US /ˈpitsə/
・UK /ˈpi:tsə/
你好。 你怎麼樣? 這是你的特色的 pangzi xiao bing,對嗎? 對。 叫做 pangzi 因為你吃你要 pang 嗎? 嗯。 還是為什麼叫做這個名字? 那個等一下 pub 的老闆那邊說 pub 的老闆就是你。馬上過來。 哦,pub 的老闆。 對。 pangzi 的老闆。謝謝你。哦,很燙。 鍋貼一個,做皮一個也怎樣? 嗯。哦。 好吃的。 真的好吃。 好吃哦。 That is good。 哦,it's actually very spicy。 這個是我們中國的特色。 嗯,中國。 中國的特色。 p
我們通常不會在這些詞後面用 "which"。
應該是「The last 2 slices of pizza.」請記住,在英文中,我們會把像「last」和「first」這樣的詞放在數字前面。
MARTINA: 我們有提到了他們有披薩嗎?
但當我們談論奶酪時,比如在熱披薩上,你可以想象奶酪和融化的奶酪滑下來的樣子,你會覺得,唉。
是以,當有人說披薩很好吃,或者奶酪很粘稠時,他們的意思是有很多奶酪,而且會掉下來,很粘稠,粘稠的感覺很好。
這是什麼味道?
很難描述,但有很多淡紫色。
我喜歡他們的裝飾,但我想我們還是在這裡吃披薩吧。
這讓我想起了在東京澀谷或秋葉原看到的摩天大樓上的廣告。
在排練完一齣戲後,他來到好萊塢。當他走向綜合大樓時,米尼奧被一名歹徒刺中心臟。他的鄰居聽到呼救聲後很快找到了他,但由於傷勢過重,米尼奧因失血過多而死亡。一個名叫萊昂內爾-威廉姆斯(Lionel Williams)的披薩外賣司機最終被捕,並被指控謀殺米尼奧,而這不過是一起由簡單的搶劫演變成暴力的案件。威廉姆斯在獄中服刑 12 年,於 1990 年獲釋。
"......當我們聽到砰砰聲時,我以為是正在工作的割草機回火了"。