US /ˈpitsə/
・UK /ˈpi:tsə/
你好。 你怎麼樣? 這是你的特色的 pangzi xiao bing,對嗎? 對。 叫做 pangzi 因為你吃你要 pang 嗎? 嗯。 還是為什麼叫做這個名字? 那個等一下 pub 的老闆那邊說 pub 的老闆就是你。馬上過來。 哦,pub 的老闆。 對。 pangzi 的老闆。謝謝你。哦,很燙。 鍋貼一個,做皮一個也怎樣? 嗯。哦。 好吃的。 真的好吃。 好吃哦。 That is good。 哦,it's actually very spicy。 這個是我們中國的特色。 嗯,中國。 中國的特色。 p
MARTINA: 我們有提到了他們有披薩嗎?
然後把牛肉換成披薩,而不是在披薩上放奶酪。
我想在披薩上加雞翅現在把這些筆記讀回來,確保你是對的,夥計。
但當我們談論奶酪時,比如在熱披薩上,你可以想象奶酪和融化的奶酪滑下來的樣子,你會覺得,唉。
是以,當有人說披薩很好吃,或者奶酪很粘稠時,他們的意思是有很多奶酪,而且會掉下來,很粘稠,粘稠的感覺很好。
這是什麼味道?
很難描述,但有很多淡紫色。
我喜歡他們的裝飾,但我想我們還是在這裡吃披薩吧。
這讓我想起了在東京澀谷或秋葉原看到的摩天大樓上的廣告。
您可能還聽說過用來形容賣東西的地方。
我大概會這樣形容這家披薩店作為攤位,而不是展位或攤位。
只要他們能做到。這有時會導致長時間沒有什麼
吃。那時的披薩麵包圈更大,但也更凶!