dolphin sounds* *海豚音* *train whistle* *火車鳴笛* Hey guys! We all good up here? Great! 嗨各位!大家都好嗎?太棒了! I think we learned a valuable lesson today. 我想我們今天上了很寶貴的一課 That we really need some safety mechanisms to get back to headquarters quickly so this never happens again? 我們真的很需要可以讓我們安全又快速回到總部的設備,好讓種事再也不會發生? I mean SERIOUSLY! 我說真的! No silly. Never let Sadness near the core memories again. 別傻了,是再也不要讓憂憂靠近核心記憶 Now back to your circle, Sadness! 回到你的圈圈裡,憂憂! If you say so, Joy. 好啦樂樂,既然你都這麼說了 Hey! This place is nice! 哇!這地方很棒欸! So there we were. Your core memories spilled all over the place. 事情是這樣的。你的核心記憶散得到處都是 But Joy and Sadness handled it very well! 但是樂樂和憂憂處理得很好 What? You didn't know you had little people living in your head? 什麼?你不知道有一群人住在你的腦袋裡嗎? Oh yeah! They're great! 對呀!他們很棒! And it's not as creepy as it sounds! 而且沒有聽起來那麼恐怖啦! Hello in there guys! 裡面的各位大家好哇! Oh it's so good catching up with you, Riley! 噢,萊莉,真的很高興跟你分享近況 Riley? 萊莉? Oh no! 噢不! Did I just blow your mind? 我嚇到你了嗎? *coughing* *咳嗽* rrrrrRRRRRRRRR BING BONG!!!!!! 啊啊啊啊啊 小彬彬!!! Heh heh heh... 呵呵呵 Gotta run! 快逃! Don't you... 千萬別 Forget about, Bing... 忘記小彬 Bong... 彬 He is your imaginary friend who... 他是你幻想出來的朋友 helped your emotions... 他幫助你得情感們 get back... 找回 memories before the end! 你的記憶,直到事情不可收拾 Bing Bong 小彬彬 I love hockey! I love my friends! I love my family! 我愛曲棍球、朋友們還有我的家人! Bing Bong, I hope things never ever change! 小彬彬,我希望我們永遠不會改變! This is all totally normal, right guys? 這樣很正常,對吧?各位? Right? 對吧? Guys? 各位? *crying* *哭* Um... Joy? 嗯... 樂樂? Are you crying? 你在哭嗎? Yeah. *sniff* Why? 嗯 *吸吸鼻子* 怎麼了? Well... do you think you've got little emotions in your head too? 你覺得你的腦袋裡也有情感小人嗎? It's better if you just don't think about that. 還是不要去想這件事比較好
B1 中級 中文 英國腔 萊莉 總部 記憶 憂憂 樂樂 曲棍球 【腦筋急轉彎】腦筋急轉彎超可愛番外篇! (How Inside Out Should Have Ended) 67890 3024 huey 發佈於 2016 年 11 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字